For practical purposes, this study focuses exclusively on those formul translation - For practical purposes, this study focuses exclusively on those formul Thai how to say

For practical purposes, this study

For practical purposes, this study focuses exclusively on those formulaic
expressions that consist of two words or more, represented at the top of Figure 1,
overlapping with multiword expressions. Such overlap indicates that not all multiword
expressions may be formulaic. Furthermore, the area of one-word expressions that
overlaps with formulaic language indicates that there are one-word formulaic
expressions, such as please, sorry, thanks, etc. Formulaic language may also overlap
with some phrasal verbs (e.g. carry out [a task]) but some phrasal verbs may not be
considered formulaic (e.g. take out).
Moreover, dealing with a technical corpus, I found that some expressions that
could be considered terms, though not highly specialized, could also be considered
formulaic in nature (e.g. terms and conditions, code of practice), hence the overlap
between terms and formulaic expressions. The overlap is not complete, as not all terms
may be formulaic. All this goes to show that the boundaries of formulaicity are very
blurry and that it will not be possible to establish very clear dividing lines between
formulaic expressions and non-formulaic expressions or between the various classes of
formulaic language.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
สำหรับการปฏิบัติ ศึกษานี้เน้นเฉพาะเหล่า formulaic นิพจน์ที่ประกอบด้วยคำสองคำหรือมากกว่า แสดงในรูปที่ 1 ทับซ้อนกับนิพจน์ multiword Multiword ที่ไม่บ่งชี้ทับซ้อนดังกล่าว นิพจน์อาจ formulaic นอกจากนี้ พื้นที่ของนิพจน์หนึ่งคำที่ ทับซ้อนกับภาษา formulaic แสดงว่า มีหนึ่งคำ formulaic นิพจน์ ได้โปรด ขออภัย ขอบคุณ ฯลฯ นอกจากนี้ภาษา formulaic อาจทับซ้อนกัน มี phrasal verbs บางอย่าง (เช่นดำเนินการ [การงาน]) แต่ phrasal verbs บางอาจไม่ พิจารณา formulaic (เช่นจะออก) นอกจากนี้ จัดการกับคอร์พัสคริเทคนิค พบที่หนึ่งที่ อาจจะพิจารณาเงื่อนไข ว่าความ ยังจะถือว่าไม่สูง formulaic ในธรรมชาติ (เช่นข้อกำหนดและเงื่อนไข รหัสฝึก), ดังนั้นการทับซ้อน ระหว่างเงื่อนไขและนิพจน์ formulaic ทับซ้อนยังไม่สมบูรณ์ เป็นเงื่อนไขที่ไม่อาจ formulaic ทั้งหมดนี้ไปแสดงว่า ขอบเขตของ formulaicity มีมาก ตาพร่า และบรรทัดที่มันจะไม่สามารถสร้างการแบ่งอย่างชัดเจนระหว่าง นิพจน์ formulaic และนิพจน์ไม่ใช่ formulaic หรือ ระหว่างชั้นต่าง ๆ ของ ภาษา formulaic
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
สำหรับวัตถุประสงค์ในทางปฏิบัติการศึกษาครั้งนี้มุ่งเน้นเฉพาะใน formulaic เหล่านั้น
แสดงออกที่ประกอบด้วยคำสองคำหรือมากกว่าแสดงที่ด้านบนของรูปที่ 1,
ที่ทับซ้อนกันกับการแสดงออก multiword การทับซ้อนดังกล่าวแสดงให้เห็นว่าไม่ทั้งหมด multiword
การแสดงออกอาจจะ formulaic นอกจากนี้พื้นที่ของการแสดงออกหนึ่งคำที่
คาบเกี่ยวกับภาษา formulaic แสดงให้เห็นว่ามีหนึ่งคำ formulaic
การแสดงออกเช่นกรุณาขอโทษขอบคุณ ฯลฯ ภาษา formulaic อาจทับซ้อน
กับบางคำกริยาวลี (เช่นดำเนินการ [งาน ]) แต่บางคำกริยาวลีอาจจะไม่ได้
รับการพิจารณา formulaic (เช่นจะออก).
นอกจากนี้การจัดการกับคลังข้อมูลทางเทคนิคผมพบว่าการแสดงออกบางอย่างที่
อาจจะได้รับการพิจารณาเงื่อนไขที่แม้ว่าจะไม่ได้มีความเชี่ยวชาญอย่างมากก็อาจจะคิด
formulaic ในธรรมชาติ (เช่น ข้อกำหนดและเงื่อนไขในรหัสของการปฏิบัติ) จึงทับซ้อนกัน
ระหว่างข้อกำหนดและการแสดงออก formulaic ที่ทับซ้อนกันไม่สมบูรณ์เป็นเงื่อนไขไม่ได้ทั้งหมด
อาจจะ formulaic ทั้งหมดนี้ไปแสดงว่าขอบเขตของ formulaicity มีความ
พร่ามัวและที่จะเป็นไปไม่ได้ที่จะสร้างความชัดเจนมากเส้นแบ่งระหว่าง
การแสดงออก formulaic และการแสดงออกที่ไม่ formulaic หรือระหว่างชั้นเรียนต่างๆของ
ภาษา formulaic
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ในทางปฏิบัติ การศึกษาในครั้งนี้ โดยเฉพาะในที่เชิงใช้สูตร
นิพจน์ที่ประกอบด้วยคำ 2 คำ หรือมากกว่าที่แสดงอยู่ด้านบนของรูปที่ 1
ซ้อนด้วยสีหน้า multiword . เช่น ซ้อน บ่งชี้ว่า ไม่ใช่ทั้งหมด multiword
การแสดงออกอาจจะเชิงใช้สูตร . นอกจากนี้ พื้นที่หนึ่งสำนวนคำที่
ทับซ้อนกับเชิงใช้สูตรภาษา พบว่า มีคำหนึ่งที่เชิงใช้สูตร
การแสดงออก เช่น กรุณา ขอโทษ ขอบคุณ ฯลฯ ภาษาเชิงใช้สูตรอาจทับซ้อน
บางกริยาวลี ( เช่นดำเนินการ [ งาน ] ) แต่บางกริยาวลีอาจไม่พิจารณาเชิงใช้สูตร ( เช่น
เอา )
นอกจากนี้ จัดการกับข้อมูลทางเทคนิค ผมพบว่าบางสำนวนที่
อาจจะพิจารณาเงื่อนไขแม้ว่าจะไม่ได้เฉพาะสูง ก็ยังถือว่า
เชิงใช้สูตรในธรรมชาติ เช่น ข้อตกลงและเงื่อนไข รหัสของการปฏิบัติ ) จึงซ้อน
ระหว่างเงื่อนไขและนิพจน์เชิงใช้สูตร . ซ้อนทับกันไม่สมบูรณ์ เป็นไม่ทุกแง่
อาจจะเชิงใช้สูตร . ทั้งหมดนี้ไปที่แสดงขอบเขตของ formulaicity
มากตาพร่า และมันจะไม่เป็นไปได้ที่จะสร้างชัดเจนแบ่งเส้นระหว่าง
การแสดงออกเชิงใช้สูตรและไม่ใช่เชิงใช้สูตรการแสดงหรือระหว่างชนชั้นต่าง ๆ ของ
เชิงใช้สูตรภาษา
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: