The transmission of the deadly Ebola virus from a patient who recently translation - The transmission of the deadly Ebola virus from a patient who recently Russian how to say

The transmission of the deadly Ebol

The transmission of the deadly Ebola virus from a patient who recently died in a U.S. hospital to a health care professional who took care of him is a stark reminder of how Ebola may spread despite precautions.

The first case of an Ebola transmission outside the African continent also involved a health care professional, an assistant nurse in Spain who provided care to a missionary who had contracted the virus in Sierra Leone and who subsequently died. It is suspected that the nurse accidentally touched her face with contaminated gloves while removing her protective gear. A committee from the European Center for Disease Prevention and Control who visited the Madrid hospital that treated the initial victim concluded that it was not suitable for dealing with emergencies such as an Ebola outbreak.

The Texas hospital’s failure to suspect Ebola infection during the patient’s first ER visit, and the subsequent infection of the nurse who provided care for the patient, are a cause for alarm. The previous assurance by the U.S. authorities that any hospital in the country should be able to handle Ebola cases has been proven wrong.

Since the epidemic became an international concern, Korea has had its share of Ebola scares. Most recently, a 17-month-old boy from Sierra Leone who was found to have a high fever upon arrival at the airport was put in isolation and tested for the Ebola virus. The test came out negative. In August, there was a case in which the whereabouts of two men who had arrived from Liberia could not be traced. It was only 10 days later that the authorities were able to locate them.

The upcoming ITU Plenipotentiary Conference in Busan from Oct. 20 to Nov. 7, which will include about 124 people from Guinea, Liberia, Sierra Leone, and Nigeria, is causing anxiety among residents of Busan, the country’s second-largest city.

The health authorities have said that detection efforts at the airports, including temperature screening, will be heightened and that delegates from the four countries will be asked to self-monitor their temperature every day.

However, these measures alone cannot quell concerns about the virus sneaking into Korea. The authorities should assure the public that there is a contingency plan that will kick in once a patient has been identified, and that everyone is familiar with the protocol.

On Saturday, the U.K. carried out an 8-hour simulation exercise, planting actors posing as Ebola patients to test the government and health authorities’ responses. Such a test would prove vital in detecting any shortfalls that could then be remedied. The government there has warned that the country could eventually see a “handful” of cases.

The virus that has already claimed more than 4,000 lives, causing great havoc in the three worst hit countries ― Guinea, Liberia, and Sierra Leone ― could infect as many as 20,000 people within nine months, according to the World Health Organization.

Ebola should be seen as a public safety issue and the government should take all necessary measures to block it at the entry points and, at the same time, be prepared if the virus were to arrive here, too. There is no need to cause public panic, but one of the best defenses against such panic is education and preparedness.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Передача смертельный вирус Эбола от пациента, который недавно умер в больнице США к медицинским работником, который заботился о нем является напоминанием о том, как Эбола может распространиться несмотря на меры предосторожности. Первый случай заболевания Эбола передачи за пределами африканского континента также участие профессионала здравоохранения, помощник медсестры в Испании, которые предоставили ухода миссионера, которые заразились вирусом в Сьерра-Леоне и которые впоследствии скончался. Он подозревается в том, что медсестра случайно коснулся ее лицо с загрязненные перчатки при извлечении ее защитное снаряжение. Комитета от Европейского центра профилактики и контроля заболеваний, который посетил больницу Мадрида, что лечение начальной жертва пришел к выводу, что она не подходит для чрезвычайных ситуаций, таких как вспышки лихорадки Эбола.Неспособность Техас больницу подозреваете инфекции Эбола во время первого визита ER пациента и последующего заражения медсестры, которые предоставили помощь для пациента, являются причиной для тревоги. Предыдущие заверения власти США что любая больница в стране должны быть в состоянии обрабатывать Эбола случаев было доказано неправильно. Поскольку эпидемии стал международный концерн, Корея имеет свою долю Эбола пугает. Совсем недавно 17-месячного мальчика из Сьерра-Леоне, который был найден, чтобы иметь высокую температуру по прибытии в аэропорту была в изоляции и испытания на вирус Эбола. Тест вышел отрицательным. В августе был случай, в котором не прослеживается местонахождение двух людей, прибывших из Либерии. Это было только 10 дней спустя, которые власти смогли их найти.Предстоящей Полномочной конференции МСЭ в Пусане с 20 октября по 7 ноября, который будет включать около 124 человек из Гвинеи, Либерии, Сьерра-Леоне и Нигерии, вызывает беспокойство среди жителей Пусан, второй по величине город страны. Органы здравоохранения заявили, что определение усилия в аэропортах, включая проверку температуры, будет повышенной, и что делегаты из четырех стран будет предложено самостоятельно контролировать их температуру каждый день.Однако эти меры сами по себе не может подавить обеспокоенность вирус пробирается в Корее. Власти должны заверить общественность, что есть резервный план, который будет удар в, после того, как пациент был определен, и что каждый знаком с протоколом.В субботу Великобритании совершили 8-часовой деятельностной, посадка актеров, выдавая Эбола пациентов для проверки ответов органов правительства и здравоохранения. Такое испытание может оказаться жизненно важное значение для выявления любых недостатков, которые затем можно исправить. Правительство там предупредил, что страна в конечном итоге могли бы увидеть «кучки» случаев. Вирус, который уже унесла жизни более чем 4000, вызывая большой хаос в трех наиболее пострадавших стран ― Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне ― могут заразить как 20 000 человек в течение девяти месяцев, по данным Всемирной организации здравоохранения.Эбола должна рассматриваться как проблема общественной безопасности, и правительство должно принять все необходимые меры, чтобы заблокировать его в пунктах въезда и в то же время, быть готовым если вирус были приехать сюда, тоже. Нет необходимости вызывать общественной паники, но одно из лучших средств защиты против таких паника является образование и готовности.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
The transmission of the deadly Ebola virus from a patient who recently died in a U.S. hospital to a health care professional who took care of him is a stark reminder of how Ebola may spread despite precautions.

The first case of an Ebola transmission outside the African continent also involved a health care professional, an assistant nurse in Spain who provided care to a missionary who had contracted the virus in Sierra Leone and who subsequently died. It is suspected that the nurse accidentally touched her face with contaminated gloves while removing her protective gear. A committee from the European Center for Disease Prevention and Control who visited the Madrid hospital that treated the initial victim concluded that it was not suitable for dealing with emergencies such as an Ebola outbreak.

The Texas hospital’s failure to suspect Ebola infection during the patient’s first ER visit, and the subsequent infection of the nurse who provided care for the patient, are a cause for alarm. The previous assurance by the U.S. authorities that any hospital in the country should be able to handle Ebola cases has been proven wrong.

Since the epidemic became an international concern, Korea has had its share of Ebola scares. Most recently, a 17-month-old boy from Sierra Leone who was found to have a high fever upon arrival at the airport was put in isolation and tested for the Ebola virus. The test came out negative. In August, there was a case in which the whereabouts of two men who had arrived from Liberia could not be traced. It was only 10 days later that the authorities were able to locate them.

The upcoming ITU Plenipotentiary Conference in Busan from Oct. 20 to Nov. 7, which will include about 124 people from Guinea, Liberia, Sierra Leone, and Nigeria, is causing anxiety among residents of Busan, the country’s second-largest city.

The health authorities have said that detection efforts at the airports, including temperature screening, will be heightened and that delegates from the four countries will be asked to self-monitor their temperature every day.

However, these measures alone cannot quell concerns about the virus sneaking into Korea. The authorities should assure the public that there is a contingency plan that will kick in once a patient has been identified, and that everyone is familiar with the protocol.

On Saturday, the U.K. carried out an 8-hour simulation exercise, planting actors posing as Ebola patients to test the government and health authorities’ responses. Such a test would prove vital in detecting any shortfalls that could then be remedied. The government there has warned that the country could eventually see a “handful” of cases.

The virus that has already claimed more than 4,000 lives, causing great havoc in the three worst hit countries ― Guinea, Liberia, and Sierra Leone ― could infect as many as 20,000 people within nine months, according to the World Health Organization.

Ebola should be seen as a public safety issue and the government should take all necessary measures to block it at the entry points and, at the same time, be prepared if the virus were to arrive here, too. There is no need to cause public panic, but one of the best defenses against such panic is education and preparedness.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Коробка передач от смертоносного вируса Эбола от пациента, который недавно умер в больнице США для здоровья сотрудников категории специалистов, его является суровым напоминанием о том, как геморрагическая лихорадка Эбола могут распространяться несмотря на меры предосторожности. ветровому первый случай передачи вируса Эбола за пределами африканского континента также медицинское обслуживание сотрудников категории специалистов,зубоврачебный в Испании, которые оказывали помощь в миссионерской, заболевших вирусом в Сьерра-Леоне и, который впоследствии скончался. Есть подозрение, что медсестра случайно задеть ее лицо и загрязненные перчатки во время снятия ее средства индивидуальной защиты.Комитета в работе Европейского центра по профилактике заболеваний и борьбе, кто посетил Мадриде больнице, которая поступает в отношении первоначальных потерпевшего о том, что оно не подходит для ликвидации чрезвычайных ситуаций таких как эбола.ветровому Texas Instruments больницы не подозреваете заражение вирусом Эбола в пациента ER посетить,и последующего распространения инфекции медсестры, которые оказывают медицинскую помощь для пациента, вызывают тревогу. Предыдущие заверения в США власти о том, что любой больницы в стране, должен быть в состоянии обрабатывать вируса Эбола случаях. ветровому после начала эпидемии стала международной обеспокоенности, Корея получила свою долю вируса Эбола дизайнерам. В последнее время,А 17-месячного мальчика из Сьерра-Леоне, которые не было высокой лихорадкой по прибытии в аэропорт был поставлен в изоляции и протестированы для вируса Эбола. Проверка стали отрицательными. В августе, в этом случае местонахождение двух мужчин, которые прибыли из Либерии не регистрировалось. Только через 10 дней, власти не смогли найти их.

Предстоящей Полномочной конференции МСЭ в Бусане от окт. от 20 до ноября. 7, который будет включать в себя около 124 человек из Гвинеи, Либерии, Сьерра-Леоне, и Нигерия, вызывает тревогу среди жителей Бусан, второго по величине города. ветровому органами здравоохранения, говорит, что определение усилий в аэропортах, в том числе проверки температуры,Будет и осознания, что делегаты из этих четырех стран будет предложено на монитор температуры их каждый день.ветровому вместе с тем, эти меры не могут в одиночку подавить обеспокоенность в отношении вирусов проникнет в Корее. Власти должны заверить общественность в том, что существует план действий на случай непредвиденных обстоятельств, будет задействован после того, как пациент, и что все знакомы с протокола.

В субботу, в Великобритании провела 8-час учения, посева субъектов представляют как эбола пациентов для проверки правительство и органы здравоохранения" ответов. Такое испытание будет иметь жизненно важное значение для выявления каких-либо недостатков, что затем можно было бы исправить. Правительство не предупредил, что страна может в конечном итоге см. "кучки" случаях. ветровому вируса, которая уже унесла более чем на 4,000 человек, что привело к большим хаос в трех наиболее пострадавших странах - Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне - может заразить как 20000 человек в течение девяти месяцев, по данным Всемирной организации здравоохранения.ветровому Эбола следует рассматривать в качестве общественной безопасности и правительству следует принять все необходимые меры для блокирования в пунктах въезда и, в то же время,Должен быть подготовлен если вирус должны были прибыть вот здесь. Нет необходимости создавать панику, но один из лучших возражения против такой паники, образования и обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: