The term ‘refugee’ continues to attract controversy as a result of its translation - The term ‘refugee’ continues to attract controversy as a result of its Russian how to say

The term ‘refugee’ continues to att

The term ‘refugee’ continues to attract controversy as a result of its restrictive application. While some, such as Chimni (2009: 16), lament academia’s failure to challenge adequately the convention’s ‘unethical definition of ‘‘refugee’’ ’, various academics have condemned the definition for being too narrow, unfairly restricting access to refugee status to a very lucky few. These academics support more generous proposals that advocate refugee status for people whose state failed to provide them with the basic safety and subsistence needs necessary to survive. For Shacknove (1985: 277), for example, refugees represent ‘persons whose basic needs are unprotected by their country of origin, who have no remaining recourse other than to seek international restitution of their needs, and who are so situated that international assistance is possible.’ Zolberg et al. (1989: 33) agree: refugees move abroad ‘in order to survive, either because their own state is the cause of their predicament or because it is unable to meet these basic requirements’.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Термин «беженец» продолжает привлекать споры вследствие своего ограниченного применения. Хотя некоторые такие как Chimni (2009:16), плач academia неспособность адекватно вызов Конвенции 'неэтично определения '' беженцев ''', различных ученых осудили определение является слишком узким, несправедливо ограничение доступа к статуса беженца к немного очень повезло. Эти ученые поддерживают более щедрые предложения, которые выступают за статус беженца для людей, которых государство не предоставило им с базовой безопасности и суточных потребностей, необходимых для выживания. Для Shacknove (1985:277), например, беженцы представляют собой «лиц, чьи основные потребности являются незащищенными в их стране происхождения, которые не имеют оставшиеся защиты не добиваться международной реституции их потребностей, и которые так расположены, что Международная помощь возможна.» Zolberg et al. (1989:33) согласен: беженцы уезжают за границу «для того, чтобы выжить, либо потому, что их собственного государства является причиной их затруднительное положение, или потому, что он не в состоянии удовлетворить эти основные требования».
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Термин "беженцев" продолжает привлекать споры в результате его ограничительного применения. В то время как некоторые, такие как Чимни (2009: 16), отказ Плач ACADEMIA бросить вызов адекватно Конвенции "неэтичное определению '' беженец '' ', различные ученые осудили определение за то, что слишком узкой, несправедливо ограничивающих доступ к статуса беженца очень немногие счастливчики. Эти ученые поддерживают более щедрые предложения, которые проповедуют статус беженца для людей, состояние которых не в состоянии обеспечить их с основной безопасности и существованию нужд, необходимых для выживания. Для Shacknove (1985: 277), например, беженцы представляют "лиц, чьи основные потребности не защищены страны их происхождения, которые не имеют оставшееся обращение, кроме как обратиться за международной возвращения их потребностей, и которые так расположены, что международная помощь возможно ". Zolberg и др. (1989: 33) согласны: беженцы уезжают за границу "для того, чтобы выжить, либо потому, что их собственное положение причиной затруднительного положения или потому, что не в состоянии удовлетворить эти основные потребности.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Термин "беженцев" продолжает привлекать разногласий, так как в результате его ограничительного применения. В то время как некоторые из них, такие, как Chimni (2009 г.: 16), жаловаться научных кругов не проблема надлежащим образом в конвенции "неэтичные определение понятия "беженец", ", различные ученые осудили определение для слишком узким, несправедливо ограничение доступа к статус беженцев в очень немногих счастливчиков.Эти ученые поддерживают более щедрые предложения, которые выступают за статус беженцев, для людей, которые не удалось обеспечить их безопасность и суточных потребностей, которые необходимо для выживания. Для Shacknove (1985: 277), например, беженцев представляют собой "лиц, чьи основные потребности, их страны происхождения,Кто не остается применение иных, чем стремиться к обеспечению возвращения их потребности, и которые так расположена, что международная помощь.' Zolberg et al. (1989 ГОД: 33) согласны: беженцев переместить за рубежом "для того, чтобы выжить, либо в силу того, что их собственное государство является причиной их тяжелое положение или из-за того, что оно не в состоянии удовлетворить эти основные требования".
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: