In Yvette Gisele Flores article “The prize of a new Cadillac”, she beg translation - In Yvette Gisele Flores article “The prize of a new Cadillac”, she beg Vietnamese how to say

In Yvette Gisele Flores article “Th

In Yvette Gisele Flores article “The prize of a new Cadillac”, she begins the story off as her and her mother walking home from the grocery store. At that time Flores and her mother lived in San Fernando Valley or as she would call it “the white lands”. Flores discusses that she was known as a “foreigner or wetback” when she lived in South Central. Flores lived in an area that they weren’t used to because of the different cultures. Her mother was afraid and tense when a young Jewish man approached them offering to help carry their groceries. Threw out the article I noticed a lot of Spanish speaking like “Latinidad” refereeing to various characteristics of Latinos or Hispanics and “Ashkenazi” meaning a Jew of central or eastern descent. Religion and ethnicity played a big factor in the young Jewish man’s family, when they found out he was in love with a Latino girl they insisted that he break up with her. In return his reward would be a 1968 gold Cadillac. In hind sight, if a Jewish man or woman is dating/marrying anyone outside their culture, ethnicity, or religion they would be disowned by their family. Flores mentions “Castigo de Dios nena” meaning Wrath of God and “Shiksa” meaning fear and disapproval if the preserved tradition wasn’t being kept. Flores brings in a variety of Jewish and Spanish language in her article for readers to get an idea of how different these two cultures are.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Trong Yvette Gisele Flores bài "Giải thưởng của Cadillac mới", cô bắt đầu câu chuyện ra là mẹ và cô đi bộ về nhà từ cửa hàng tạp hóa. Tại thời điểm đó Flores và mẹ sống ở thung lũng San Fernando hoặc như cô sẽ gọi nó là "vùng đất trắng". Flores thảo luận rằng cô ấy được gọi là một người nước ngoài "hoặc wetback" khi cô ấy sống ở nam trung bộ. Flores đã sống trong một khu vực mà họ không sử dụng bởi vì các nền văn hóa khác nhau. Mẹ cô là sợ và căng thẳng khi một người đàn ông trẻ Do Thái tiếp cận họ cung cấp để giúp thực hiện các cửa hàng tạp hóa của họ. Ném ra các bài viết tôi nhận thấy rất nhiều của Tây Ban Nha nói giống như "Latinidad" refereeing để các đặc điểm khác nhau của Latinos hoặc Hispanics và "Ashkenazi" có nghĩa là một người Do Thái gốc Trung ương hoặc đông. Tôn giáo và sắc tộc đóng một yếu tố lớn trong gia đình của con người trẻ tuổi người Do Thái, khi họ phát hiện ra ông là trong tình yêu với một cô gái người Latin, họ khẳng định rằng ông chia tay với cô ấy. Trở lại phần thưởng của mình sẽ là một vàng 1968 Cadillac. Trong tầm nhìn sau, nếu một người Do Thái người đàn ông hay người phụ nữ là hẹn hò/kết hôn với bất kỳ ai bên ngoài nền văn hóa, dân tộc hoặc tôn giáo của họ họ sẽ được trở bởi gia đình của họ. Flores đề cập đến "Castigo de Dios nena" nghĩa là cơn thịnh nộ của Thiên Chúa và "Shiksa" có nghĩa là sợ hãi và từ chối nếu không được giữ được truyền thống được bảo tồn. Flores mang đến trong một loạt các người Do Thái và tiếng Tây Ban Nha ngôn ngữ trong bài viết của mình cho các độc giả để có được một ý tưởng về các nền văn hóa hai khác nhau như thế nào.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Trong bài viết Yvette Gisele Flores "Các giải thưởng của một chiếc Cadillac mới", cô bắt đầu câu chuyện ra như cô và mẹ cô đi bộ về nhà từ cửa hàng tạp hóa. Tại thời điểm đó Flores và mẹ cô sống ở San Fernando Valley hay là cô sẽ gọi nó là "vùng đất trắng". Flores thảo luận rằng cô đã được biết đến như một "người nước ngoài hoặc wetback" khi cô sống ở Nam Trung Bộ. Flores sống trong một khu vực mà họ không được sử dụng để do các nền văn hóa khác nhau. Mẹ cô đã sợ hãi và căng thẳng khi một thanh niên Do Thái tiếp cận họ cung cấp để giúp thực hiện cửa hàng tạp hóa của họ. Ném ra các bài báo tôi nhận thấy rất nhiều người Tây Ban Nha nói như "Latinidad" trọng tài đặc điểm khác nhau của Châu Mỹ La Tinh hoặc tiếng Tây Ban Nha và "Ashkenazi" có nghĩa là một Người Do Thái gốc Trung ương hoặc đông. Tôn giáo và dân tộc đóng một yếu tố lớn trong gia đình người đàn ông trẻ Do Thái, khi họ phát hiện ra ông trong tình yêu với một cô gái Latino họ khăng khăng rằng anh chia tay với cô. Đổi lại phần thưởng của mình sẽ là một chiếc Cadillac vàng 1968. Trong tầm nhìn sau, nếu một người đàn ông Do Thái hay người phụ nữ đang hẹn hò / kết hôn với bất cứ ai bên ngoài văn hóa của họ, dân tộc, tôn giáo hoặc họ sẽ từ bỏ bởi gia đình của họ. Flores đề cập đến "Castigo de Dios nena" có nghĩa là Wrath của Thiên Chúa và "Shiksa" có nghĩa là sợ hãi và từ chối không nếu truyền thống được bảo tồn đã không được lưu giữ. Flores mang đến trong một loạt các ngôn ngữ Do Thái và tiếng Tây Ban Nha trong bài viết của mình cho độc giả để có được một ý tưởng về cách thức khác nhau hai nền văn hóa này là.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: