Children spend at least a third of the day in school and during this t translation - Children spend at least a third of the day in school and during this t Russian how to say

Children spend at least a third of

Children spend at least a third of the day in school and during this time, they eat at least one meal in the school canteen. This is especially so in most urban areas, where both parents work and are unable to find the time to pack lunches for their children.

Food is a vital growth and health factor in human life, and especially so for the growing child. It must not only be nutritious, but also healthy. This means we must ensure that meals served in schools are nutritious and healthy.


The eating habits of students are greatly influenced by the food available in the school environment. The food they eat contributes substantially to their nutrient intake and will to a large extent influence the development of their eating habits, growth patterns and energy levels.

Consuming nutritious food and adopting a healthy lifestyle will enable students to grow and develop to their optimum potential, leading to improved educational performance as well.

A healthy diet also plays a preventative role in relation to nutrition-related conditions and diseases such as overweight, obesity and dental disease, and, in later life, osteoporosis, cardiovascular disease, diabetes mellitus and a range of cancers.

So what are our children exposed to in their school canteens? Well, most school canteens still sell unhealthy food and snacks!

This is the admission of Health Minister Datuk Seri Liow Tiong Lai. He was quoted by the press as saying on Aug 15: Checks show that many canteens are still selling fried food that do not meet the ministry’s guidelines on healthy food.

And he went on to say that a recent survey of 10,000 children aged between six and 12 revealed that 24% of them were either overweight or obese.

CAP is very distressed to hear this. We have, for many years now, been highlighting that unhealthy food and drinks are being sold in and around schools, but the problem continues to persist.

We must point out that the “Guidelines on Management of School Canteens” (Panduan Pengurusan Kantin Sekolah) clearly state that sweets, pickled food (jeruk) and snacks containing artificial flavouring and artificial colouring are not permitted.

The Guidelines also state that food containing excess sugar, salt and fat, instant noodles, iced confectioneries, artificially-coloured drinks, flavoured drinks, tea, coffee and fizzy drinks are not encouraged.

In addition, the Guidelines also provide clear pointers for canteen food operators on how to prepare food with less sugar, salt and fat; and also the importance of including high-fibre foods in their servings. There is no excuse for the canteen operators to plead ignorance.

A study conducted in 2008 by Universiti Kebangsaan Malaysia showed that children are eating items such as fried chicken, fries, nuggets, chocolates, ice-cream, carbonated drinks, cream biscuits and jeruk in schools.

And now, more than two years later, the Health Minister tells us that nothing has changed. School canteen operators do as they please!

So who is responsible for this situation? The federal authorities for not monitoring or taking action? The school authorities for being indifferent?

We can guess: Just pass the blame to the children for creating the demand for such unhealthy food!

We call on both the Health Ministry and the Ministry of Education to act to enforce the Guidelines. Ensure that school canteens provide healthy and nutritious meals for the children and impose stiff penalties on stall operators who refuse to cooperate.

Provide healthy and nutritious meals will also be a means of educating the children about healthy food, and the food to avoid outside the school.

If need be, the schools should also offer space in the canteen free of charge to operators who provide healthy and nutritious meals.

Considering the huge sums of money the Government is spending elsewhere, it can easily subsidise the schools for the canteen costs, should this be necessary.

It is also very important that parents, teachers and students work together to support a wholesome approach to developing a culture where both primary school pupils and secondary school students actively choose nutritious food and a healthy lifestyle.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Дети проводят по крайней мере треть дня в школе, и в это время, они есть по крайней мере один обед в школьной столовой. Особенно это так в большинстве городских районов, где оба родителя работают и не могут найти время, чтобы упаковать ланчи для своих детей. Еда является жизненно важным роста и фактор здоровья в жизни человека и особенно для растущего ребенка. Он должен быть не только питательны, но и здоровым. Это означает, что мы должны обеспечить, что питание в школах, питательным и здоровым. Привычки питания студентов сильным влиянием пищи в школьной среде. Пища, которую они едят значительно способствует их питательных и будет в значительной степени влияют на развитие их едят привычки, характер роста и уровень энергии. Потребляя питательную пищу и утверждении здорового образа жизни позволит учащимся расти и развиваться их оптимальный потенциал, приводит к улучшению успеваемости. Здоровое питание также играет Профилактическая роль в отношении условий, связанных с питанием и болезнями, как избыточный вес, ожирение и болезни зубов и, в более поздний период жизни, остеопороза, сердечно-сосудистые заболевания, сахарный диабет и спектр рака. Итак, каковы наши дети подвергаются в их школьных столовых? Ну большинство школьных столовых по-прежнему продавать нездоровую пищу и закуски! Это прием министр здравоохранения Датук Сери Liow Тионг Лай. Он заявил в прессе, как говорят на Авг 15: проверки показывают, что многие столовые по-прежнему продажи жареной пищи, которые не удовлетворяют руководство министерства на здоровую пищу. И он пошел дальше сказать что недавний опрос 10 000 детей в возрасте от 6 до 12 показал, что 24% из них были либо избыточный вес или страдают ожирением. Шапочка очень огорчен, слышать это. Мы на протяжении многих лет была подчеркнув что нездоровая пища и напитки продаются в и вокруг школы, но проблема по-прежнему сохраняются. Мы должны отметить, что «Руководящие принципы по управлению из школьных столовых» (Panduan Pengurusan Kantin приходило) ясно что сладости, соленые продукты питания (jeruk) и закуски, содержащие искусственные вкусовые и искусственной окраски, не допускается. В руководящих принципах говорится также, что продукты, содержащие избыток сахара, соли и жира, лапша быстрого приготовления, ледяной кондитерских, искусственно цветные напитки, ароматизированные напитки, чай, кофе и газированные напитки не поощряется. Кроме того, руководящие принципы также предусматривают четкие указатели столовая еда операторов о том, как готовить пищу с меньше сахара, соли и жиров; а также важность включения высокой волокна пищевые продукты в их порции. Нет никакого оправдания для операторов столовой для ссылаться на незнание. Исследование, проведенное в 2008 году университет Kebangsaan Малайзии, показали, что дети едят такие элементы, как жареная курица, картофель фри, наггетсы, конфет, мороженого, газированные напитки, крем печенье и jeruk в школах. И теперь, более чем два года спустя, министр здравоохранения говорит нам, что ничего не изменилось. Школьной столовой операторы делают как им заблагорассудится! Так кто отвечает за эту ситуацию? Федеральные власти не мониторинга или принятия мер? Школа власти за то, что равнодушным? Мы можем догадаться: просто передать вину детям для создания спроса на такой нездоровой пищи! Мы призываем Министерство здравоохранения и Министерство образования действовать для обеспечения соблюдения руководящих принципов. Обеспечить школьных столовых предоставления здоровой и питательной пищи для детей и ввести жесткие наказания на срыв операторов, которые отказываются сотрудничать. Обеспечивают здоровой и питательной еды будет также быть средством воспитания детей, о здоровой пище и продовольственной избежать за пределами школы. Если необходимо, школы должны также предлагают места в столовой бесплатно для операторов, которые предоставляют здоровой и питательной пищи. Учитывая огромные суммы денег, которую правительство проводит в другом месте он легко субсидировать школы для расходов на столовую, это должно быть необходимо. Также очень важно, что родителей, преподавателей и студентов работать вместе, чтобы поддержать здоровый подход к развитию культуры, где учеников начальной школы и учащихся средних школ активно выбирать здоровое питание и здоровый образ жизни.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Дети проводят по крайней мере третья часть дня в школе и в течение этого времени, они есть по крайней мере один раз в школьной столовой. Это особенно поэтому в большинстве городских районов, где оба родителя работают и не могут найти время, чтобы упаковать обеды для своих детей. Еда жизненно рост и коэффициент здоровья в жизни человека, и особенно для растущего ребенка. Это должны быть не только питательной, но и здоровым. Это означает, что мы должны убедиться, что блюда, подаваемые в школах питательны и здоровы. В еде студентов значительно зависит от доступной пищи в школьной среде. Пища, которую они едят вносит существенный вклад в их потребление питательных веществ и будет в значительной степени влиять на развитие своих привычках в еде, моделей роста и энергетических уровней. Потребление питательной пищи и принятия здорового образа жизни позволит студентам, чтобы расти и развиваться, чтобы их оптимальный потенциал, что ведет к улучшению успеваемости, а также. Здоровая диета также играет профилактическую роль в отношении связанных с питанием, состояний и заболеваний, таких как избыточный вес, ожирение и болезни зубов и, в более позднем возрасте, остеопороз, сердечно-сосудистых заболеваний, сахарного диабета и ряда раков. Так, что наши дети подвергаются в их школьных столовых? Ну, большинство школьных столовых по-прежнему продают нездоровую пищу и закуски! Это признание министра здравоохранения Datuk Сери Liow Тионг Лаи. Он цитирует пресс, как говорят на 15 августа:. Проверки показывают, что многие столовые сих пор продают жареную пищу, не отвечающий требованиям Министерства по здоровой пище И он сказал, что недавний опрос 10 000 детей в возрасте от шести до 12 показал, что 24% из них были либо избыточный вес или страдают ожирением. CAP является очень огорчен, услышав это. У нас, на протяжении многих лет, были подчеркнув, что нездоровая пища и напитки продаются в и вокруг школ, но проблема по-прежнему сохраняется. Мы должны отметить, что «Руководство по управлению школьных столовых" (Panduan Pengurusan Kantin Sekolah) четко заявить, что сладости, маринованные продукты питания (jeruk) и закуски, содержащие искусственные вкусовые добавки и искусственные красители не допускается. Руководящие принципы также заявляют, что пища, содержащая избыток сахара, соли и жира, лапши быстрого приготовления, замороженные кондитерские изделия, искусственно окрашенные напитки, ароматизированные напитки, чай, кофе и газированные напитки не рекомендуется. Кроме того, Руководящие принципы также обеспечивают четкие указатели для столовых операторов пищевых о том, как готовить пищу с меньшим количеством сахара, соли и жира; а также важность включения с высоким содержанием клетчатки в их порций. Там не может служить оправданием для операторов столовую ссылаться на незнание. Исследование, проведенное в 2008 году Universiti Kebangsaan Малайзии показали, что дети едят такие элементы, как жареная курица, картофель, самородки, шоколад, мороженое, газированные напитки, сливки, печенье и jeruk в школы. И сейчас, более чем через два года, министр здравоохранения говорит нам, что ничего не изменилось. Операторы школьной столовой, как им заблагорассудится! Так кто несет ответственность за эту ситуацию? Федеральные власти, по которым не контроль или принимать меры? В школьные власти за то, что равнодушным? Мы можем догадываться: Просто передайте вину на детей для создания спроса на такой нездоровой пищи Мы призываем обе Министерства здравоохранения и Министерства образования действовать, чтобы обеспечить соблюдение принципов. Убедитесь, что школьные столовые обеспечить здоровые и питательные блюда для детей и наложить жесткие санкции на операторов стойло, которые отказываются сотрудничать. Обеспечить здоровые и питательные блюда также будет средством воспитания детей о здоровой пище, и еда, чтобы избежать вне школы . В случае необходимости, школы, а также предоставить места в столовой бесплатно операторов, которые предоставляют здоровые и питательные блюда. Учитывая огромные суммы денег правительство тратит в другом месте, он может легко субсидировать школы для расходов столовой, следует это будет необходимо. Это также очень важно, чтобы родители, учителя и студенты работают вместе, чтобы поддержать здоровый подход к развитию культуры, где оба учениками начальной школы и учащихся средних школ активно выбирать питательную пищу и здоровый образ жизни.









































Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Дети проводят по меньшей мере треть день в школе и в течение этого времени, то они есть по крайней мере один беспроводной доступ в Интернет предоставляется в школьных столовых. Это особенно верно в большинстве городских районов, в которых оба родителя работы и не могут найти время для обновления обеды для своих детей.

продовольствия является жизненно важным роста и здоровья фактором в жизни человека, так и, особенно для растущего ребенка. Он должен не только быть питательным,Но и здоровой. Это означает, что мы должны обеспечить, чтобы питание в школах, питательной и здоровой.


привычки студентов во многом влияет питания в школьной среде. Продовольственная они едят существенным образом способствует их питательных веществ и в значительной степени влияет на развитие их привычки, характер роста и энергетических уровнях.

Много времени питательного продовольствия и принятия на здоровый образ жизни для всех учащихся, расти и развиваться в их потенциальные возможности, что ведет к повышению образовательного уровня, а также.

здорового рациона питания также играет профилактическая роль в отношении связанных с вопросами питания и болезней, таких, как избыточный вес, ожирение и стоматологических заболеваний, и, в дальнейшем, остеопороза, сердечно-сосудистых заболеваний,Сахарный диабет и целого ряда раковых заболеваний.

так что это наши дети в своих школьных столовых? А также, большинство школьных столовых по-прежнему продают нездоровое питание и закуски!

это прием здоровья министра Датук Сери Liow Tiong Лай. Он заявил в прессе, что на 15 авг.Проверки показывают, что многие столовых по-прежнему продажа жареных блюд, которые не удовлетворяют критериям министерства "руководящих принципов в отношении здорового питания.

и он сказал, что недавний обзор 10 000 детей в возрасте от шести до 12 показал, что 24% из них были либо избыточный вес или ожирение.

крышка - очень расстроены, это. Мы уже в течение многих лет,Было особо указано, что нездоровая пища и напитки продаются в и вокруг школ, но проблемы по-прежнему сохраняются.

мы должны отметить, что в "Руководящих принципов в отношении управления людскими ресурсами школьных столовых" (Panduan Pengurusan Kantin года) четко заявить, что сладости, маринованные продукты питания (jeruk) и легкие закуски с искусственных пищевых добавок и искусственного окраски, не допускаются.

В руководящих принципах говорится также о том, что пищевые продукты, содержащие избыток сахара, соли и жира, лапшой быстрого приготовления, хлебопекарной, искусственно окрашенные напитки, газированная прохладительные напитки, чай, кофе и газированных напитков, не поощрять.

Кроме того, в руководящих принципах также обеспечить четкие ориентиры для столовой продовольственной операторов о том, как готовить блюда с меньше сахара, соли и жира;И также важное значение включая волоконно-оптических продуктов в их порции. Нет никакого оправдания для столовой операторы для ратую невежество.на прошлой неделе в ходе исследования, проведенного в 2008 г., в Университет Кебангсаан Малайзии свидетельствует о том, что дети являются пить такие элементы, как жареный цыпленок, картофель фри, шницеля, шоколад, мороженое, газированные напитки, сливки печенье и jeruk в школах.

и сейчас, более чем два года спустя,Министр здравоохранения сообщает нам, что ничего не изменилось. Школьных столовых операторам, они пожалуйста!

Итак, кто несет ответственность за эту ситуацию? Федеральные органы власти для не для мониторинга или принятия решения? Школы для случайной?

мы можем угадать: просто пройти всю вину на детей для создания спроса на такие нездоровые!

Мы призываем как министерство здравоохранения и министерство образования действовать в целях обеспечения выполнения руководящих принципов. Убедитесь в том, что школьные столовые обеспечить здоровое и полноценное питание для детей, и проложить срывного операторы, которые отказываются сотрудничать.

обеспечить здоровые и Pies Descalzos будет также средства образования детей о здоровой пище,И для того, чтобы избежать за пределами школы.

Если в этом будет необходимость, школы должны также предлагают пространства в столовой бесплатно для операторов, которые обеспечивают здоровый и пищу.

Учитывая огромные суммы денег, которую правительство расходует в других странах, она может быть легко деньги идут в школы для столовой расходы, если это необходимо.

это также очень важно, чтобы родители,Преподаватели и студенты работают совместно для поддержки цельного подхода к разработке культуры, где оба учащихся начальных школ и учащихся средних школ активно выберите пищи и здорового образа жизни.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: