100:00:00,552 --> 00:00:03,285The first ever Running ManNational Colle translation - 100:00:00,552 --> 00:00:03,285The first ever Running ManNational Colle Malay how to say

100:00:00,552 --> 00:00:03,285The f

1
00:00:00,552 --> 00:00:03,285
The first ever Running Man
National College Ddakji Tournament!

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,203
[2014 Running Man National
College Ddakji Tournament]

3
00:00:07,037 --> 00:00:11,680
[College students from all over the
nation will come together...]

4
00:00:13,750 --> 00:00:17,294
[with each university's reputation on the line.]

5
00:00:17,294 --> 00:00:21,652
[Everyone will fight for the winning title!]

6
00:00:21,652 --> 00:00:25,541
Who will become the
ultimate Ddakji Master?

7
00:00:25,541 --> 00:00:29,969
[Today we will find out who the
true winner is.]

8
00:00:31,888 --> 00:00:32,719
[Youth!]

9
00:00:32,719 --> 00:00:37,762
[Excitement!
Twist of fate!]

10
00:00:44,918 --> 00:00:48,129
[The 2014 Running Man National
College Ddakji Tournament will now begin.]

11
00:00:49,600 --> 00:00:53,911
[7:40, Seoul Mok-dong, SBS Building]

12
00:00:53,911 --> 00:00:56,514
Good morning! I have to hurry and
make my way to Pusan right now.

13
00:00:56,514 --> 00:01:00,272
- Suk Jin, I'll be back!
- Okay!

14
00:01:00,272 --> 00:01:02,270
I'm going to leave first since
I have a long trip!

15
00:01:02,270 --> 00:01:04,997
I'll be back!

16
00:01:07,407 --> 00:01:14,120
And I, will go to Incheon University,
to meet with some of the country's finest.

17
00:01:14,120 --> 00:01:17,679
Incheon! Sounds good!

18
00:01:19,444 --> 00:01:22,915
First I need to figure out what departments
there are at Gangwon University...

19
00:01:24,188 --> 00:01:26,984
[Each member is being assigned to universities
in different regions early in the morning.]

20
00:01:26,984 --> 00:01:29,774
Let's go! Kyonggi University!

21
00:01:31,052 --> 00:01:33,849
I've never been to Junbuk University.

22
00:01:33,849 --> 00:01:39,818
Anyways, I am the current
Running Man Ddakji King.

23
00:01:39,818 --> 00:01:42,825
[What do you mean Ddakji King?]

24
00:01:42,825 --> 00:01:45,122
[30 minutes ago at the SBS rooftop]

25
00:01:45,122 --> 00:01:47,571
What are you feeding us so
early in the morning?

26
00:01:47,571 --> 00:01:50,827
- I want cold noodles!
- I haven't had breakfast yet!

27
00:01:50,827 --> 00:01:55,257
[Seven different types of meals.]

28
00:01:55,257 --> 00:01:57,899
[Let's eat first.]

29
00:02:00,191 --> 00:02:01,790
[Yum]

30
00:02:01,790 --> 00:02:05,212
Now that you've all chosen your meals,
we will tell you.

31
00:02:05,212 --> 00:02:11,813
Today's race is the first annual
2014 National College Ddakji Tournament.

32
00:02:15,585 --> 00:02:18,146
There is a label in front of each
of your meals.

33
00:02:18,146 --> 00:02:20,156
Please take off your label.

34
00:02:20,156 --> 00:02:25,398
[The region each meal is representative of
is today's destination.]

35
00:02:25,398 --> 00:02:30,269
- Koryo University! I love Koryo!
- I'm going to Pusan!

36
00:02:30,269 --> 00:02:33,576
Please leave for each of the schools
you've chosen

37
00:02:33,576 --> 00:02:39,757
and select two team member to participate
in the tournament with you and bring them back.

38
00:02:39,757 --> 00:02:42,552
Okay! Let's go! Let's go!

39
00:02:45,002 --> 00:02:47,494
The ones that are like the wind.
Those types are good at this.

40
00:02:47,494 --> 00:02:51,432
Guys that are like me.

41
00:02:51,432 --> 00:02:56,195
Guys that move as quick as lightning.
They're the ones I need to find.

42
00:02:57,399 --> 00:03:00,657
Slam! There's a specific way
to do it. Slam!

43
00:03:02,249 --> 00:03:01,657
[Mr. Capable's strategy in flipping
over the Ultimate Ddakji in one try.]

44
00:03:05,364 --> 00:03:07,650
I can teach them how to do it.

45
00:03:07,650 --> 00:03:12,199
I have a painful memory at
Kyonggi University.

46
00:03:12,199 --> 00:03:17,329
I tried to get into Kyonggi University
but didn't pass my entrance exams.

47
00:03:17,329 --> 00:03:24,169
I applied to be part of the 43rd
freshmen class but...

48
00:03:24,169 --> 00:03:28,027
Unfortunately,
unfortunately I did not get in.

49
00:03:28,027 --> 00:03:32,627
[Just like that all the members
are split up across the country.]

50
00:03:32,627 --> 00:03:36,337
In the case of Kwang Soo

51
00:03:36,337 --> 00:03:39,374
he can leave about now.

52
00:03:43,408 --> 00:03:45,279
Today's weather...

53
00:03:45,838 --> 00:03:49,192
humidity, temperature, wind speed

54
00:03:49,192 --> 00:03:52,942
are all perfect for playing ddakji.

55
00:03:53,190 --> 00:03:56,289
[He's decided to use public transportation
since the university is within Seoul.]

56
00:03:56,289 --> 00:04:01,063
- I only have a 10,000 won bill...
- It's okay because a lot of people are getting on.

57
00:04:01,063 --> 00:04:02,480
Hello.

58
00:04:02,480 --> 00:04:04,691
We have a total of seven people.

59
00:04:04,737 --> 00:04:07,759
No, this is my money...

60
00:04:07,759 --> 00:04:10,606
- How many total?
- Seven people total.

61
00:04:10,606 --> 00:04:13,858
- I put 10,000 won in.
- You did? Is that enough?

62
00:04:13,858 --> 00:04:17,334
1,050 won multiplied by 7..
0/5000
From: -
To: -
Results (Malay) 1: [Copy]
Copied!
100:00:00, 552--> 00:00:03, 285Yang pertama pernah menjalankan lelakiKejohanan Ddakji National College!200:00:03, 336--> 00:00:05, 203[National lelaki berjalan 2014Kejohanan Ddakji Kolej]300:00:07, 037--> 00:00:11, 680[Pelajar kolej dari seluruh pihaknegara akan datang bersama-sama dengan...]400:00:13, 750--> 00:00:17, 294[dengan setiap Universiti reputasi on-line.]500:00:17, 294--> 00:00:21, 652[Semua orang akan berjuang untuk mendapatkan gelaran juara!]600:00:21, 652--> 00:00:25, 541Yang akan menjadi yangmuktamad induk Ddakji?700:00:25, 541--> 00:00:29, 969[Hari kita akan dapati yang dipemenang sebenar adalah.]800:00:31, 888--> 00:00:32, 719[Belia!]900:00:32, 719--> 00:00:37, 762[Keseronokan!Twist of fate!]1000:00:44, 918--> 00:00:48, 129[2014 berjalan lelaki KebangsaanKolej Ddakji Kejohanan akan bermula sekarang.]1100:00:49, 600--> 00:00:53, 911[7:40, Seoul Mok-dong, SBS bangunan]1200:00:53, 911--> 00:00:56, 514selamat pagi! Saya perlu terburu-buru danmemberi saya laluan Pusan sekarang.1300:00:56, 514--> 00:01:00, 272-Suk Jin, aku akan kembali!-Okay!1400:01:00, 272--> 00:01:02, 270Saya mahu meninggalkan pertama sejakSaya mempunyai satu perjalanan yang panjang!1500:01:02, 270--> 00:01:04, 997Saya akan kembali!1600:01:07, 407--> 00:01:14, 120Dan aku, akan pergi ke Universiti Incheon,untuk bertemu dengan beberapa negara dan perkhidmatan yang anda inginkan.1700:01:14, 120--> 00:01:17, 679Incheon! bunyinya bagus!1800:01:19, 444--> 00:01:22, 915Mula-mula saya perlu memikirkan Apakah Jabatanterdapat di Universiti Gangwon...1900:01:24, 188--> 00:01:26, 984[Setiap ahli yang diperuntukkan kepada Universitidalam rantau berbeza awal.]2000:01:26, 984--> 00:01:29, 774jom! Universiti Kyonggi!2100:01:31, 052--> 00:01:33, 849Saya pernah ke Universiti Junbuk.2200:01:33, 849--> 00:01:39, 818Bagaimanapun, saya semasaRaja Ddakji lelaki berlari.2300:01:39, 818--> 00:01:42, 825[Apa anda maksudkan Raja Ddakji?]2400:01:42, 825--> 00:01:45, 122[30 minit yang lalu di aras bumbung SBS]2500:01:45, 122--> 00:01:47, 571Apa yang anda makan kita begitupada waktu pagi?2600:01:47, 571--> 00:01:50, 827-Aku mahu mi sejuk!-Aku tidak punya breakfast lagi!2700:01:50, 827--> 00:01:55, 257[Tujuh jenis menu.]2800:01:55, 257--> 00:01:57, 899[Mari kita makan dahulu.]2900:02:00, 191--> 00:02:01, 790[Yum]3000:02:01, 790--> 00:02:05, 212Sekarang bahawa anda semua telah memilih makanan anda,kami akan memberitahu anda.3100:02:05, 212--> 00:02:11, 813Hari ini bangsa adalah Tahunan pertamaKejohanan Ddakji national College 2014.3200:02:15, 585--> 00:02:18, 146Terdapat label di hadapan setiap satuhidangan anda.3300:02:18, 146--> 00:02:20, 156Sila ambil kira label anda.3400:02:20, 156--> 00:02:25, 398[Wilayah setiap waktu makan adalah wakilmerupakan destinasi hari ini.]3500:02:25, 398--> 00:02:30, 269-Universiti Koryo! Saya suka Koryo!-Saya akan Pusan!3600:02:30, 269--> 00:02:33, 576Sila tinggalkan bagi setiap sekolahanda telah memilih3700:02:33, 576--> 00:02:39, 757dan pilih dua pasukan untuk menyertaidi Kejohanan ini dengan anda dan membawa mereka kembali.3800:02:39, 757--> 00:02:42, 552Okay! jom! jom!3900:02:45, 002--> 00:02:47, 494Orang-orang yang seperti angin.Jenis orang-orang yang baik ini.4000:02:47, 494--> 00:02:51, 432Orang-orang yang seperti saya.4100:02:51, 432--> 00:02:56, 195Orang-orang yang bergerak pantas kilat.Mereka benar yang saya perlukan untuk mencari.4200:02:57, 399--> 00:03:00, 657Slam! Ada cara tertentu yanguntuk melakukannya. Slam!4300:03:02, 249--> 00:03:01, 657[Encik Capable strategi Melibaske atas yang mutlak Ddakji di cuba satu.]4400:03:05, 364--> 00:03:07, 650Saya boleh mengajar mereka bagaimana untuk melakukannya.4500:03:07, 650--> 00:03:12, 199Saya mempunyai ingatan yang menyakitkan padaUniversiti Kyonggi.4600:03:12, 199--> 00:03:17, 329Saya cuba untuk masuk ke dalam Universiti Kyonggitetapi yang tidak lulus peperiksaan kemasukan saya.4700:03:17, 329--> 00:03:24, 169Saya digunakan untuk menjadi sebahagian daripada 43rd dalamfreshmen kelas tetapi...4800:03:24, 169--> 00:03:28, 027Malangnya,Malangnya saya tidak sampai.4900:03:28, 027--> 00:03:32, 627[Hanya seperti itu semua ahliakan berpecah di seluruh negara.]5000:03:32, 627--> 00:03:36, 337Dalam kes Kwang supaya5100:03:36, 337--> 00:03:39, 374Beliau boleh meninggalkan tentang sekarang.5200:03:43, 408--> 00:03:45, 279Cuaca hari ini...5300:03:45, 838--> 00:03:49, 192humidity, temperature, wind speed5400:03:49,192 --> 00:03:52,942are all perfect for playing ddakji.5500:03:53,190 --> 00:03:56,289[He's decided to use public transportationsince the university is within Seoul.]5600:03:56,289 --> 00:04:01,063- I only have a 10,000 won bill...- It's okay because a lot of people are getting on.5700:04:01,063 --> 00:04:02,480Hello.5800:04:02,480 --> 00:04:04,691We have a total of seven people.5900:04:04,737 --> 00:04:07,759No, this is my money...6000:04:07,759 --> 00:04:10,606- How many total?- Seven people total.6100:04:10,606 --> 00:04:13,858- I put 10,000 won in.- You did? Is that enough?6200:04:13,858 --> 00:04:17,3341,050 won multiplied by 7..
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: