How to Take Your Time 1 Dr Larry Dossey has two antique clocks.

How to Take Your Time 1 Dr Larry Do

How to Take Your Time

1 Dr Larry Dossey has two antique clocks. "One fast, the other slow," says Dr Dossey. "They remind me that my life is not ruled by clocks, that I can choose the time I live by."

2 How a person thinks about time can kill him, according to Dossey, a pioneer in the emerging science of chronobiology, the study of how time interacts with life. One of the most common ills in our society, he says, is "time sickness", a sense of time pressure and hurry that causes anxiety and tension. These symptoms can contribute to heart disease and strokes, two of our most frequent causes of death.

3 Dossey has discovered that these and other stress-induced ills can often be successfully treated by using simple techniques to change how a person thinks about time.

4 Dr Dossey became interested in time and health when he noticed how many patients insisted on having watches with them in the hospital, even though they had no schedules to keep. They were all time addicts, taught since childhood to schedule their lives by society's clock, and all felt lost without the security of a timepiece. Time seems to rule our lives. Time is money, to be saved and spent wisely, not wasted or lost.

5 Almost all living things in our world carry their own biological clocks synchronised with the rhythms of nature. A crab can sense when the tide is about to change. A mouse wakes when night nears. A squirrel knows when to prepare for its long winter nap. These living clocks are not accurate in any robot-like mechanical sense. They adjust to changes in the environment.

6 Light is the most powerful synchroniser in most living things. But in humans there is another powerful synchroniser: other people. Pioneering studies in Germany reported that when people were put together in groups isolated from external time cues of light, temperature and humidity, their own complex internal timekeeping rhythms became desynchronised; then they resynchronised in unison. Even body temperatures started to rise and fall together, a sign that subtle biochemical changes in each body were now happening together. These experiments may have discovered one of the mysterious forces that reshape individuals into members of a team, cult or mob.

7 The mind can alter rhythms of time in various ways. People brought back from the brink of death often recall their entire lives flashing before them in an instant. Those who have been in a serious accident often report that, as it occurred, everything happened in slow motion; apparently this is a survival tool built into the brain, an ability to accelerate to several times normal perceptual speed, thereby "slowing down" the world and giving the victim "time" to think how to avoid disaster.

8 Because the time our society keeps has been taught to us since birth, we think of it as something that everyone everywhere must somehow share. But cultures differ in how they perceive time. In North America and the industrialised countries of northern Europe, life is tightly scheduled. To keep someone waiting is frowned upon. But in southern Europe and in the Hispanic countries of Latin America, people are given priority over schedules and in making appointments the starting time is more flexible.

9 Each view of time has advantages and disadvantages. But the costs can be great. When our natural inner rhythms are out of synchronisation with clock time, stress results. Under the tyranny of clock time, western industrialised society now finds that heart disease and related ills are leading causes of death. However, such "time illnesses" can be treated and prevented by changing the way we think about time, according to Dr Dossey. He applies simple techniques that you can also use to change and master your own time:

10 1) Unclock your life. Stop wearing a wristwatch. Time becomes much less a concern when we break the habit of looking at clocks or watches.

11 2) Set your own inner sense of time. To illustrate that time is relative, Einstein observed that to a person sitting on a hot stove, two minutes could feel like two hours; to the young man with a pretty girl, two hours could seem like two minutes.

12 3) Tap your body's power to change time. We all possess an inborn ability to relax. Most people can summon it up merely by dismissing disturbing thoughts and by controlling their breathing-for example, by thinking the word "one" with each outgoing breath. Within several minutes this can produce deep calm.

13 4) Synchronise yourself with nature. Take time to watch a sunset, or a cloud cross the sky. Remember that there is a time far older than what humankind has created with clocks.

14 The cultural pattern we call time is learnt, and if we wish to live in harmony with nature we must learn to recognize that its time still shapes our world and should not be ignored. We created the mechanical time around which our society operates, and we have the freedom to choose whether we will be its slave or its master.

(838 words
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Làm thế nào để mất thời gian của bạn 1 tiến sĩ Larry Dossey có hai đồng hồ cổ. "Một nhanh, các khác chậm," ông tiến sĩ Dossey. "Họ nhắc nhở tôi rằng cuộc sống của tôi không được cai trị bởi đồng hồ, rằng tôi có thể chọn thời gian tôi sống bằng." 2 làm thế nào một người nghĩ về thời gian có thể giết chết anh ta, theo Dossey, một nhà tiên phong trong khoa học đang nổi lên của chronobiology, nghiên cứu về cách thời gian tương tác với cuộc sống. Một trong các tệ nạn phổ biến nhất trong xã hội của chúng tôi, ông nói, là "thời gian bệnh tật", một cảm giác áp lực thời gian và vội vàng gây ra sự lo lắng và căng thẳng. Những triệu chứng này có thể đóng góp cho bệnh tim và đột quỵ, hai trong số chúng tôi nguyên nhân thường gặp nhất của cái chết. 3 Dossey đã phát hiện ra rằng những điều này và các tệ nạn khác gây ra căng thẳng có thể thường được điều trị thành công bằng cách sử dụng kỹ thuật đơn giản để thay đổi như thế nào một người nghĩ về thời gian. 4 Dr Dossey đã trở thành quan tâm đến trong thời gian và sức khỏe khi ông nhận thấy làm thế nào nhiều bệnh nhân khẳng định trên có đồng hồ với họ trong bệnh viện, mặc dù họ đã có không có lịch trình để giữ cho. Họ đã là tất cả thời gian người nghiện, dạy kể từ thời thơ ấu để sắp xếp cuộc sống của họ bằng đồng hồ của xã hội, và tất cả cảm thấy bị mất mà không có sự an toàn của một timepiece. Thời gian dường như thống trị cuộc sống của chúng tôi. Thời gian là tiền bạc, được lưu và chi tiêu một cách khôn ngoan, không lãng phí hoặc bị mất. 5 hầu như mọi sinh vật trong thế giới của chúng tôi mang theo mình đồng hồ sinh học đồng bộ với nhịp điệu của thiên nhiên. Một con cua có thể cảm nhận khi thủy triều là về để thay đổi. Một con chuột thức dậy sau khi đêm gần. Một con sóc biết khi nào để chuẩn bị cho giấc ngủ mùa đông dài của nó. Các đồng hồ của cuộc sống là không chính xác trong bất kỳ ý nghĩa giống như robot cơ khí. Họ thích nghi với những thay đổi trong môi trường. 6 Light is the most powerful synchroniser in most living things. But in humans there is another powerful synchroniser: other people. Pioneering studies in Germany reported that when people were put together in groups isolated from external time cues of light, temperature and humidity, their own complex internal timekeeping rhythms became desynchronised; then they resynchronised in unison. Even body temperatures started to rise and fall together, a sign that subtle biochemical changes in each body were now happening together. These experiments may have discovered one of the mysterious forces that reshape individuals into members of a team, cult or mob. 7 The mind can alter rhythms of time in various ways. People brought back from the brink of death often recall their entire lives flashing before them in an instant. Those who have been in a serious accident often report that, as it occurred, everything happened in slow motion; apparently this is a survival tool built into the brain, an ability to accelerate to several times normal perceptual speed, thereby "slowing down" the world and giving the victim "time" to think how to avoid disaster. 8 Because the time our society keeps has been taught to us since birth, we think of it as something that everyone everywhere must somehow share. But cultures differ in how they perceive time. In North America and the industrialised countries of northern Europe, life is tightly scheduled. To keep someone waiting is frowned upon. But in southern Europe and in the Hispanic countries of Latin America, people are given priority over schedules and in making appointments the starting time is more flexible. 9 Each view of time has advantages and disadvantages. But the costs can be great. When our natural inner rhythms are out of synchronisation with clock time, stress results. Under the tyranny of clock time, western industrialised society now finds that heart disease and related ills are leading causes of death. However, such "time illnesses" can be treated and prevented by changing the way we think about time, according to Dr Dossey. He applies simple techniques that you can also use to change and master your own time: 10 1) Unclock your life. Stop wearing a wristwatch. Time becomes much less a concern when we break the habit of looking at clocks or watches. 11 2) Set your own inner sense of time. To illustrate that time is relative, Einstein observed that to a person sitting on a hot stove, two minutes could feel like two hours; to the young man with a pretty girl, two hours could seem like two minutes. 12 3) khai thác sức mạnh của cơ thể của bạn để thay đổi thời gian. Chúng ta đều có một khả năng bẩm sinh để thư giãn. Hầu hết mọi người có thể triệu tập nó lên chỉ đơn thuần là bởi sa thải đáng lo ngại suy nghĩ và bằng cách kiểm soát hơi thở của họ-ví dụ, bằng cách suy nghĩ từ "một" với từng hơi thở đi. Trong vòng vài phút, điều này có thể sản xuất sâu bình tĩnh. 13 4) đồng bộ chính mình với thiên nhiên. Mất thời gian để xem một hoàng hôn, hoặc một đám mây qua bầu trời. Hãy nhớ rằng đó là một thời gian đến nay lớn hơn những gì loài người đã tạo ra với đồng hồ. 14 các mô hình văn hóa chúng tôi gọi thời gian là học được, và nếu chúng ta muốn sống trong sự hòa hợp với thiên nhiên chúng ta phải tìm hiểu để nhận ra rằng thời gian của mình vẫn còn hình dạng của chúng tôi trên thế giới và không nên được bỏ qua. Chúng tôi tạo ra thời gian cơ khí xung quanh mà xã hội chúng ta hoạt động, và chúng tôi được tự do để lựa chọn cho dù chúng tôi sẽ là nô lệ của nó hoặc thạc sĩ của mình. (từ 838
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: