(4) Trading and Distribution RightsIn accordance with Vietnam’s WTO co translation - (4) Trading and Distribution RightsIn accordance with Vietnam’s WTO co Vietnamese how to say

(4) Trading and Distribution Rights

(4) Trading and Distribution Rights
In accordance with Vietnam’s WTO commitments, as of January 1, 2009, foreign-owned firms in Vietnam are allowed distribution rights. However, FAS Vietnam has not seen many distribution licenses being granted to foreign entities. In the meantime, U.S. businesses should continue to work with and through local importers/distributors. Quite often the importer and distributor are separate companies, each with its own required fees.

New Regulations on Trading and Distribution Rights of Foreign-Invested Enterprises (FIEs) in Vietnam to be Implemented, became effective on June 7, 2013 replacing Circular 9/2007/TT-BTM (July 7, 2007)
guiding Government Decree 23/2007/ND-CP (February 12, 2007) implementing the Commercial Law regarding trading and distribution activities by FIEs in Vietnam, and replacing Circular 5/2008/TT-BCT (April 14, 2008) amending and supplementing Circular 9.

On April 22, 2013, the Ministry of Trade and Industry (MOIT) issued Circular 8/2013/TT-BCT (Circular 08) providing guidelines on the import, export, and distribution of goods by foreign-invested enterprises (FIEs) in Vietnam.

An enterprise licensed for distribution has the right to set up one retail outlet with its initial business registration. Approval for the establishment of additional retail outlets is subject to an Economic Needs Test (ENT).

Circular 8 requires the setup of retail outlets, including the first retail outlet, to conform with the master plan of the city or province in which the outlet will be located. The Circular 8 revises the ENT used to determine whether an additional retail outlet is permissible, initially outlined in Circular 9/2007/TT- BTM (July 17, 2007) (Circular 9). The ENT in Circular 9 required a case-by-case analysis of the number of retail outlets, market stability and population density in the province or city where the retail outlet was to be located. Circular 8 narrows the geographic scope of ENT analysis to the district in which the additional outlet will be located, rather than the city or province. The other factors of the test outlined in Circular 9 remain unchanged.

Circular 8 also incorporates an exemption from the ENT. The additional retail outlet will not be subject to ENT analysis if it satisfies the following conditions:

The area of the retail outlet is less than 500m2; the retail outlet is situated in a location planned for retail by the city or province (e.g., trade centers); and the construction of the infrastructure of the location planned for retail has been completed.
In general, Vietnamese companies that are licensed as food and foodstuff businesses and issued import/export customs codes are eligible to import and distribute food products within Vietnam. In some cases, the importer is a state-owned enterprise (SOE) that is able to obtain foreign currency financing from state-owned banks to purchase goods; such SOEs usually charge a small fee for importing goods on behalf of private-sector Vietnamese distributors. The goods will then move to market through the local distribution company. In many cases, however, the local privately-owned company has the proper import and distribution licenses and the SOE does not need to be involved. This is usually a better choice for U.S. companies trying to find local partners.

(5) Representative Offices

Foreign companies can enter Vietnam and establish a Representative Office (RO). This type of office requires a business license issued by Department of Industry and Trade in the province/city that foreign companies want to locate their RO, and permits the foreign company to monitor marketing and sales activities of the local or joint-venture distributor. It does not, however, give the foreign company the right to manage the distributor, sell products, or collect payments.

Many international companies have established ‘rep’ offices in HCMC or Hanoi. This allows them to closely monitor and work with their local partners, but does not allow them to directly trade or distribute goods. Vietnam has been slow to relax the overly burdensome process for registering and operating a wholly owned office.

(6) Credit & Finance / Letters of Credit / GSM 102 Export Credit Guarantee Program
On any shipment exceeding a small sample amount, it is important to sell goods cash before delivery or against an irrevocable Letter of Credit (L/C). Other credit terms should not be contemplated until you are absolutely sure the importers and distributors are reliable. There have been many cases of local companies locked in payment disputes with their foreign suppliers.

In normal practice between U.S. exporters and reliable importers, Vietnamese foodstuff importers usually make payment on either Money Telex Transferred (TTR) or Document against Payment (DP) basis, as the banking fee for opening L/Cs is high compared with relatively small U.S. dollar payments needed for importing small lots of U.S. goods.

It is important for the American exporter to have a distribution relationship with a local company that has the financing to enter into a business relationship, both with the exporter and with local Vietnamese stores. The local distributor will give credit terms to buyers and collect payments due.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Kinh doanh (4) và quyền phân phốiTheo quy định của Việt Nam gia nhập WTO cam kết, ngày 1 tháng 1 năm 2009, nước ngoài thuộc sở hữu công ty tại Việt Nam được phép quyền phân phối. Tuy nhiên, FAS Việt Nam đã không nhìn thấy nhiều giấy phép phân phối được cấp cho các cơ quan nước ngoài. Cùng lúc ấy, các doanh nghiệp Hoa Kỳ nên tiếp tục làm việc với và thông qua địa phương nhà nhập khẩu/nhà phân phối. Khá thường xuyên các nhà nhập khẩu và phân phối là công ty riêng biệt, mỗi với lệ phí yêu cầu riêng của mình.Quy định mới về thương mại và các doanh nghiệp Distribution Rights of Foreign-Invested (FIEs) tại Việt Nam riêng, đã trở thành có hiệu quả vào ngày 7 tháng 8 năm 2013 thay thế thông tư 9/2007/TT-BTM (7 tháng 7 năm 2007)hướng dẫn chính phủ nghị định 23/2007/NĐ-CP (12 tháng 2 năm 2007) triển khai thực hiện luật thương mại về hoạt động kinh doanh và phân phối bởi FIEs tại Việt Nam, và thay thế thông tư 5/2008/TT-BCT (14 tháng 4 năm 2008) sửa đổi và bổ sung thông tư 9.Ngày 22 tháng 4 năm 2013, bộ thương mại và công nghiệp (bộ) đã ban hành thông tư 8/2013/TT-BCT (thông tư 08) cung cấp hướng dẫn về nhập khẩu, xuất khẩu và phân phối hàng hóa do nước ngoài đầu tư doanh nghiệp (FIEs) tại Việt Nam.Một doanh nghiệp được cấp phép để phân phối có quyền thiết lập một cửa hàng bán lẻ với đăng ký kinh doanh ban đầu của nó. Phê chuẩn cho việc thành lập các cửa hàng bán lẻ bổ sung là tùy thuộc vào một kinh tế cần thử nghiệm (ENT).Thông tư 8 yêu cầu thiết lập cửa hàng bán lẻ, bao gồm cả các cửa hàng bán lẻ đầu tiên, để phù hợp với quy hoạch thành phố hoặc tỉnh mà các cửa hàng sẽ được đặt. 8 thông tư revises ENT được sử dụng để xác định liệu một lối thoát bổ sung bán lẻ được cho phép, ban đầu được nêu trong thông tư 9/2007/TT-BTM (tháng bảy 17, 2007) (thông tư 9). ENT trong thông tư 9 yêu cầu phân tích bởi trường hợp một số cửa hàng bán lẻ, thị trường ổn định và dân số mật độ trong các tỉnh, thành phố nơi mà các cửa hàng bán lẻ đã được đặt. Thông tư 8 thu hẹp phạm vi địa lý của ENT phân tích để huyện trong đó các cửa hàng bổ sung sẽ được vị trí, thay vì thành phố hay tỉnh. Các yếu tố khác của bài kiểm tra được nêu trong thông tư 9 vẫn không thay đổi.Thông tư 8 cũng kết hợp một miễn ENT. Các cửa hàng bán lẻ bổ sung sẽ không phải chịu phân tích ENT nếu nó đáp ứng các điều kiện sau đây:Diện tích của các cửa hàng bán lẻ là chưa đến 500m 2; các cửa hàng bán lẻ này tọa lạc tại một vị trí lên kế hoạch cho bán lẻ của thành phố hay tỉnh (ví dụ như, thương mại Trung tâm); và xây dựng cơ sở hạ tầng của vị trí lên kế hoạch cho bán lẻ đã được hoàn thành.Nói chung, công ty Việt Nam được cấp phép như các doanh nghiệp thực phẩm và thực phẩm và phát hành xuất nhập khẩu hải quan mã là đủ điều kiện để nhập khẩu và phân phối thực phẩm Việt Nam. Trong một số trường hợp, các nhà nhập khẩu là một doanh nghiệp nhà nước (SOE) mà có thể có được ngoại tệ tài trợ từ ngân hàng nhà nước để mua hàng hóa; Nhà như vậy thường tính phí một khoản phí nhỏ để nhập khẩu hàng hoá thay mặt cho khu vực tư nhân Việt Nam phân phối. Hàng hoá sẽ sau đó chuyển sang thị trường thông qua công ty phân phối địa phương. Trong nhiều trường hợp, Tuy nhiên, các địa phương tư nhân thuộc sở hữu công ty có giấy phép nhập khẩu và phân phối thích hợp và doanh nghiệp nhà nước không cần phải tham gia. Điều này thường là một sự lựa chọn tốt hơn cho các công ty Mỹ cố gắng tìm đối tác địa phương.(5) văn phòng đại diện Công ty nước ngoài có thể nhập vào Việt Nam và thiết lập một văn phòng đại diện (RO). Loại văn phòng đòi hỏi một giấy phép kinh doanh do vùng công nghiệp và thương mại tại tỉnh/thành phố mà công ty nước ngoài muốn xác định vị trí của RO, và cho phép công ty nước ngoài để giám sát hoạt động tiếp thị và bán hàng của các nhà phân phối địa phương hoặc liên doanh. Nó không, Tuy nhiên, cung cấp cho công ty nước ngoài quyền quản lý các nhà phân phối, bán sản phẩm, hoặc thu thập các khoản thanh toán.Nhiều công ty đã thành lập 'đại diện' văn phòng tại TP. Hồ chí minh hoặc Hanoi. Điều này cho phép họ theo dõi chặt chẽ và làm việc với đối tác địa phương của họ, nhưng không cho phép họ để trực tiếp thương mại hoặc phân phối hàng hóa. Việt Nam đã được làm chậm để thư giãn quá nặng nề quá trình đăng ký và hoạt động một văn phòng thuộc sở hữu.(6) tín dụng & tài chính / thư tín dụng / GSM 102 xuất khẩu tín dụng đảm bảo chương trìnhTrên bất kỳ lô hàng vượt quá một số tiền nhỏ mẫu, nó là quan trọng để bán sản phẩm tiền mặt trước khi giao hàng hoặc chống lại một không thể thu hồi tín dụng thư (L/C). Các điều khoản tín dụng không nên được dự tính cho đến khi bạn hoàn toàn chắc chắn các nhà nhập khẩu và phân phối là đáng tin cậy. Đã có nhiều trường hợp của công ty địa phương bị khóa trong tranh chấp thanh toán với nhà cung cấp nước ngoài của họ.Trên bình thường thực tế giữa Hoa Kỳ xuất khẩu và nhập khẩu đáng tin cậy, Việt Nam thực phẩm nhập khẩu thường thực hiện thanh toán vào tiền Telex chuyển (TTR) hoặc tài liệu đối với cơ sở thanh toán (DP), như các chi phí ngân hàng để mở L/Cs là cao so với đồng đô la Mỹ tương đối nhỏ khoản thanh toán cần thiết cho nhập khẩu nhỏ rất nhiều hàng hóa Mỹ.Nó là quan trọng đối với nước xuất khẩu Mỹ để có một mối quan hệ phân phối với một công ty địa phương có nguồn tài chính để tham gia vào một mối quan hệ kinh doanh, cả hai với xuất khẩu và với cửa hàng địa phương của Việt Nam. Các nhà phân phối địa phương sẽ cung cấp cho điều khoản tín dụng cho người mua và thu thập các khoản thanh toán do.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: