Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
44200:39:53,286 --> 00:39:56,807Are you not one ofChunchu's closest confidants?44300:39:56,927 --> 00:39:59,329So this is anotherof Chunchu's subterfuges.44400:39:59,449 --> 00:40:03,048It is not, believe me!Her Majesty wrote that!44500:40:03,168 --> 00:40:05,487Lord Bidam! You must believe me!44600:40:05,607 --> 00:40:08,773You are misunderstanding something.44700:40:10,257 --> 00:40:13,801If that was not the case, why would I come here and risk my life?44800:40:13,921 --> 00:40:16,939Unless I was completely out of my mind.44900:40:17,533 --> 00:40:19,165Y...es.45000:40:19,285 --> 00:40:20,709He's right.45100:40:20,829 --> 00:40:22,999He came to Chuhwa County last night,45200:40:23,119 --> 00:40:27,778restlessly asking when you were coming.45300:40:29,374 --> 00:40:33,201Yes. After I saw that edict, I hastened here.45400:40:33,321 --> 00:40:37,849I risked my life to bring you this!45500:41:00,989 --> 00:41:02,770I almost...45600:41:02,890 --> 00:41:04,937I almost let youinveigle me once again.45700:41:05,057 --> 00:41:06,400- What?!- What?!45800:41:08,732 --> 00:41:12,802Tell this to Chunchu and Deokman.45900:41:13,884 --> 00:41:16,369That I am alive!46000:41:16,489 --> 00:41:17,909What?46100:41:20,368 --> 00:41:24,969That the Bidam they so ardently wanted to get rid of...46200:41:25,089 --> 00:41:27,747is alive and well.46300:41:28,701 --> 00:41:30,440Tell them.46400:41:30,560 --> 00:41:32,388Is that clear?46500:42:10,178 --> 00:42:14,397Should you leave this world before I do,46600:42:14,517 --> 00:42:21,344I shall relinquish all my authority as promised,46700:42:21,464 --> 00:42:26,425and leave the secular world.46800:42:27,577 --> 00:42:28,765Bidam...46900:42:28,885 --> 00:42:31,007I should not even call it a pledge.47000:42:31,127 --> 00:42:35,584For this, to me,is not so exacting a task.47100:42:37,113 --> 00:42:39,155Your Majesty.47200:42:39,648 --> 00:42:42,001You must make a decision now.47300:42:42,121 --> 00:42:43,210Yes, Your Majesty.47400:42:43,330 --> 00:42:46,788The edict is being spread all over the capital.47500:42:46,908 --> 00:42:50,798If the edict gains legitimacy thanksto the Sangdaedeung's participation,47600:42:50,918 --> 00:42:54,383it is only a matter of timebefore they gain even more influence.47700:42:56,408 --> 00:42:57,850Your Majesty!47800:42:58,465 --> 00:43:00,415You must make a decision, Your Majesty!47900:43:00,535 --> 00:43:02,027Yes, Your Majesty.48000:43:02,147 --> 00:43:04,135May you issue an order.48100:43:04,255 --> 00:43:05,238Your Majesty!48200:43:05,358 --> 00:43:06,828May you hasten and...48300:43:06,948 --> 00:43:09,245I shall deprive...48400:43:09,365 --> 00:43:12,362Bidam of his post as Sangdaedeung,48500:43:12,482 --> 00:43:16,924and hereby proclaim him as enemy of the state.48600:43:25,237 --> 00:43:30,135Tell the people to repel the usurpers,48700:43:30,255 --> 00:43:36,995execute all traitors, and fulfill this country's aspirations.48800:43:37,395 --> 00:43:38,986Yes, Your Majesty.48900:43:39,142 --> 00:43:40,692Yes, Your Majesty.49000:43:48,702 --> 00:43:49,989Chief.49100:43:51,331 --> 00:43:52,794Yes, Your Majesty.49200:43:54,045 --> 00:43:59,066Find out what you can about Heuksan, that Royal Palace guard.49300:44:03,958 --> 00:44:07,710Are you sure that Jukbang was carrying that message last night?49400:44:08,126 --> 00:44:09,080Yes.49500:44:09,200 --> 00:44:11,621I have no doubt.49600:44:12,621 --> 00:44:17,269The man who attempted to kill me was a Royal Palace guard.49700:44:19,548 --> 00:44:21,793Find out what you can about him.49800:44:21,981 --> 00:44:24,594Yes, consider it done.49900:44:39,359 --> 00:44:42,221The Sangdaedeung asked himto investigate Heuksan?50000:44:42,341 --> 00:44:45,380Yes.Santak was ordered by him.50100:44:45,500 --> 00:44:47,252We cannot allow it.50200:44:48,242 --> 00:44:49,551Gather all your men.50300:44:49,671 --> 00:44:51,107Yes.50400:45:21,477 --> 00:45:23,533It's them! Catch them!50500:45:23,653 --> 00:45:25,037Yes!50600:46:02,109 --> 00:46:03,501It is all right.50700:46:03,621 --> 00:46:06,503I come from the Royal Palace Guard, so don't worry.50800:46:07,444 --> 00:46:09,034Are you all right?50900:46:09,154 --> 00:46:10,327Yes.51000:46:12,164 --> 00:46:17,189But... My father...51100:46:18,312 --> 00:46:20,356My mother...51200:46:22,637 --> 00:46:25,767Do you know what happened?51300:46:25,887 --> 00:46:28,929As my brother Heuksan did something wrong,51400:46:29,629 --> 00:46:31,622he said we must find refuge immediately.51500:46:31,742 --> 00:46:33,698Something... wrong?51600:46:33,818 --> 00:46:35,203What would that be?51700:46:35,323 --> 00:46:39,621This man from the inspectorate, Yeo...51800:46:40,848 --> 00:46:42,506Yeom...51900:46:42,626 --> 00:46:44,816Yes, a man called Yeomjong.52000:46:49,880 --> 00:46:51,150Yeomjong?!52100:46:53,312 --> 00:46:55,093Yeomjong?!52200:46:59,524 --> 00:47:03,432Was Bidam really in Myeonghwalsan Fortress?52300:47:03,997 --> 00:47:06,053Yes, Your Majesty.52400:47:06,173 --> 00:47:10,018Have you seen him yourself?52500:47:11,697 --> 00:47:13,149Yes.52600:47:14,972 --> 00:47:17,392But, Your Majesty.52700:47:17,512 --> 00:47:23,882Lord Bidam believes you attempted to slay him.52800:47:24,695 --> 00:47:26,074What?52900:47:26,194 --> 00:47:30,285When I tried to relay your messageto him, he refused to accept it,53000:47:30,674 --> 00:47:33,866and thought it was a mere subterfuge.53100:47:37,135 --> 00:47:39,792He told me...53200:47:39,912 --> 00:47:44,547He told me to tell you that the Bidam you wished to see dead...53300:47:44,667 --> 00:47:48,060is still alive.53400:47:52,604 --> 00:47:55,591What is all this about...53500:47:57,287 --> 00:47:58,538Your Majesty.53600:48:05,119 --> 00:48:06,540How did it go?53700:48:06,660 --> 00:48:08,715Did you find out?53800:48:10,102 --> 00:48:12,461It was Yeomjong's doing.53900:48:19,066 --> 00:48:21,144He... He can't be...54000:48:21,264 --> 00:48:26,097The one who made it appear as if Her Majesty ordered this,54100:48:26,217 --> 00:48:29,887was Yeomjong?54200:48:30,634 --> 00:48:32,318Indeed.54300:48:32,860 --> 00:48:39,246Was trust between people such a feeble thing?54400:48:39,366 --> 00:48:41,166Your Majesty.54500:48:41,802 --> 00:48:46,117Was spending one's life leaning onto someone...54600:48:46,237 --> 00:48:48,890such a futile endeavor?54700:48:50,421 --> 00:48:52,583You must solve this misunderstanding.54800:48:52,703 --> 00:48:55,807Will you just take this lying down?54900:48:56,103 --> 00:49:01,148It is now too late to do anything.55000:49:02,194 --> 00:49:09,083There is nothing I can do for Bidam.
551
00:49:16,940 --> 00:49:19,022
Your Majesty!
552
00:49:23,103 --> 00:49:25,180
I am fine.
553
00:49:25,300 --> 00:49:27,131
You may leave.
554
00:49:29,081 --> 00:49:31,870
Yes.
I will call the physician.
555
00:49:31,990 --> 00:49:33,793
But...
556
00:49:34,499 --> 00:49:35,967
You may leave.
557
00:49:36,154 --> 00:49:37,615
Yes...
558
00:50:15,013 --> 00:50:18,003
I am here to see the Sangdaedeung.
559
00:50:18,123 --> 00:50:19,709
What is your name?
560
00:50:19,829 --> 00:50:22,546
His Excellency said he
would mention my arrival?!
561
00:50:22,666 --> 00:50:24,120
I'm Santak.
562
00:50:24,244 --> 00:50:24,929
Ahh... Santak?
563
00:50:25,049 --> 00:50:26,366
Yes, yes.
564
00:50:26,477 --> 00:50:29,297
I must see him right away,
so may you open the gates.
565
00:50:36,349 --> 00:50:39,741
You...
Let us have a word.
566
00:50:39,861 --> 00:50:43,526
This man from the inspectorate, Yeomjong...
567
00:50:43,975 --> 00:50:47,364
I must meet... His Excellency...
568
00:50:49,191 --> 00:50:50,935
Catch him!
569
00:51:03,092 --> 00:51:04,444
Santak, stop there!
570
00:51:04,564 --> 00:51:06,364
Yeomjong, you dirty rat..
571
00:52:30,215 --> 00:52:33,092
~ Deokman ~
572
00:52:45,717 --> 00:52:48,685
Is Santak still not here?
573
00:52:48,805 --> 00:52:51,134
I asked you where Santak is!
574
00:52:54,868 --> 00:52:57,049
May you rejoice, Sangdaedeung.
575
00:53:01,115 --> 00:53:02,759
Come in.
576
00:53:11,517 --> 00:53:15,057
Lord Yeongjin has decided
to join our cause.
577
00:53:15,177 --> 00:53:18,952
I will do my part in this
great endeavor of ours!
578
00:53:19,072 --> 00:53:21,564
It was a wise decision.
579
00:53:21,684 --> 00:53:23,024
And it does not stop at that.
580
00:53:23,144 --> 00:53:26,199
The Lord of the
Goyunnang Commandery, Hoyun,
581
00:53:26,319 --> 00:53:30,293
has just pledged his participation!
582
00:53:31,925 --> 00:53:36,524
And the Lord of Gurahwa Prefecture promised
he will join our efforts with troops.
583
00:53:38,093 --> 00:53:41,421
If it's Gurahwa Prefecture, we must
be dealing with a large contingent.
584
00:53:41,541 --> 00:53:42,948
Yes, Sangdaedeung.
585
00:53:43,068 --> 00:53:47,335
Once those troops arrive,
our quandaries are over.
586
00:53:47,455 --> 00:53:49,391
My congratulations.
587
00:53:49,511 --> 00:53:56,158
Yes... Many nobles show
confidence in your endeavors.
588
00:53:58,141 --> 00:54:00,961
I am whelmed with gratitude.
589
00:54:02,148 --> 00:54:03,803
What are you saying?
590
00:54:03,923 --> 00:54:08,096
- Providence is truly blessing us.
- Yes! Indeed!
591
00:54:21,019 --> 00:54:23,258
Where are you headed?
592
00:54:23,860 --> 00:54:27,065
Did Santak arrive, by any chance?
593
00:54:28,432 --> 00:54:30,149
I have not seen him.
594
00:54:30,269 --> 00:54:33,331
Did you send him anywhere?
595
00:54:34,050 --> 00:54:36,618
I entrusted him so
Being translated, please wait..