The differences are in the details, for the most part. These differenc translation - The differences are in the details, for the most part. These differenc Vietnamese how to say

The differences are in the details,

The differences are in the details, for the most part. These differences flow from one central issue: who is in authority. The Roman Catholic Church has over the centuries steadily increased the power and prestige of the Pope, the Bishop of Rome. In our day, the combination of an extraordinarily gifted pope, John Paul II, with the mass media and globalization, have raised the office of pope to its highest level ever. The peripatetic pontiff has traveled far more than any of his predecessors. When he visits a country, it is to speak, not to listen, however. His bishops around the world act more as his prefects than as overseers of the regional Christian community. St Augustine's famous saying, Roma locuta causa finita est (Rome has spoken and that settles the matter) has never been more true than today.

Despite the attempts of Vatican II to create local synods at the diocesan and national levels, they serve still in a purely advisory capacity. No other body has any authority over the pope, either. For example, when Pope Paul VI issued the encyclical Humanæ Vitæ forbidding birth control, he ignored the recommendations of the commission he had appointed to advise him. The Vicar of Christ holds all the reins. Authority flows from him down and outward.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Sự khác biệt là ở các chi tiết, hầu hết các phần. Những khác biệt này chảy ra từ một trong những vấn đề Trung tâm: ai đang ở trong quyền lực. Giáo hội công giáo La Mã trong nhiều thế kỷ dần tăng lên sức mạnh và uy tín của giáo hoàng, giám mục của Rome. Trong ngày của chúng tôi, sự kết hợp của một giáo hoàng có năng khiếu bất thường, John Paul II, với các phương tiện truyền thông đại chúng và toàn cầu hóa, đã nâng lên các văn phòng của giáo hoàng đến mức cao nhất của nó bao giờ. Peripatetic Roma đã đi du lịch nhiều hơn so với bất kỳ người tiền nhiệm. Khi ông thăm một quốc gia, đó là để nói, không phải để lắng nghe, Tuy nhiên. Ông giám mục trên toàn thế giới hành động giống như của ông prefects hơn như overseers của cộng đồng Kitô giáo khu vực. Câu nói nổi tiếng của St Augustine, Roma locuta causa finita est (Rome đã nói và rằng giải quyết vấn đề) chưa bao giờ thực sự nhiều hơn ngày hôm nay.Bất chấp những nỗ lực của Vatican II để tạo ra các synods địa phương ở cấp giáo phận và quốc gia, họ phục vụ vẫn còn trong một năng lực tư vấn hoàn toàn. Không có cơ thể khác có quyền bất kỳ trên giáo hoàng, một trong hai. Ví dụ, khi giáo hoàng Paul VI đã ban hành Terris Humanæ Vitæ Cấm kiểm soát sinh sản, ông bỏ qua các khuyến nghị của Hoa hồng mà ông đã bổ nhiệm để tư vấn cho anh ta. Cha sở của Chúa Kitô tổ chức tất cả các reins. Thẩm quyền chảy từ anh ta xuống và ra ngoài.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Sự khác biệt là trong các chi tiết, đối với hầu hết các phần. Những khác biệt này bắt nguồn từ một vấn đề trung tâm: người có thẩm quyền. Giáo hội Công giáo La Mã đã qua nhiều thế kỷ liên tục tăng sức mạnh và uy tín của Đức Giáo Hoàng, Giám Mục Rôma. Trong ngày của chúng ta, sự kết hợp của một vị giáo hoàng đột xuất tài năng, John Paul II, với các phương tiện truyền thông đại chúng và toàn cầu hóa, đã đưa ra văn phòng của giáo hoàng lên mức cao nhất từ trước tới nay. Đức Giáo Hoàng thuộc về triết học đã đi du lịch nhiều hơn so với bất kỳ người tiền nhiệm của ông. Khi ông đến thăm một quốc gia, đó là để nói, không nghe, tuy nhiên. Giám mục của mình trên toàn thế giới hành động hơn là huynh trưởng của mình hơn là người giám sát của cộng đồng Kitô giáo trong khu vực. Câu nói nổi tiếng St Augustine, Roma locuta causa finita est (Roma đã nói chuyện và lắng vấn đề này) chưa bao giờ được thực hơn ngày hôm nay. Mặc dù các nỗ lực của Vatican II để tạo ra công nghị địa phương ở cấp giáo phận và quốc gia, họ vẫn còn phục vụ trong một khả năng hoàn toàn tư vấn. Không có cơ quan khác có bất kỳ quyền lực đối với Đức Giáo Hoàng, một trong hai. Ví dụ, khi Đức Giáo Hoàng Phaolô VI đã ban hành Thông điệp Humanae Vitae cấm ngừa thai, anh bỏ qua các khuyến nghị của ủy ban, ông đã bổ nhiệm tư vấn cho anh ta. Các vị Đại Diện Chúa Kitô nắm giữ tất cả dây cương. Cơ quan chảy từ anh ta xuống và ra nước ngoài.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: