Please list all key personnel serving as Co-Principal Investigator(s), translation - Please list all key personnel serving as Co-Principal Investigator(s), Indonesian how to say

Please list all key personnel servi

Please list all key personnel serving as Co-Principal Investigator(s), Researcher(s) and Technical Staff. Key
personnel are defined as all individuals who will contribute in a substantive, meaningful way to the scientific development or execution of the project, whether or not salaries are requested. Students and post-doctoral researchers should be included if they meet this definition, as well as any other significant contributors. Include their names, last degree obtained and technical/scientific role in proposed research project. Later, you will be asked to upload CVs of key personnel under the Attachments section of this application form. Members whereby salaries are requested will be required to include an additional Letter of Research Group Membership Agreement described in the Attachments section at end of this application form.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Silakan daftar semua personil kunci yang menjabat sebagai kepala bersama Investigator(s), Researcher(s), dan staf teknis. Kuncipersonil didefinisikan sebagai semua individu yang akan memberikan kontribusi secara substantif, bermakna untuk pengembangan ilmu pengetahuan atau pelaksanaan proyek, apakah atau tidak gaji yang diminta. Mahasiswa dan pasca-doktoral peneliti harus dimasukkan jika mereka memenuhi definisi ini, serta setiap kontributor lain signifikan. Termasuk mereka nama, gelar terakhir yang diperoleh, dan peran teknis/ilmiah di usulan proyek penelitian. Kemudian, Anda akan diminta untuk meng-upload CVs personel kunci dalam Lampiran bagian dari formulir aplikasi ini. Anggota dimana gaji yang diminta akan diminta untuk memasukkan huruf dari penelitian kelompok keanggotaan perjanjian tambahan dijelaskan di bagian lampiran pada akhir ini formulir aplikasi.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Sebutkan semua personil kunci menjabat sebagai Co-Principal Investigator (s), Peneliti (s) dan Staf Teknis. Key
personil didefinisikan sebagai semua individu yang akan memberikan kontribusi dalam substantif, cara yang berarti untuk pengembangan ilmu pengetahuan atau pelaksanaan proyek, apakah gaji yang diminta. Mahasiswa dan peneliti pasca-doktoral harus dimasukkan jika memenuhi definisi ini, serta setiap kontributor penting lainnya. Sertakan nama mereka, gelar terakhir didapat dan teknis / peran ilmiah dalam proyek penelitian yang diusulkan. Kemudian, Anda akan diminta untuk meng-upload CV dari personel kunci di bawah bagian Lampiran formulir aplikasi ini. Anggota dimana gaji yang diminta akan diminta untuk memasukkan Surat tambahan Perjanjian Keanggotaan Kelompok Penelitian dijelaskan di bagian Lampiran di akhir formulir aplikasi ini.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: