Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
Yvette mang lại một kết hợp của văn hóa và ngôn ngữ của người Do Thái và tiếng Tây Ban Nha trong tự truyện của mình. Cô thực hiện điều này chủ yếu sử dụng các biểu thức với ý nghĩa sâu xa hơn, từ cơ bản có thể không đại diện cho mình. Cô sử dụng thuật ngữ bản địa như "Latinidad" và "Ashenazi" trong việc mô tả các di sản của các đôi tình nhân; "Shiksa" trong việc phản ánh sự sợ hãi và không chấp thuận; và "Castigo de dios, nena" bày tỏ sự phẫn nộ từ Thiên Chúa. tường thuật của cô cũng phản ánh sự tương đồng về văn hóa giao tiếp của cả hai dân tộc Do Thái và tiếng Tây Ban Nha để nhấn mạnh ý nghĩa của các biểu thức nhất định.
Being translated, please wait..
