Cross-cultural psychology is thus in need for a paradigm shift towards translation - Cross-cultural psychology is thus in need for a paradigm shift towards Thai how to say

Cross-cultural psychology is thus i

Cross-cultural psychology is thus in need for a paradigm shift towards a deterritorialisation
of culture (Hong & Chiu, 2001; Marsella, 1998; Tyler, 1999). The new definition of culture
should grasp cultures as processes and dynamic open systems (Greenfield, 1996; Segall et
al., 1998; Singelis, 2000). Two alternative approaches propose (1) that cultural differences
reflect structures of knowledge that direct action (cognitive-constructivist approach), and (2)
that culture imposes its influence through knowledge activation that is triggered off by
cultural elements in the social context (dynamic constructivist approach).
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
จิตวิทยาข้ามวัฒนธรรมจึงเป็นความต้องการในการปรับเปลี่ยนกระบวนทัศน์ต่อ deterritorialisation
ของวัฒนธรรม (hong & chiu, 2001; Marsella, 1998; ไทเลอร์, 1999) นิยามใหม่ของวัฒนธรรม
ควรจะเข้าใจวัฒนธรรมเป็นกระบวนการและระบบเปิดแบบไดนามิก (เขียว, 1996. Segall เอ
อัล, 1998; singelis, 2000) สองวิธีทางเลือกที่นำเสนอ (1) ที่แตกต่างทางวัฒนธรรม
สะท้อนให้เห็นถึงโครงสร้างของความรู้ที่กระทำโดยตรง (วิธีการองค์ความรู้คอนสตรัคติ) และ (2)
วัฒนธรรมที่มีการกำหนดอิทธิพลของความรู้ผ่านการกระตุ้นที่ถูกเรียกออกโดย
องค์ประกอบทางวัฒนธรรมในบริบททางสังคม (วิธีการคอนสตรัคติแบบไดนามิก)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
จิตวิทยาวัฒนธรรมจึงจำเป็นสำหรับกระบวนทัศน์ต่อเป็น deterritorialisation
วัฒนธรรม (ฮ่องกง& Chiu, 2001 Marsella, 1998 ไทเลอร์ 1999) นิยามใหม่ของวัฒนธรรม
ควรเข้าใจวัฒนธรรมเป็นกระบวนการและระบบเปิดแบบไดนามิก (กรีนฟิลด์ 1996 Segall ร้อยเอ็ด
al., 1998 Singelis, 2000) สองวิธีอื่นที่แตกต่างทางวัฒนธรรม (1) เสนอ
สะท้อนโครงสร้างของความรู้ที่ดำเนินการโดยตรง (วิธีการรับรู้แบบสร้างสรรค์นิยม), และ (2)
ว่า วัฒนธรรมกำหนดอิทธิพลผ่านการเปิดใช้งานความรู้ที่จะปิดโดย
องค์ประกอบทางวัฒนธรรมในบริบททางสังคม (แบบสร้างสรรค์นิยมแบบไดนามิกวิธี)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
จิตวิทยาข้ามชาติที่มีวัฒนธรรมจึงมีความจำเป็นในการเปลี่ยนกระบวนทัศน์ไปสู่ deterritorialisation
ของวัฒนธรรม( Hong & Chiu Chou 2001 marsella 1998 Tyler 1999 ) ความละเอียดของวัฒนธรรม
ควรจับวัฒนธรรมเป็นระบบและกระบวนการเปิดให้บริการแบบไดนามิก(รูปแบบ greenfield 1996 segall et al . 1998
singelis 2000 ) สองวิธีทางเลือกเสนอ( 1 )ที่ว่าความแตกต่างทางวัฒนธรรม
ตามมาตรฐานสะท้อนให้เห็นถึงโครงสร้างของความรู้ที่มีการดำเนินการโดยตรง(วิธีการทางการเรียนรู้ที่เน้น)และ( 2 )
วัฒนธรรมที่กำหนดมีอิทธิพลต่อโดยผ่านการเปิดใช้งานความรู้ที่ถูกทริกเกอร์โดย
ส่วนประกอบทางวัฒนธรรมในบริบททางสังคม(บนสมมติฐานแบบไดนามิก)
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: