The father is unsure whether the people from the truck have left for g translation - The father is unsure whether the people from the truck have left for g Vietnamese how to say

The father is unsure whether the pe


The father is unsure whether the people from the truck have left for good or are lying in ambush. The man and the boy come across the truck crew”s old campsite, which is still warm, so the father instructs his son to stay put while he investigates. The father finds the cart of his and his son”s belongings. It was plundered, and only a few of the boy”s belongings remain. The father notices that the truck crew are cannibals; they left behind boiled bones.

The father and son return to the bridge to make camp, and the father goes to retrieve wood for a fire. The boy is frightened. Later, the man sits down to make dinner. He then bathes the boy to rid his hair of the remnants of the dead man”s blood and brains.


The next day, they once again set out. The father expresses regret over what happened with the man from the truck: "I should have been more careful" (65). He tells his son that those were the "bad guys" and assures him that they are and will always be the "good guys." During their journey, the father carves a flute for his son, who begins to play it.

They survey the valley below them for signs of life, and the boy spies smoke. The father decides they must investigate, despite the danger, because they need food. After passing through an abandoned store, the man scavenges suit coats. Unfortunately, they find nothing else of use or value at the store or in the abandoned houses at the edge of the town.

On the way back to their camp, they hear a dog. The man promises his son they will not kill it, but they never hear the dog again. They sleep that night inside a parked car, and when they wake up, they manage to find some utensils, clothes, and plastic to use as a tarp. The father feels as though they are being watched, but they see no one.

After they eat, the boy suddenly notices someone looking back at him from a house across the street. The son sees another little boy about his age and runs after him. "Come back, he called. I wont hurt you. He was standing there crying when his father came sprinting across the road..." (71). As with the burnt man, the son wishes to help this boy, but the father refuses because the threat of danger is too high. Again, the boy becomes extremely upset and claims he does not care whether he dies. The father apologizes and tells him he must not say such a thing.

As they continue on, the boy asks his father whether the other boy has anyone to look after him. The son remains deeply moved by the incident and still wants to help the boy. "We could go back, the boy said softly. It”s not so far. It”s not too late" (73). The man recalls another incident from back when his wife was still alive. At that time, their family came across another dog. The father considered killing it, but his wife walked away, and the boy had begged him to spare the dog”s life.

Their slow and painful journey continues. The father guesses that the month is November. They find an orchard with "a frieze of human heads, all faced alike, dried and caved with their taut grins and shrunken eyes" (76).


One morning, the father awakens to see a large group of people marching up behind them. The man and the boy hide close to the ground, where they are not visible from the road. The people continue to march onward, all of them carrying deadly weapons such as chains and spears and lances, as though bearing "wagons drawn by slaves in harness and piled with goods of war" (78). The two escape notice, however, and resume their journey. The climate grows unbearably colder, and the snow worsens, falling quickly.

They make camp and struggle in the falling snow to retrieve wood for the fire. The father goes to fetch wood, and his son follows him to help. At night, the man is in despair over his son”s "sunken cheeks streaked with black" (81). He awakens from his sleep because of the sound of falling trees, and he decides that they must quickly depart. They find another place to sleep.

Analysis

An important contrast in this section is between the cannibalism of the men who boil bones, on the one hand, and on the other hand the fact that the father washes away the blood and brains of the man he shot. In both cases, the unwanted body parts are gotten rid of. But the bad guys kill and eat people, while the good guys kill only when necessary and then try to remove the awful reminder of what they have done.

One passage in this section employs anthropomorphism of nature and natural elements to heighten the descriptions. McCarthy writes, "it burned with a frail blue flame and he ... watched the fire climb upward..." (61). Fire, an important theme in the novel, is thus anthropomorphized, as "frail" is an adjective usually applied to people. While the verb "climb" is a common metaphor for rising fire, it evokes the higher moral aspirations of the human heart. The climbing flame, however, is frail, like the fragile morality of the father, representing humanity in its most positive incarnations. The fire symbolizes the capacity
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Cha là không chắc chắn cho dù người dân từ các xe tải đã để lại cho tốt hay đang nằm trong cuộc phục kích. Người đàn ông và cậu bé đi qua các phi hành đoàn xe tải "s cũ khu cắm trại, mà vẫn còn ấm, do đó, cha chỉ thị con trai mình để ở lại trong khi ông điều tra. Người cha thấy xe của con trai của ông và ông "s đồ đạc. Nó đã cướp bóc, và chỉ là một vài trong số bé "s đồ đạc còn lại. Cha thông báo rằng các phi hành đoàn xe là cannibals; họ để lại phía sau luộc xương.Cha và con trai trở về cây cầu để làm cho trại, và cha đi lấy củi cho một đám cháy. Cậu bé là sợ hãi. Sau đó, người đàn ông ngồi xuống để làm cho bữa ăn tối. Ông sau đó Bồn tắm sục xoa cậu bé thoát khỏi mái tóc của mình trong những tàn tích của những người đàn ông đã chết "s máu và não.Ngày hôm sau, họ lại một lần nữa đặt ra. Cha thể hiện hối tiếc về những gì đã xảy ra với người đàn ông từ xe tải: "Tôi nên đã cẩn thận hơn" (65). Anh ta nói với con trai của mình là những "kẻ xấu" và đảm bảo anh ta rằng họ đang và sẽ luôn luôn là "người tốt." Trong cuộc hành trình của họ, cha carves một sáo cho con trai của ông, những người bắt đầu để chơi nó.Họ khảo sát thung lũng bên dưới chúng cho các dấu hiệu của cuộc sống, và các điệp viên cậu bé khói. Người cha quyết định họ phải điều tra, bất chấp nguy hiểm, bởi vì họ cần thực phẩm. Sau khi đi qua một cửa hàng bị bỏ rơi, những người đàn ông scavenges phù hợp với áo khoác. Thật không may, họ thấy không có gì khác sử dụng hoặc giá trị tại các cửa hàng hoặc trong các ngôi nhà bị bỏ hoang ở rìa của thành phố.Trên đường trở lại vào trại của họ, họ nghe thấy một con chó. Người đàn ông hứa hẹn trai họ sẽ không giết nó, nhưng họ không bao giờ nghe thấy con chó một lần nữa. Họ ngủ đêm đó bên trong một chiếc xe chưa sử dụng, và khi họ thức dậy, họ quản lý để tìm thấy một số đồ dùng, quần áo, và nhựa để sử dụng như một tarp. Người cha cảm thấy như thể họ đang bị theo dõi, nhưng họ thấy không có ai.Sau khi họ ăn, đứa bé đột nhiên thông báo có người nhìn lại anh ta từ một ngôi nhà trên đường phố. Con thấy một cậu bé về tuổi của mình và chạy sau khi anh ta. "Trở lại, ông gọi là. Tôi sẽ không làm tổn thương bạn. Ông đã đứng ở đó khóc khi cha ông đến sprinting trên con đường..." (71). như với người đàn ông bị đốt cháy, con trai mong muốn giúp cậu bé này, nhưng người cha từ chối bởi vì các mối đe dọa nguy hiểm quá cao. Một lần nữa, cậu bé trở nên cực kỳ khó chịu và tuyên bố ông không chăm sóc cho dù ông chết. Cha xin lỗi và nói với ông ông không phải nói một điều như vậy.Họ tiếp tục trên, cậu bé hỏi cha cho dù cậu bé khác có bất cứ ai để xem xét sau khi anh ta. Con trai vẫn còn xúc động sâu sắc bởi sự kiện và vẫn còn muốn giúp cậu bé. "Chúng ta có thể quay lại, cậu bé nói nhẹ nhàng. Nó "s không cho đến nay. It "s không quá muộn" (73). Người đàn ông nhớ lại các sự cố khác từ sau khi vợ của ông là vẫn còn sống. Tại thời điểm đó, gia đình của họ đi qua một con chó. Cha coi là giết chết nó, nhưng vợ của ông đi bộ đi, và cậu bé có begged ông phải tha cho con chó "s cuộc sống.Hành trình chậm và đau đớn của họ vẫn tiếp tục. Cha đoán trong tháng là tháng mười một. Họ tìm thấy một vườn với "frieze của người đứng đầu, tất cả phải đối mặt với nhau, sấy khô và caved với grins căng thẳng của họ và shrunken eyes" (76).Một buổi sáng, cha đánh thức để thấy một nhóm lớn của người dân hành quân lên phía sau họ. Người đàn ông và các cậu bé giấu gần mặt đất, nơi mà chúng không phải là có thể nhìn thấy từ đường. Những người tiếp tục ba trở đi, tất cả họ mang theo vũ khí chết người như dây chuyền và spears và Hàn, như dù mang "toa xe rút ra bởi nô lệ trong khai thác và chồng chất hàng hóa chiến tranh" (78). Hai thoát khỏi thông báo, Tuy nhiên, và tiếp tục hành trình của họ. Khí hậu phát triển unbearably lạnh hơn và nặng hơn tuyết, rơi xuống một cách nhanh chóng.Họ làm cho trại và đấu tranh trong tuyết rơi xuống để lấy gỗ cho ngọn lửa. Cha đi để lấy gỗ, và con trai ông sau anh ta để giúp đỡ. Vào ban đêm, người đàn ông là trong tuyệt vọng trên con trai mình "s"má trũng streaked với đen"(81). Ông đánh thức từ giấc ngủ của mình vì những âm thanh của cây rơi xuống, và ông quyết định rằng họ phải nhanh chóng khởi hành. Họ tìm thấy một nơi để ngủ.Phân tíchMột tương quan trọng trong phần này là giữa ăn thịt đồng loại người luộc xương, một mặt, và mặt khác một thực tế rằng cha đi rửa máu và não bộ của người đàn ông ông đã bắn. Trong cả hai trường hợp, các bộ phận cơ thể không mong muốn được gạt bỏ. Nhưng những kẻ xấu giết và ăn thịt người, trong khi những người tốt giết chỉ khi cần thiết và sau đó cố gắng loại bỏ lời nhắc nhở khủng khiếp của những gì họ đã làm.Một đoạn trong phần này sử dụng anthropomorphism của thiên nhiên và các yếu tố tự nhiên để nâng cao các mô tả. McCarthy viết, "nó đốt cháy với yếu đuối một ngọn lửa màu xanh và ông... theo dõi lửa trèo lên..." (61). lửa, một chủ đề quan trọng trong tiểu thuyết, như vậy anthropomorphized, như là "yếu đuối" là một tính từ thường được áp dụng cho mọi người. Trong khi danh từ "leo lên" là một ẩn dụ phổ biến nhất tăng hỏa lực, nó gợi lên những nguyện vọng về đạo đức cao của trái tim của con người. Leo núi lửa, Tuy nhiên, là yếu đuối, giống như là đạo Đức dễ vỡ của cha, đại diện cho nhân loại trong các hóa thân tích cực nhất. Ngọn lửa tượng trưng cho khả năng
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!

Người cha là không chắc chắn liệu người từ xe tải đã để lại cho tốt hay đang nằm phục kích. Người đàn ông và cậu bé đi qua các đoàn xe tải "của khu cắm trại cũ, mà là vẫn còn ấm, vì vậy người cha chỉ thị con trai của mình để ở lại đặt trong khi ông điều tra. Người cha tìm thấy giỏ đồ đạc của con trai "của mình và. Nó bị cướp bóc, và chỉ có một vài trong số các cậu bé "của đồ đạc vẫn còn. Người cha nhận thấy rằng phi hành đoàn xe tải đang ăn thịt người; họ rời xương phía sau luộc. Người cha và con trai trở về cây cầu để làm cho trại, và là cha đi để lấy gỗ cho một đám cháy. Cậu bé là sợ hãi. Sau đó, người đàn ông ngồi xuống để làm cho bữa tối. Ông sau đó tắm các cậu bé để thoát khỏi mái tóc của mình trong những tàn tích của người đàn ông đã chết "của máu và não. Ngày hôm sau, họ lại một lần nữa đặt ra. Người cha bày tỏ hối tiếc về những gì đã xảy ra với người đàn ông từ xe tải: "Tôi nên cẩn thận hơn" (65). Anh ta nói với con trai mình rằng đó là những "kẻ xấu" và đảm bảo với ông rằng họ đang có và sẽ luôn luôn là "người tốt". Trong suốt cuộc hành trình của họ, người cha carves một cây sáo cho con trai mình, những người bắt đầu chơi nó. Họ khảo sát thung lũng bên dưới chúng cho các dấu hiệu của cuộc sống, và cậu bé gián điệp khói. Người cha quyết định họ phải điều tra, bất chấp nguy hiểm, bởi vì họ cần thực phẩm. Sau khi đi qua một cửa hàng bị bỏ rơi, người đàn ông dọn sạch các lớp phù hợp. Thật không may, họ thấy không có gì khác sử dụng hoặc giá trị tại các cửa hàng hoặc trong nhà bỏ hoang ở rìa của thị trấn. Trên đường trở về trại của họ, họ nghe thấy một con chó. Người đàn ông hứa hẹn con trai họ sẽ không giết nó, nhưng họ không bao giờ nghe thấy con chó nữa. Họ ngủ đêm đó bên trong một chiếc xe đậu, và khi họ thức dậy, họ quản lý để tìm thấy một số đồ dùng, quần áo, và nhựa để sử dụng như một tấm bạt. Người cha cảm thấy như thể họ đang bị theo dõi, nhưng họ thấy không có ai. Sau khi họ ăn, cậu bé đột nhiên để ý một ai đó tìm lại anh từ một ngôi nhà bên kia đường. Người con trai nhìn thấy một cậu bé trạc tuổi mình và chạy theo anh. "Hãy trở về, anh ta gọi. Tôi wont làm tổn thương bạn. Anh ấy đang đứng đó khóc khi cha của ông đã chạy nước rút trên đường ..." (71). Như với người đàn ông bị cháy, con trai muốn giúp cậu bé này, nhưng cha từ chối vì các mối đe dọa nguy hiểm là quá cao. Một lần nữa, cậu bé trở nên vô cùng khó chịu và tuyên bố ông không quan tâm cho dù anh ta chết. Người cha xin lỗi và nói rằng anh không phải nói một điều như vậy. Khi họ tiếp tục về, cậu bé hỏi bố mình dù cậu bé khác, có ai để chăm sóc anh. Người con trai vẫn còn xúc động trước sự việc, và vẫn muốn giúp cậu bé. "Chúng tôi có thể quay trở lại, cậu bé nói nhỏ. Nó" không phải cho đến nay. Nó "không phải là quá muộn" (73). Người đàn ông nhớ lại sự cố khác từ phía sau khi vợ ông vẫn còn sống. Tại thời điểm đó, gia đình của họ đi qua một con chó khác. Người cha coi giết chết nó, nhưng vợ ông bỏ đi, và cậu bé đã van xin ông tha cho con chó "của cuộc sống. Hành trình chậm chạp và đau đớn của họ vẫn tiếp tục. Người cha đoán rằng tháng là tháng mười một. Họ tìm thấy một vườn cây ăn quả với "một phù điêu của người đứng đầu của con người, tất cả phải đối mặt nhau, sấy khô và nhượng với những nụ cười căng của họ và đôi mắt teo" (76). Một buổi sáng, người cha thức dậy để xem một nhóm lớn của người diễu hành lên phía sau họ. Người đàn ông và cậu bé giấu gần mặt đất, nơi mà họ không thể nhìn thấy từ đường. Người dân tiếp tục diễu trở đi, tất cả trong số họ mang theo vũ khí chết người như dây chuyền và Thương và giáo, như thể mang "toa xe được vẽ bởi những người nô lệ trong khai thác và chất đống với hàng hóa của chiến tranh" (78). Các thông báo trước hai trốn thoát, tuy nhiên, và tiếp tục cuộc hành trình của họ. Khí hậu phát triển không thể chịu được lạnh, và tuyết nặng hơn, rơi xuống một cách nhanh chóng. Họ làm cho trại và cuộc đấu tranh trong tuyết rơi để lấy gỗ cho lửa. Người cha đi để lấy gỗ, và con trai của ông sau anh ta giúp đỡ. Vào ban đêm, những người đàn ông trong thất vọng về con trai của mình "s" má trũng vệt đen "(81). Ông thức dậy từ giấc ngủ của mình vì âm thanh của cây đổ, và ông quyết định rằng họ phải nhanh chóng khởi hành. Họ tìm thấy một nơi để ngủ. Phân tích Một Ngược lại quan trọng trong phần này là giữa ăn thịt người của những người đàn ông đun sôi xương, một mặt, và mặt khác sự thật rằng người cha rửa sạch máu và não của con người ông bắn. Trong cả hai trường hợp, các bộ phận cơ thể không mong muốn được gạt bỏ. Nhưng những kẻ xấu giết và ăn thịt người, trong khi những kẻ tốt giết chỉ khi cần thiết và sau đó cố gắng để loại bỏ các lời nhắc nhở khủng khiếp về những gì họ đã làm. Một đoạn trong phần này sử dụng thuyết thần của thiên nhiên và các yếu tố tự nhiên để nâng cao các mô tả. McCarthy viết, "nó bị đốt cháy với ngọn lửa màu xanh yếu đuối và anh ... nhìn ngọn lửa leo lên ..." (61). Cháy, một chủ đề quan trọng trong tiểu thuyết, do đó được anthropomorphized, là "yếu đuối" là một tính từ thường được áp dụng cho người dân. Trong khi các động từ "leo lên" là một ẩn dụ phổ biến đối với tăng lửa, nó gợi lên những khát vọng đạo đức cao của trái tim con người. Ngọn lửa leo, tuy nhiên, là yếu đuối, giống như đạo đức mong manh của người cha, đại diện cho nhân loại trong thân tích cực nhất của nó. Ngọn lửa tượng trưng cho khả năng

























Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: