I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Famous Friendship Poem
Results (
Thai) 3:
[Copy]Copied!
ผมยิงธนูเข้าไปในอากาศ,
ก็เพื่อแผ่นดิน,ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน;
สำหรับที่รวดเร็วและบิน,สายตา
ไม่สามารถทำตามได้ในเที่ยวบิน.
ผมหายใจที่เพลงเข้าไปในอากาศ,
ก็เพื่อแผ่นดินผมไม่รู้ว่าที่ไหน;
สำหรับผู้ที่มีสายพระเนตรดังนั้นคมและแข็งแรง,
ว่าจะสามารถทำตามได้เที่ยวบินของเพลงหรือไม่?
ยาวนานหลังจากนั้นในที่โอ๊ค
ซึ่งจะช่วยผมได้พบที่ลูกศร,ยังคง unbroke ;
และเพลง,ตั้งแต่ต้นจนจบ,
ฉันพบอีกครั้งในใจกลางของเพื่อน มิตรภาพ บทกวี
มีชื่อเสียง
Being translated, please wait..