Notice now what are the three things for which we are prone to envy ot translation - Notice now what are the three things for which we are prone to envy ot Indonesian how to say

Notice now what are the three thing

Notice now what are the three things for which we are prone to envy others.

1. Their privileges. Joseph was envied because his father favoured him. Asaph was "envious at the foolish," when he "saw the prosperity of the wicked" (Psalm 73:3). Against this David warns us — "Fret not thyself because of evil doers" — "Fret not thyself because of him who prospereth in his way" (Psalm 37:1-7).

2. Their prospects. Joseph was envied because of the destiny foreshadowed by his dreams. Walter Scott envied his school-fellow the prize he seemed certain to win. This again, how common I Many a boy stands aloof from his comrades, and joins little and without heart in their sports, because he has fixed his hopes — his ambition if you will — on some object to be gained. Now the others will not envy him in the sense of wishing to be as he is; but they resent his presuming to have objects higher than theirs.

3. Their piety. Joseph was envied because he held aloof from his brothers' sins. It is not so now?

0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Perhatikan sekarang apa adalah tiga hal kami cenderung iri orang lain.1. mereka hak istimewa. Yusuf adalah iri karena ayahnya disukai kepadanya. Asaph adalah "iri di bodoh," ketika ia "melihat kemakmuran yang jahat" (Mazmur 73:3). Terhadap ini David memperingatkan kita — "Khawatir tidak dirimu sendiri karena pelaku kejahatan" — "Khawatir tidak dirimu sendiri karena dia yang prospereth di jalan" (Mazmur 37: 1-7).2. prospek. Joseph iri karena nasib dibayangi oleh mimpinya. Walter Scott iri sesama sekolah dia tampak tertentu untuk memenangkan hadiah. Ini lagi, bagaimana umum saya banyak anak laki-laki berdiri menyendiri dari kawan-kawan, dan bergabung kecil dan tanpa hati dalam olahraga mereka, karena ia tetap memiliki harapan — ambisinya jika Anda akan-pada beberapa objek yang akan diperoleh. Sekarang yang lain tidak akan iri padanya dalam arti berharap untuk menjadi seperti dia; tapi mereka membenci nya menganggap untuk memiliki benda-benda yang lebih tinggi daripada mereka.3. mereka kesalehan. Yusuf adalah iri karena ia menjauhkan diri dari dosa-dosa saudara-saudaranya. Ianya tidak jadi sekarang?
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: