Then there came a second knock on the door. “Open,Open!” said a voice. translation - Then there came a second knock on the door. “Open,Open!” said a voice. Vietnamese how to say

Then there came a second knock on t

Then there came a second knock on the door. “Open,Open!” said a voice.
A second woman entered, this time with two horns growing from her head. In her hand she carried a spinning wheel, and she sat down by the fire and began to spin wool.

At length there was a third knock on the door, and the third woman entered, this one with three horns on her head, and so it continued, until there were twelve women in all sitting around the fire, the first with one horn, the last with twelve. Together they sang an ancient rhyme. Strange to look upon, and frightening to hear, were these twelve women with their horns and their wheels, carding, and spinning, and singing quite uninvited in the front room of the house. The mistress felt weak, and though she tried to rise and call for help, she was quite unable to do so for the witches of the horns had cast a spell upon her.

SHE sat beside the haunted stream

While ’t was crimsoned yet with the sunset beam,

And her long black hair with the wild winds flew,

And her robe was a robe of snowy hue,

And she gazed with sad, dark-glancing eye

Where Mac Caura’s towers rose proud and high.

Then one of them called out to her in Irish:
“Éirigh I do sheasamh, a bhean, agus beirigh císte!”

“Rise woman and make a cake!”

And the lady looked around for a pot to bring water from the well so that she could mix it with flour, but in her stupor she could not find one.

“Take the sieve!” commanded one of the women, and seeing one hanging from the cupboard she did so. She went out to the well where she tried to fill it but of course she was unable to, because the water ran through the holes. At last she sat down by the well, exhausted by her efforts, and she wept.

It was at this moment, close to despair, that she heard a gentle voice say: “Listen to me, for I am the spirit of the well, and I shall keep you safe. Take some clay and moss from the ground, use it to patch up the sieve. Then you may fill it up with water.”
Return to the house with the water and as you pass through the door, call out:

“The mountain of Fenian women and the sky over it are all on fire!”

And she did so.

Upon hearing these words the twelve horned women rushed around the room wailing and shrieking most accursedly, before finally departing via the windows and up the chimney.

The woman went out to the well to thank the spirit for his kind advice that had surely saved both her and her family from a terrible fate.

“It is too soon to rejoice for the women will surely return unless you follow my instructions exactly.” And then he told her what she should do. She listened carefully and followed the instructions to the letter.

Firstly she sprinkled water with which she had washed her child’s feet outside the door and all along the path.

Secondly she took the cake which the witches had made while she was outside and placed a few crumbs of it in each of the mouths of her sleeping children.

Thirdly, she took the cloth which they had woven and placed it half in and half out of the chest.

Finally she barred the door with a great wooden cross beam, lodging it in the jams.

When she had done these things, she sat down and waited. But not for long. Soon the witches were back, whirling around the house and screaming most fearfully.

“Open, open footwater!” they cried.

“I can’t,” replied the footwater, “because I am scattered all along the path.”

“Open cake that we have baked,” called the witches.

“I can’t, for my crumbs are on the lips of the sleeping children,” replied the cake.

“Open cloth that we have woven,” screeched the witches.

“I can’t,” replied the cloth. “For I am trapped half in and half out of the chest.”

“Wooden beam, open the door!” called the witches.

“I can’t because I am lodged in the jams across the door,” replied the wooden beam.

Then the witches rushed through the air with cries, uttering curses on the spirit of the well who had wished their ruin, before they fled back to Slievenaman (which means ‘The mountain of the women’) which was their dwelling.
In the morning the lady of the house found a cape dropped by one of the witches. Some five hundred years later the very same witch’s cape was still kept by her family as a memento of the awful struggle with the twelve horned women that evening, long ago.

And that was the story of The Horned Women, originally written by Lady Wilde and lightly adapted by Bertie for Storynory.
And you can hear more stories from Ireland and all over the world at Storynory.com.
But for now, from me, Elizabeth.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Sau đó, có đến một thứ hai knock trên cửa. "Mở, mở!" cho biết một giọng nói.Một người phụ nữ thứ hai tiến vào, thời gian này với hai sừng phát triển từ đầu. Trong tay của cô, cô thực hiện một bánh xe quay, và cô ngồi xuống bởi ngọn lửa và bắt đầu quay len.Tại chiều dài đã có một phần ba knock trên cửa, và người phụ nữ thứ ba tiến vào, này một với ba sừng trên đầu, và vì vậy nó vẫn tiếp tục, cho đến khi đã có mười hai phụ nữ trong tất cả ngồi xung quanh ngọn lửa, lần đầu tiên với một sừng, cuối cùng với mười hai. Cùng nhau, họ đã hát một rhyme cổ đại. Kỳ lạ để nhìn nhận và đáng sợ cho biết, những phụ nữ mười hai sừng của họ và bánh xe của họ, carding, quay và hát khá không mời trong phòng phía trước của ngôi nhà. Tình nhân cảm thấy yếu, và mặc dù cô đã cố gắng để tăng lên và kêu gọi sự giúp đỡ, cô ấy khá không thể làm như vậy cho các phù thủy của sừng có cast một spell khi cô.CÔ ngồi bên cạnh các dòng bị ma ámTrong khi 't được crimsoned chưa với chùm hoàng hôn,Và mái tóc đen dài của cô với những cơn gió hoang bay,Và chiếc áo choàng của mình là một chiếc áo choàng của tuyết Huế,Và cô ấy nhìn bằng mắt buồn, glancing bóng tốiNơi Mac Caura tháp hoa hồng cao và tự hào.Sau đó một trong số họ được gọi là cho cô ấy trong Ireland:"Éirigh tôi làm sheasamh, bhean, agus beirigh císte!""Tăng lên phụ nữ và làm cho một bánh!"Và người phụ nữ nhìn xung quanh cho một nồi để đưa nước từ giếng, vì vậy mà cô ấy có thể trộn với bột, nhưng ở cô stupor cô không thể tìm thấy một."Mất sàng!" chỉ huy một trong những người phụ nữ, và cô ấy nhìn thấy một treo từ tủ đã làm như vậy. Cô đã đi giếng nơi cô đã cố gắng để điền vào nó nhưng tất nhiên cô không thể, vì nước chạy qua các lỗ. Cuối cùng cô ngồi xuống bởi Vâng, kiệt sức bởi những nỗ lực của cô, và cô ấy khóc.Đó là tại thời điểm này, gần gũi với thất vọng, mà cô ấy nghe thấy một giọng nói nhẹ nhàng nói: "nghe tôi, cho tôi tinh thần tốt, và tôi sẽ giữ cho bạn an toàn. Có một số bột đất và rêu từ mặt đất, sử dụng nó để vá lên sàng. Sau đó bạn có thể điền vào nó với nước."Trở về nhà với các nước và như bạn đi qua cánh cửa, gọi ra ngoài:"Phụ nữ núi Fenian và bầu trời hơn nó là tất cả trên lửa!"Và cô ấy đã làm như vậy.Khi nghe những từ này các phụ nữ có sừng mười hai vội vàng xung quanh phòng sự than van và shrieking đặt accursedly, trước khi cuối cùng thông qua các cửa sổ và lên các ống khói.Người phụ nữ đã đi ra ngoài cũng cảm ơn thần cho lời khuyên loại của ông chắc chắn đã cứu được gia đình của mình lẫn cô từ một số phận khủng khiếp."Đó là quá sớm để vui mừng cho những người phụ nữ chắc chắn sẽ trở lại, trừ khi bạn thực hiện theo hướng dẫn của tôi chính xác." Và sau đó ông nói với cô ấy cô ấy nên làm gì. Cô đã nghe một cách cẩn thận và theo các hướng dẫn để thư.Trước hết, cô rắc nước mà cô đã rửa sạch đôi chân đứa con của mình bên ngoài cửa và dọc theo con đường.Thứ hai, nó tham bánh mà phù thủy đã thực hiện trong khi cô đã ở bên ngoài và đặt một vài mẩu của nó trong miệng của các con đang ngủ.Thứ ba, cô lấy vải mà họ đã dệt và đặt nó một nửa năm và một nửa ra khỏi ngực.Cuối cùng cô cấm cửa với một lượng lớn gỗ qua chùm, nộp nó trong sự ùn tắc.Khi cô ấy đã làm những việc này, cô ngồi xuống và chờ đợi. Nhưng không phải cho lâu dài. Sớm phù thủy đã trở lại, xoắn xung quanh nhà và la hét đặt fearfully."Mở cửa, mở footwater!", họ khóc."Tôi có thể không," trả lời footwater, "Bởi vì tôi đang nằm rải rác tất cả dọc theo con đường.""Mở bánh mà chúng ta có nướng," gọi là phù thủy."Tôi có thể không, cho vụn bánh của tôi là trên môi của các trẻ em đang ngủ," trả lời: bánh."Mở vải mà chúng tôi có dệt," screeched các phù thủy."Tôi có thể không," trả lời: vải. "Đối với tôi nửa bị mắc kẹt trong và một nửa ra khỏi ngực.""Gỗ chùm, mở cửa ra!" được gọi là phù thủy."Tôi không thể vì tôi đang kẹt trong sự ùn tắc trên cửa," trả lời các chùm tia gỗ.Sau đó các phù thủy vội vàng thông qua không khí với khóc, thốt ra lời nguyền trên tinh thần tốt người đã muốn hủy hoại của họ, trước khi họ chạy trốn khỏi quay lại Slievenaman (có nghĩa là 'Núi của người phụ nữ') là nơi cư ngụ của họ.Trong buổi sáng người phụ nữ của nhà tìm thấy một mũi bị bỏ bởi một phù thủy. Vài năm trăm năm sau phù thủy rất giống mũi đã được vẫn còn giữ bởi gia đình cô như là một kỷ vật của cuộc đấu tranh khủng khiếp với phụ nữ có sừng mười hai đó buổi tối, lâu.Và đó là những câu chuyện của các phụ nữ có sừng, ban đầu được viết bởi Lady Wilde và nhẹ phù hợp bởi Bertie cho Storynory.Và bạn có thể nghe những câu chuyện từ Ai-Len và khắp nơi trên thế giới tại Storynory.com.Nhưng bây giờ, từ tôi, Elizabeth.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Sau đó, có đến một tiếng gõ thứ hai trên cửa. "Open, mở!" Một giọng nói.
Một người phụ nữ thứ hai bước vào, lần này với hai cái sừng mọc ra từ đầu. Trong tay mình, cô mang một bánh xe quay, và cô ngồi xuống bên đống lửa và bắt đầu quay len.

Ở chiều dài thì có tiếng gõ thứ ba trên cửa, và người phụ nữ thứ ba bước vào, cái này có ba cái sừng trên đầu cô, và vì vậy nó tiếp tục, cho đến khi có mười hai phụ nữ ở tất cả ngồi quanh đống lửa, đầu tiên với một sừng, cuối cùng với mười hai. Họ cùng nhau hát một vần điệu cổ xưa. Strange nhìn đến, và đáng sợ khi nghe thấy, là mười hai phụ nữ có sừng và bánh xe của họ, chải, và kéo sợi, và hát khá không mời trong căn phòng phía trước của ngôi nhà. Các tình nhân cảm thấy yếu đuối, và mặc dù cô đã cố gắng để tăng và kêu gọi giúp đỡ, cô ta là không thể làm như vậy đối với những phù thủy của sừng đã cast một spell trên nó.

SHE ngồi bên cạnh dòng ám ảnh

khi 't được crimsoned nhưng với các chùm tia hoàng hôn,

và mái tóc đen dài của mình với những cơn gió hoang dã bay,

và chiếc áo choàng của cô là một chiếc áo choàng của màu tuyết,

và cô ấy nhìn chằm chằm với buồn, tối liếc mắt

đâu tháp Mac Caura đã tăng tự hào và cao.

Sau đó, một trong số họ gọi đến mình ở Ireland:
"! Éirigh tôi sheasamh, một bhean, Agus beirigh císte"

! "Rise người phụ nữ và làm cho một chiếc bánh"

và người phụ nữ nhìn xung quanh cho một nồi để đưa nước từ giếng để cô có thể trộn nó với bột mì, nhưng trong trạng thái sững sờ của cô, cô không thể tìm thấy một.

"Đi sàng!" chỉ huy một trong những người phụ nữ, và nhìn thấy một treo khỏi tủ cô đã làm như vậy. Cô đi ra ngoài giếng, nơi cô đã cố gắng để điền vào nó nhưng tất nhiên cô không thể, bởi vì nước chảy qua các lỗ. Cuối cùng, cô ngồi xuống bên giếng, kiệt sức bởi những nỗ lực của cô ấy, và cô ấy đã khóc.

Đó là vào thời điểm này, gần như tuyệt vọng, rằng cô nghe thấy một giọng nói nhẹ nhàng nói: "Hãy nghe tôi, cho tôi tinh thần của các giếng và tôi sẽ giữ cho bạn an toàn. Hãy dành một chút đất sét và rêu từ mặt đất, sử dụng nó để vá lên rây. . Sau đó, bạn có thể điền vào nó với nước "
Trở về nhà với nước và khi bạn bước qua cánh cửa, gọi:

" Ngọn núi của phụ nữ Fenian và bầu trời của nó là tất cả trên lửa "!

Và bà đã làm như vậy.

khi nghe những lời này mười hai phụ nữ có sừng chạy quanh phòng khóc lóc và thét lên accursedly nhất, trước khi khởi hành qua các cửa sổ và lên ống khói.

người phụ nữ đi ra ngoài cũng cảm ơn tinh thần để được tư vấn loại của mình rằng đã chắc chắn cứu cả cô và gia đình cô khỏi định mệnh khủng khiếp.

"Còn quá sớm để vui mừng cho những người phụ nữ chắc chắn sẽ trở lại trừ khi bạn làm theo hướng dẫn của tôi một cách chính xác." và sau đó anh nói với cô những gì cô ấy nên làm. Cô lắng nghe một cách cẩn thận và theo các hướng dẫn để thư.

Thứ nhất cô rắc nước mà cô đã rửa chân cho con em mình bên ngoài cánh cửa và dọc theo con đường.

Thứ hai, cô đã lấy bánh mà các phù thủy đã làm trong khi cô đang ở bên ngoài và đặt một vài vụn của nó trong mỗi miệng của trẻ em ngủ.

Thứ ba, cô lấy khăn mà họ đã dệt và đặt cho nó một nửa trong nửa ngoài của ngực.

Cuối cùng cô bị cấm cửa với một chùm thánh giá bằng gỗ lớn, chỗ nó trong ùn tắc.

Khi cô ấy đã làm những điều này, cô ngồi xuống và chờ đợi. Nhưng không lâu. Ngay sau đó các phù thủy đã trở lại, quay cuồng xung quanh nhà và la hét sợ hãi nhất.

"Open, mở footwater!", Họ đã khóc.

"Tôi không thể", trả lời các footwater, "bởi vì tôi đang nằm rải rác dọc theo con đường."

"Open bánh mà chúng tôi đã nướng, "gọi là phù thủy.

" tôi có thể không, cho vụn bánh của tôi là trên môi miệng của những đứa trẻ đang ngủ ", trả lời các bánh.

" Open vải mà chúng tôi đã dệt, "rít lên những phù thủy.

" tôi có thể ' t ", trả lời các vải. "Vì tôi bị mắc kẹt nửa trong nửa ngoài của ngực."

"Chùm gỗ, mở cửa!" Gọi là phù thủy.

"Tôi có thể không phải vì tôi đang kẹt trong ùn tắc qua cửa", trả lời các tia gỗ.

sau đó, các phù thủy vội vã thông qua không khí với tiếng khóc, thốt ra những lời nguyền rủa trên tinh thần của giếng đã muốn đổ nát của họ, trước khi họ chạy trốn trở lại Slievenaman (có nghĩa là "Ngọn núi của phụ nữ) mà là nơi ở của họ.
trong buổi sáng, phụ nữ của ngôi nhà tìm thấy một mũi giảm một trong những phù thủy. Một số năm trăm năm sau mũi rất giống phù thủy của vẫn giữ được gia đình cô như một vật lưu niệm của cuộc đấu tranh khủng khiếp với mười hai phụ nữ có sừng tối hôm đó, từ lâu rồi.

Và đó là câu chuyện của The Horned phụ nữ, ban đầu được viết bởi Lady Wilde và nhẹ thích nghi của Bertie cho Storynory.
và bạn có thể nghe nhiều câu chuyện từ Ireland và khắp nơi trên thế giới tại Storynory.com.
Nhưng hiện nay, từ tôi, Elizabeth.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: