When the contract is negotiated, the offer and acceptance must match e translation - When the contract is negotiated, the offer and acceptance must match e Russian how to say

When the contract is negotiated, th

When the contract is negotiated, the offer and acceptance must match each other in order for the contract to be binding. These means that one party must accept exactly what the other party has offered. If the offer and acceptance do not match each other, then the law says that the second party has made a counter-offer (that is, a new offer to the first party which then may be accepted or rejected).For there to be a valid contract, the parties must agree on the essential terms. These include the price and the subject matter of the contract.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Когда договор является предметом переговоров, предложение и принятие должны соответствовать друг другу для того , чтобы контракт быть обязательным. Эти средства , что одна сторона должна принять именно то , что другая сторона предложила. Если предложение и принятие не совпадают друг с другом, то закон говорит о том , что вторая сторона сделала встречное предложение (то есть новое предложение для первой партии , которая затем может быть принят или отклонен). <br>Ибо быть действующим контрактом, стороны должны договориться о существенных условиях. Они включают в себя цену и предмет договора.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Когда договор обсуждается, предложение и принятие должны соответствовать друг другу для того, чтобы контракт был обязательным. Это означает, что одна сторона должна принять именно то, что предложила другая сторона. Если предложение и принятие не совпадают друг с другом, то в законе сказано, что вторая сторона сделала встречное предложение (то есть новое предложение первой стороне, которое затем может быть принято или отклонено).<br>Для того, чтобы быть действительным контракт, стороны должны договориться о основных условиях. К ним относятся цена и предмет контракта.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
для придания договору обязательной силы оферта и акцепт должны согласовываться в ходе переговоров по договору.Это означает, что одна сторона должна полностью принять предложение другой стороны.если оферта не соответствует акцепту, то в законодательстве предусматривается, что вторая сторона дала встречное предложение (т.е.<br>для того чтобы Договор был действительным, обе стороны должны согласовать основные положения.Это включает цену и объект контракта.<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: