Two Vietnamese men were sentenced to six months in prison for posting  translation - Two Vietnamese men were sentenced to six months in prison for posting  Vietnamese how to say

Two Vietnamese men were sentenced t

Two Vietnamese men were sentenced to six months in prison for posting locations of traffic checkpoints on Facebook.

The decision came this week after the men were in custody for four months for “illegally circulating information on the Internet.”

Their posts advised drivers how to avoid temporary traffic checkpoints in the city of Hai Phong.

Their lawyer calls the sentencing “a risky move.” And he says the men only used Facebook to express their views. He says the sentencing is a restriction of freedom of speech.

Jailing the men amplifies an ongoing debate about the role of social media sites like Facebook in Vietnam, where media is controlled by the government.

Media rights organizations like Reporters Without Borders call Vietnam “the enemy of the Internet” because of its online censorship and surveillance of sites like Facebook.

The government, however, says it wants to embrace social networks and use them to provide accurate information. Prime Minister Nguyen Tan Dung says he wants citizens to be responsible Internet users.

Aside from the men who posted about traffic checkpoints, other people in Vietnam are using Facebook to make controversial posts.

In early December, Vietnamese police tracked down three teenagers who created a fake Facebook profile using the photo of an Islamic State terrorist.

Because of their age, the boys were not arrested. But the situation underscores how difficult it may be for the Vietnamese government to come up with good social media policy.

One media analyst, a former newspaper editor in Vietnam, says “the government is struggling to manage the use of Facebook.”

There are at least 30 million Facebook users in Vietnam. The government says it wants to encourage people to use the social media sites. But it says it wants to maintain control over what its citizens write.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Hai người đàn ông Việt Nam bị kết án đến sáu tháng ở trong tù vì gửi bài địa điểm của trạm kiểm soát lưu lượng truy cập trên Facebook.Quyết định đến tuần này sau khi những người đàn ông đã bị giam giữ cho bốn tháng đối với "bất hợp pháp lưu hành các thông tin trên Internet."Bài viết của mình nên trình điều khiển làm thế nào để tránh trạm kiểm soát lưu lượng truy cập tạm thời ở thành phố Hải Phòng.Luật sư của họ gọi là hình phạt "một động thái nguy hiểm." Và ông nói rằng những người đàn ông chỉ sử dụng Facebook để bày tỏ quan điểm của họ. Ông nói rằng hình phạt là một hạn chế tự do ngôn luận.Jailing những người đàn ông khuếch đại một cuộc tranh luận liên tục về vai trò của các trang web phương tiện truyền thông xã hội như Facebook ở Việt Nam, nơi mà các phương tiện truyền thông điều khiển bởi chính phủ.Tổ chức quyền phương tiện truyền thông như phóng viên không biên giới gọi Việt Nam "kẻ thù của Internet" bởi vì nó trực tuyến kiểm duyệt và giám sát các trang web như Facebook.Chính phủ, Tuy nhiên, cho biết nó muốn nắm lấy mạng xã hội và sử dụng chúng để cung cấp thông tin chính xác. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng nói ông muốn các công dân phải chịu trách nhiệm người sử dụng Internet.Bên cạnh những người đàn ông người đã được đăng về trạm kiểm soát lưu lượng truy cập, những người khác tại Việt Nam đang sử dụng Facebook để làm cho bài viết gây tranh cãi.Vào đầu tháng mười hai nhất, Việt Nam cảnh sát theo dõi xuống ba thanh thiếu niên người đã tạo ra một hồ sơ Facebook giả sử dụng hình ảnh của một nhà nước Hồi giáo khủng bố.Vì tuổi tác của họ, các chàng trai đã không bị bắt giữ. Nhưng tình hình gạch khó khăn như thế nào nó có thể cho chính phủ Việt Nam để đến với phương tiện truyền thông xã hội tốt chính sách.Một nhà phân tích phương tiện truyền thông, biên tập viên tờ báo cũ tại Việt Nam, nói "chính phủ đấu tranh để quản lý việc sử dụng của Facebook."Có ít nhất 30 triệu người sử dụng Facebook ở Việt Nam. Chính phủ nói nó muốn khuyến khích mọi người sử dụng các trang web phương tiện truyền thông xã hội. Nhưng nó nói nó muốn duy trì kiểm soát những gì công dân của mình viết.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Hai người đàn ông Việt bị kết án sáu tháng tù vì đăng các vị trí của các trạm kiểm soát giao thông trên Facebook. Các quyết định đến tuần này sau khi người đàn ông đã bị giam giữ trong bốn tháng đối với "lưu hành trái phép thông tin trên Internet." Bài viết của họ trình điều khiển khuyên làm thế nào để tránh trạm kiểm soát giao thông tạm thời tại thành phố Hải Phòng. Luật sư của họ gọi là tuyên án "một động thái nguy hiểm." Và ông nói rằng những người đàn ông chỉ sử dụng Facebook để bày tỏ quan điểm của họ. Ông nói rằng việc kết án là một sự hạn chế về tự do ngôn luận. Tống giam những người đàn ông khuếch đại một cuộc tranh luận về vai trò của các trang web mạng xã hội như Facebook tại Việt Nam, nơi mà phương tiện truyền thông được kiểm soát bởi chính phủ. Cơ quan truyền thông quyền như Phóng viên Không Biên giới kêu gọi Việt Nam là " kẻ thù của Internet "vì kiểm duyệt trực tuyến của mình và giám sát của các trang web như Facebook. Tuy nhiên, Chính phủ, nói rằng họ muốn nắm lấy các mạng xã hội và sử dụng chúng để cung cấp thông tin chính xác. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng nói rằng ông muốn công dân được người sử dụng Internet có trách nhiệm. Bên cạnh những người đàn ông gửi về trạm kiểm soát giao thông, những người khác trong Việt Nam đang sử dụng Facebook để làm cho bài viết gây tranh cãi. Trong ngày đầu tháng, cảnh sát Việt đã theo dõi ba thanh thiếu niên người đã tạo ra một profile Facebook giả mạo bằng cách sử dụng hình ảnh của một khủng bố Hồi giáo Nhà nước. Bởi vì tuổi tác của họ, các chàng trai không bị bắt. Nhưng tình hình nhấn mạnh như thế nào khó có thể là đối với chính phủ Việt Nam để đưa ra chính sách phương tiện truyền thông xã hội tốt. Một nhà phân tích phương tiện truyền thông, một cựu biên tập viên tờ báo ở Việt Nam, nói: "Chính phủ đang nỗ lực để quản lý việc sử dụng Facebook." Có ít ít nhất 30 triệu người dùng Facebook tại Việt Nam. Chính phủ nói rằng họ muốn khuyến khích mọi người sử dụng các trang web truyền thông xã hội. Nhưng nó nói nó muốn duy trì quyền kiểm soát những gì người dân viết.





















Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: