A further problem is the necessity for granting group refugee status a translation - A further problem is the necessity for granting group refugee status a Russian how to say

A further problem is the necessity

A further problem is the necessity for granting group refugee status as opposed to on the basis of individual persecution (Kalin, 1991). The need to grant large groups of people refugee status means that both the definition of the refugee and the mode of granting refugee status (the model of the politically persecuted individual) are unsuitable for the reality of many displacement situations (Nobel, 1988).

There are a number of ways in which the gap between the reality of today’s refugee situations and the limitations of the Convention is met. Firstly, the UNHCR mandate is universal in scope and is not limited to the individualised assessment procedures that the Geneva Convention necessitates. This allows the UNHCR to classify people as ‘displaced persons’ rather than refugees and so provide them with some level of assistance (Goodwin-Gill, 1986, cited in Hathaway, 1990; Barnett, 2002). Of course, classification as a refugee would mean that such individuals and groups would be legally entitled to the full range of protection, as opposed to whatever the UNHCR has the resources to offer.

0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость предоставления статуса беженца группы в отличие от на основании индивидуальных преследований (Калин, 1991). Необходимость предоставить статус беженца больших групп людей означает, что оба определения беженца и режим предоставления беженца статус (модель политически преследуемых личности) непригодны для реальности многих ситуаций перемещения (Нобель, 1988).Есть несколько способов, в котором встречается разрыв между реальностью сегодняшней беженских ситуаций и ограничения Конвенции. Во-первых мандат УВКБ универсальный характер и не ограничивается индивидуальной оценки процедуры, которые требует Женевской конвенции. Это позволяет УВКБ классифицировать людей как «перемещенных лиц», а не беженцев и таким образом обеспечить их с некоторым уровнем помощи (Гудвин-Гилл, 1986, цитируется в Хэтэуэй, 1990; Барнетт, 2002). Конечно классификация в качестве беженца будет означать, что такие лица и группы будут юридически право на полный спектр защиты, в отличие от все, что УВКБ имеет ресурсы, чтобы предложить.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость предоставления статуса беженца группы, в отличие от на основе индивидуального преследования, (Калин, 1991). Необходимо предоставить большие группы статусе лиц и беженцев означает, что и определение беженца и режим предоставления статуса беженца (модель политически преследуемого лица) непригодны для реальности многих ситуациях перемещения (Нобелевская премия, 1988). Там являются несколько способов, в которых разрыв между реальностью сегодняшних проблем беженцев и ограничений Конвенции встречал. Во-первых, мандат УВКБ ООН носит всеобщий характер и не ограничивается индивидуализированных процедур оценки, которая требует Женевская конвенция. Это позволяет УВКБ классифицировать людей как "перемещенных лиц", а не беженцев и так обеспечить их с определенным уровнем помощи (Goodwin-Gill, 1986, цитируется в Hathaway, 1990; Barnett, 2002). Конечно, классификация в качестве беженца будет означать, что такие люди и группы будут иметь законное право на полный спектр защиты, в отличие от все, что УВКБ ООН имеет ресурсы, чтобы предложить.



Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость в предоставлении группы статус беженцев в отличие от на основе отдельных преследований (Келин, 1991).Необходимость предоставления больших групп людей статус беженцев означает, что оба определения статуса беженца и режима предоставления статуса беженца (модели преследуемым отдельных) не подходят для реальность многих перемещений (лауреат Нобелевской премии, 1988 год) .

Существует несколько способов, с помощью которых разрыв между реальностью сегодняшнего положения беженцев и ограничений в Конвенции. Во-первых, в мандат УВКБ является универсальной по своему охвату и не ограничивается индивидуальным процедуры оценки, Женевской конвенции требует.Это позволяет УВКБ для классификации людей в качестве "перемещенных лиц", а не беженцев, и с тем чтобы предоставить им некоторые уровень помощи (GOODWIN-GILL , 1986 года, говорится в сила веры, 1990; Барнетт, 2002). Конечно, классификации в качестве беженцев будет означать, что такие лица и группы лиц будет юридически имеют право на полный спектр защиты,В отличие от независимо от УВКБ ресурсов.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: