In the event that Buyer gives consent to the performance of any part o translation - In the event that Buyer gives consent to the performance of any part o Russian how to say

In the event that Buyer gives conse

In the event that Buyer gives consent to the performance of any part of the obligations of Seller by a third party, such authorization shall not relieve Seller of any its obligations under the Contract or grant the third party any rights vis-à-vis Buyer.
Non-Waiver
No failure by either Party to take any action or assert any right hereunder shall be deemed to be a waiver of such right in the event of the continuation or repetition of the circumstances giving rise to such right. No waiver of any provisions of this Contract shall become effective unless otherwise agreed in writing by both Parties.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
в том случае, покупатель дает согласие на выполнение любой части обязательств продавца по третьей стороны, такое разрешение не освобождает продавца от любых его обязательств по договору или предоставлять третья сторона никаких прав по отношению VIS покупателя.
не-отказ
выход из строя любой из сторон предпринимать любые действия или притязать на любые права по настоящему Договору не должно рассматриваться как отказ от такого права в случае продолжения или повторения обстоятельств, служащих основанием для такого права. отказ от любых положений настоящего договора не вступает в силу, если иное не оговорено в письменной форме обеими сторонами.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
В случае, что покупатель дает согласие на исполнение какой-либо части обязательства продавца третьей стороной, такие разрешения не освобождает продавца любых своих обязательств по контракту или предоставить третьей стороной любых прав vis-à-vis покупателя.
Non-отказ
Не отказ любой из сторон принимать каких-либо действий или утверждать любых прав по данному договору будет считаться отказом от такого права в случае продолжение или повторение обстоятельства, обусловившие такое право. Отказ от любых положений настоящего договора вступает в силу, если иное не согласовано в письменной форме обеими сторонами.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
В случае если покупатель дает согласие на выполнение каких-либо обязательств продавца, третьей стороной, такого разрешения не освобождает Продавца о своих обязательств в соответствии с условиями контракта или на третьей стороной каких-либо прав по отношению к Buyer.
исполнимым
Выход из строя одной из сторон каких-либо действий или утверждения каких-либо прав по настоящему соглашению считается отказ от такого права в случае продолжения или повторения обстоятельств, послуживших причиной для такого права. Отказ от какого-либо положения настоящего договора вступает в силу если иное не согласовано в письменной форме с обеих сторон.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: