Inspector Grosgurin was a French inspector and commander of a Vietname translation - Inspector Grosgurin was a French inspector and commander of a Vietname Thai how to say

Inspector Grosgurin was a French in

Inspector Grosgurin was a French inspector and commander of a Vietnamese militia in Lao. he had been engaged in several exploratory expeditions in the region. He was a member of one of the French armed columns despatched in April 1893 by de Lassenan to cross the Annamite Range into the Laos area of Khammuan (modern Thakhek) and to occupy the disputed territory. The column was at first successful in evicting the Siamese commissioner at Khammuan by May 25.
Shortly afterwards on June 5, the Siamese commissioner organized a surprise ambush on the village of Kien Ket, where Grosgurin, confined to his sickbed, had encamped with his militia. The commissioner had apparently been instructed by Siamese government representatives to "compel their [French troops] retirement, by fighting, if necessary, to the utmost of their strength" .The ambush resulted in the razing of the village and the killing of Grosgurin and 17 Vietnamese.
The incident and the death of Grosgurin became known as the "Affair of Kham Muon (Kien Chek)" and was ultimately used as a pretext for the strong French intervention
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
Grosgurin ตรวจสอบได้ตรวจสอบภาษาฝรั่งเศสและผู้บัญชาการทหารอาสาสมัครเวียดนามในลาว เขามีการหมั้นในเลือกหลายเชิงบุกเบิกในภูมิภาค เขาเป็นสมาชิกของหนึ่งคอลัมน์อาวุธฝรั่งเศส despatched ใน 1893 เมษายน โดยเด Lassenan ข้ามเทือกเขาที่ในพื้นที่ลาวของ Khammuan (สมัยท่าแขก) และครอบครองดินแดนมีข้อโต้แย้ง คอลัมน์ถูกครั้งแรกประสบความสำเร็จใน evicting หลวงสยามที่ Khammuan โดย 25 พฤษภาคมในไม่ช้าหลังจากนั้นในเดือน 5 มิถุนายน หลวงสยามจัดมาแปลกใจบนหมู่บ้านของเกียน Ket, Grosgurin ถูกขังใน sickbed ของเขา ที่มี encamped กับทหารอาสาสมัครของเขา หลวงที่เห็นได้ชัดมีการแนะนำ โดยผู้แทนรัฐบาลสยาม "กดดันการเกษียณอายุ [กองทหารฝรั่งเศส] จาก ถ้าจำเป็น การสูงสุดของความแรงของพวกเขา" มาที่ผลในการรื้อถอนของหมู่บ้านและฆ่า Grosgurin และเวียดนาม 17เหตุการณ์และการตายของ Grosgurin กลายเป็นว่า "เรื่องของ Kham Muon (เกียนเชค)" และสุดใช้เป็นข้ออ้างเป็นการแทรกแซงของฝรั่งเศสแข็งแรง
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
สารวัตร Grosgurin เป็นสารวัตรฝรั่งเศสและผู้บัญชาการทหารบกของเวียดนามในลาว เขาได้รับการว่าจ้างในการเดินทางสำรวจในหลายภูมิภาค เขาเป็นสมาชิกคนหนึ่งของคอลัมน์อาวุธฝรั่งเศสรีบรุดในเมษายน 1893 โดยเด Lassenan จะข้ามเทือกเขาญวนลงในพื้นที่ของแขวงคำม่วนประเทศลาว (ปัจจุบันท่าแขก) และจะครอบครองดินแดนพิพาท คอลัมน์ที่ประสบความสำเร็จเป็นครั้งแรกในขี้บ่นข้าราชการสยามที่แขวงคำม่วนโดย 25 พฤษภาคม.
หลังจากนั้นไม่นานในวันที่ 5 มิถุนายนข้าราชการสยามจัดซุ่มแปลกใจในหมู่บ้าน Kien เกตุที่ Grosgurin, กักตัวไว้ที่เตียงคนไข้ของเขาได้ตั้งค่ายอยู่กับอาสาสมัครของเขา . ข้าราชการที่ได้รับการเห็นได้ชัดว่าได้รับคำสั่งจากตัวแทนรัฐบาลสยาม "การบังคับ [ทหารฝรั่งเศส] ของพวกเขาเกษียณโดยการต่อสู้ถ้าจำเป็นให้มากที่สุดของความแข็งแรงของพวกเขา" ซุ่มโจมตีได้โดยง่ายมีผลในการรื้อถอนของหมู่บ้านและฆ่า Grosgurin และ 17 เวียดนาม.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและการตายของ Grosgurin กลายเป็นที่รู้จักในฐานะ "เรื่องของคำ Muon (Kien Chek)" และในที่สุดก็ใช้เป็นข้ออ้างสำหรับการแทรกแซงของฝรั่งเศสที่แข็งแกร่ง
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
สารวัตร grosgurin เป็นสารวัตรฝรั่งเศสและผู้บัญชาการของทหารเวียดนามในลาว เขาได้รับการว่าจ้างในหลายสำรวจการเดินทางในภูมิภาค เขาเป็นสมาชิกคนหนึ่งของ ฝรั่งเศส อาวุธทั้งหลายในเดือนเมษายน 1893 โดยคอลัมน์ เดอ lassenan ข้ามช่วงภาษาเวียดนามในประเทศลาว พื้นที่ของ khammuan ( ท่าแขกสมัยใหม่ ) และครอบครองที่พิพาทดินแดนคอลัมน์ที่ประสบความสำเร็จครั้งแรกในขี้บ่นสยามกรรมาธิการที่ khammuan 25 พฤษภาคม .
หลังจากนั้นมิถุนายน 5 , สยามกรรมาธิการจัดเซอร์ไพรส์ซุ่มอยู่ในบ้านเคียน ศรีสะเกษ ที่ grosgurin confined กับเตียงผู้ป่วยของเขา ได้ตั้งค่ายกับกองทหารของเขากรรมาธิการคงได้รับคำสั่ง โดยให้ผู้แทนรัฐบาลสยาม " สะกดของพวกเขา [ ทหารฝรั่งเศส ] เกษียณอายุ โดยการต่อสู้ หากจำเป็น ให้มากที่สุดของความแรงของพวกเขา " ซุ่มโจมตีมีผลในการเผาผลาญของหมู่บ้านและฆ่า grosgurin 17
และเวียดนามอุบัติเหตุและความตายของ grosgurin กลายเป็นที่รู้จักในฐานะ " ความสัมพันธ์ของคำมิวออน ( เกียน Chek ) " และถูกสุดใช้เป็นข้ออ้างสำหรับการแทรกแซงเข้มแข็ง
ฝรั่งเศส
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: