This means that, while a few market segments are off-limits – we shoul translation - This means that, while a few market segments are off-limits – we shoul Thai how to say

This means that, while a few market

This means that, while a few market segments are off-limits – we shouldn’t expect dedicated sun-worshippers to holiday in Britain instead of Spain or Greece each year, or to claim a market-leading position in the ski holiday market – there are plenty of other market segments – such as couples planning a short city break, or families looking for an outdoor activity holiday – which we can and should expect to target successfully.
But once we’ve positioned ourselves correctly, we will need to configure the industry to treat the weather as an opportunity rather than a threat. Other sectors have already done so; successful firms in Britain’s highly-competitive retail industry know their sales are hugely affected by the daily weather and, instead of using it as an excuse whenever their results are bad, try to deal with it better than their competitors. Sir Stuart Rose (Chairman of Marks & Spencer) summed this up – rather bracingly – as ‘weather is for wimps’, and our tourism sector needs to take the same approach. Revealingly, other countries are already addressing this issue; for example the Scandinavians believe that ‘there’s no such thing as bad weather, just the wrong clothes’.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
This means that, while a few market segments are off-limits – we shouldn’t expect dedicated sun-worshippers to holiday in Britain instead of Spain or Greece each year, or to claim a market-leading position in the ski holiday market – there are plenty of other market segments – such as couples planning a short city break, or families looking for an outdoor activity holiday – which we can and should expect to target successfully.But once we’ve positioned ourselves correctly, we will need to configure the industry to treat the weather as an opportunity rather than a threat. Other sectors have already done so; successful firms in Britain’s highly-competitive retail industry know their sales are hugely affected by the daily weather and, instead of using it as an excuse whenever their results are bad, try to deal with it better than their competitors. Sir Stuart Rose (Chairman of Marks & Spencer) summed this up – rather bracingly – as ‘weather is for wimps’, and our tourism sector needs to take the same approach. Revealingly, other countries are already addressing this issue; for example the Scandinavians believe that ‘there’s no such thing as bad weather, just the wrong clothes’.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ซึ่งหมายความว่าในขณะที่กลุ่มตลาดเพียงไม่กี่ข้อ จำกัด - เราไม่ควรคาดหวังโดยเฉพาะดวงอาทิตย์นมัสการเพื่อวันหยุดในสหราชอาณาจักรแทนสเปนหรือกรีซในแต่ละปีหรือที่จะเรียกร้องตำแหน่งผู้นำตลาดในตลาดวันหยุดสกี - มี มีมากมายของกลุ่มตลาดอื่น ๆ เช่น - คู่วางแผนทำลายเมืองระยะสั้นหรือครอบครัวที่กำลังมองหาวันหยุดกิจกรรมกลางแจ้ง -. ซึ่งเราสามารถและควรจะคาดหวังที่จะประสบความสำเร็จในเป้าหมาย
แต่เมื่อเราได้วางตำแหน่งตัวเองอย่างถูกต้องเราจะต้องกำหนดค่า อุตสาหกรรมการรักษาสภาพอากาศเป็นโอกาสมากกว่าภัยคุกคาม ภาคอื่น ๆ ได้ทำมาแล้วดังนั้น; บริษัท ประสบความสำเร็จในสหราชอาณาจักรที่สูงในการแข่งขันอุตสาหกรรมค้าปลีกทราบว่าขายของพวกเขาได้รับผลกระทบอย่างมากจากสภาพอากาศประจำวันและแทนที่จะใช้มันเป็นข้ออ้างของพวกเขาเมื่อใดก็ตามผลที่ไม่ดีพยายามที่จะจัดการกับมันได้ดีกว่าคู่แข่งของพวกเขา เซอร์จวร์ตโรส (ประธาน Marks & Spencer) สรุปนี้ขึ้น - ค่อนข้าง bracingly - เป็น 'อากาศสำหรับ wimps' และภาคการท่องเที่ยวของเราต้องการที่จะใช้วิธีการเดียวกัน Revealingly ประเทศอื่น ๆ ที่มีอยู่แล้วที่อยู่กับปัญหานี้; เช่นสแกนดิเนเวียนเชื่อว่า 'ไม่มีสิ่งเช่นสภาพอากาศเลวร้ายเพียงเสื้อผ้าที่ไม่ถูกต้อง'
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ซึ่งหมายความว่า ขณะที่กลุ่มตลาดน้อยมีขอบเขต ) เราไม่ควรคาดหวังว่าทุ่มเทบูชาพระอาทิตย์เพื่อวันหยุดในอังกฤษแทนที่สเปน หรือกรีซ ในแต่ละปี หรืออ้างเป็นตลาดชั้นแนวหน้าในตลาดวันหยุดสกี–มีมากมายของกลุ่มตลาดอื่น ๆเช่นการวางแผนและคู่แบ่งเมืองสั้นๆหรือครอบครัวที่กำลังมองหาวันหยุดและกิจกรรมกลางแจ้งที่เราสามารถและควรคาดหวังเป้าหมายเรียบร้อยแล้ว แต่เมื่อเราวางเอง
อย่างถูกต้อง เราจะต้องกำหนดค่าอุตสาหกรรมเพื่อรักษาอากาศเป็นโอกาสมากกว่าที่จะเป็นภัยคุกคาม ภาคอื่น ๆ ก็ทำอย่างนั้นที่ประสบความสำเร็จ บริษัท ในอุตสาหกรรมค้าปลีกของสหราชอาณาจักรการแข่งขันสูงรู้ยอดขายอย่างมาก ที่ได้รับผลกระทบจากสภาพอากาศ และทุกวัน แทนที่จะใช้มันเป็นข้ออ้าง ที่ผลงานไม่ดี พยายามจัดการกับมันได้ดีกว่าคู่แข่งของพวกเขา เซอร์ สจ๊วต โรส ( ประธานของเครื่องหมาย&สเปนเซอร์ ) สรุปเรื่องนี้ค่อนข้าง bracingly ––‘อากาศสำหรับคนอ่อนแอ "และภาคการท่องเที่ยวของเราต้องใช้วิธีเดียวกัน revealingly , ประเทศอื่น ๆมีการจัดการกับปัญหานี้ ตัวอย่างเช่น ชาวสแกนดิเนเวียนเชื่อว่าไม่มีสิ่งเช่นสภาพอากาศเลวร้าย แค่เสื้อผ้าผิด '
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: