In another interview, Chu said that the movie was for fans and non-fan translation - In another interview, Chu said that the movie was for fans and non-fan Indonesian how to say

In another interview, Chu said that

In another interview, Chu said that the movie was for fans and non-fans alike, commenting, "we're gonna tell the underdog story of where he came from."[7] He later explained that it was fascinating due to Bieber's story had much to do with the modern "digital lifestyle", such as using YouTube, and how it is "a pretty cool story for our time."[7] On the type of film, Chu said "There's not going to be acted-out scenes and I can't talk about the rest.[7] It's not your typical concert film and it's not going to be a biopic, but it is about his life."[7]
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
dalam wawancara lain, chu mengatakan bahwa film itu untuk para penggemar dan non-fans, berkomentar, "kita akan menceritakan kisah underdog dari mana ia berasal." [7] ia kemudian menjelaskan bahwa itu menarik karena cerita ini bieber memiliki banyak yang harus dilakukan dengan "gaya hidup digital" modern, seperti menggunakan youtube, dan bagaimana hal itu "cerita cukup keren untuk zaman kita." [7] pada jenis film,chu berkata "ada tidak akan menjadi adegan bertindak-out dan saya tidak bisa bicara tentang sisanya. [7] itu bukan film konser khas dan itu tidak akan menjadi film biografi, tetapi tentang hidupnya." [7 ]
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Dalam wawancara lain, Chu mengatakan bahwa film itu untuk para penggemar dan non-penggemar sama, berkomentar, "kita akan menceritakan kisah tertindas dari mana ia berasal."[7] Dia kemudian menjelaskan bahwa hal itu menarik karena Bieber cerita telah banyak kaitannya dengan modern "digital lifestyle", seperti menggunakan YouTube, dan bagaimana ini "cerita yang cukup keren untuk masa kita."[7] Pada jenis film, Chu mengatakan "ada tidak akan dapat adegan-adegan bertindak-out dan saya tidak bisa bicara tentang sisanya.[7] Ini bukanlah film konser khas Anda dan itu tidak akan menjadi film biografi, tetapi itu adalah tentang kehidupan."[7]
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: