Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her translation - Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her Vietnamese how to say

Saying Tamara Blackmore experienced

Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived here last September is an understatement. It was more like culture trauma (extreme form of “culture shock”) for this adventurous student who left Melbourne’s Monash University to spend her junior year at Boston College (BC). Bkackmore, 20, was joined at BC by 50 other exchange students from around the world. Like the thousands of exchange students who enroll in American colleges each year, Blackmore discovered firsthand (learned by directly seeing or experiencing) there is a sea of difference (very big difference) between reading about and experiencing America firsthand. She felt the difference as soon as she stepped off the plane.
As soon as she landed in Boston, Blackmore could feel the tension in the air.
She was about to taste (to experience) a lifestyle far more hectic (very busy) than the one she left. “Driving in Boston is crazy,” says Blackmore. “It took me a while to get used to the roads and the driving style here. I was always afraid someone was going to hit me. It was particularly tricky since the steering wheel was on the wrong side of the car. In Australia, it’s on the right side.” Beyond the cars and traffic jams, Blackmore said it took a while to get used to so many people in one place, all of whom seemed like they were moving at warp speed (traveling very, very quickly).
“There are only 18 million people in Australia spread out over an entire country,” she says, “compared to more than six million people in the state of Massachusetts alone. We don’t have the kind of congestion you have in Boston. There is a whole different perception of space”.
The pressing problem for Blackmore was making a quick adjustment to the American lifestyle that felt like it was run by a stopwatch (a watch which can be started and stopped by pressing a button). For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motion machines (machines that never stop moving). “Americans are very time-oriented,” Blackmore says.
“Everything is done according to a schedule. They are always busy, which made me feel guilty about wanting to just sit around and occasionally watch television. Australians, on the other hand, value their leisure time. The pace there is a lot slower because we don’t feel the need to always be busy. It’s not that Australians are lazy; it’s just that they have a different concept of how time should be spent. Back home, I used to spend a lot more time just talking to my friends”.
It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.
When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.
But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.
It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.
Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers.
“I was surprised when I learned students go out to dinner with their lecturers”, she says. “We just don’t do that back home. Professors deal with hundreds of students and you are lucky if they remember your name”.
When Blackmore returns to Australia at the end of the school year, she’ll have plenty of memories, most of them good ones. BC, like most American colleges, has gone out of its way to create a memorable experience for Blackmore and its other exchange students.
(By Bob Weinstein, from “The Boston Globe”)
After You Read

A. For each item below, circle the two answers that best complete each statement.

1. The purpose of the reading is to .

a) demonstrate that Americans study hard and experience a lot
b) show one student’s thoughts on cultural differences between Australia and the United States
c) point out some ways in which foreigners experience culture shock in the United States
d) argue that everyone should spend a year as a foreign exchange student

2. Tamara Blackmore says that in Australia.

a) students and teachers sometimes become good friends
b) students make a clear separation between their academic and social lives
c) professors often do not know their students’ names
d) universities are not as good

3. Blackmore says that American professors their students.

a) have dinner with
b) enjoy warm relationships with
c) jog, run, and bike with
d) are smarter than

4. When it comes to drinking alcohol, Blackmore feels that .

a) there are stricter rules in America
b) the drinking age in Australia is too low
c) Americans drink more than Australians
d) Australians are more relaxed about alcohol than Americans

5. Blackmore would probably agree that .

a) Americans are better drivers than Australians
b) American professors take a greater interest in their students than Australian professors
c) Australians are more relaxed than Americans
d) American women enjoy good food more than Australian women

6. The overall tone of the reading is and .

a) humorous
b) thoughtful
c) upsetting
d) informative

B. Work with a partner to answer the questions below.

1. Tell your partner about three differences Tamara sees between life in Australia and the United States.
(e.g. “Tamara says that the drivers in Boston are crazy. She says that there is more traffic congestion in Boston than in Australia. Also, Tamara mentions that the steering wheel is on the right side of the car in Australia, but on the wrong side in the United States. She means that the steering wheel is on the left side in American cars.”
2. Tamara noticed many cultural differences between Australia and the United States. Which cultural differences do you think were relatively easy for Tamara to get used to? Which ones do you think were difficult? Why?
3. From what Tamara says, do you think that university life in your country is more similar to university life in Australia or in the United States? Why?

C. Topics for discussion and writing.
1. Based on Tamara Blackmore’s comments in the reading, would you rather study for a year in Australia or in the United States? Why?
2. Imagine that Tamara was coming to your country to study for a year. What advice would you give her? What would you tell her about the food, the students, the professors, and other aspects of university life in your country?
3. Have you ever experienced culture shock? Describe your experience. Which country were you in? How long were you there? What are your most positive and negative memories of the experience?
4. Think of a country where you would like to study or work for six months to a year. What would you do to prepare for living in this country? Make a list of five questions you have about life in this country and research the answers to these questions.

Text 2: Customs in Different Countries

A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box.

Switzerland
Japan
Singapore
The USA
Saudi Arabia
1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.
2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Nói Tamara Blackmore có kinh nghiệm cú sốc văn hóa khi cô đến đây cuối tháng chín là một understatement. Nó là giống như văn hóa chấn thương (hình thức cực đoan "văn hóa shock") cho các học sinh mạo hiểm này rời trường đại học Monash Melbourne để chi tiêu của cô năm học cơ sở tại Boston College (TCN). Bkackmore, 20, đã được tham gia tại BC bởi 50 khác trao đổi sinh viên từ khắp thế giới. Giống như hàng ngàn sinh viên trao đổi những người ghi danh vào trường cao đẳng Mỹ mỗi năm, Blackmore đã phát hiện ra trực tiếp (học bằng cách trực tiếp nhìn thấy hoặc trải qua) là một biển của sự khác biệt (sự khác biệt rất lớn) giữa đọc về và trải qua America firsthand. Cô cảm thấy sự khác biệt ngay sau khi cô bước ra khỏi máy bay.Ngay sau khi cô đã hạ cánh ở Boston, Blackmore có thể cảm thấy sự căng thẳng trong không khí.Cô là về để hương vị (để trải nghiệm) một lối sống bận rộn hơn (rất bận rộn) so với cô ấy để lại. "Lái xe ở Boston là điên," nói Blackmore. "Nó đã cho tôi một thời gian để làm quen với những con đường và phong cách lái xe ở đây. Tôi đã luôn luôn sợ một ai đó sẽ đánh tôi. Đó là đặc biệt khó khăn kể từ khi Ban chỉ đạo wheel là phía sai của xe. Tại Úc, nó là bên phải." Ngoài những chiếc xe và ùn tắc giao thông, thị trấn này có Blackmore nói phải mất một thời gian để làm quen với rất nhiều người dân ở một nơi, tất cả đều có vẻ như họ đã được di chuyển ở tốc độ dọc (đi du lịch rất, rất nhanh chóng)."Có những chỉ 18 triệu người tại Úc trải rộng trên một quốc gia toàn bộ," cô nói, "so với hơn sáu triệu người ở tiểu bang Massachusetts một mình. Chúng tôi không có loại của tắc nghẽn bạn có ở Boston. Không có một nhận thức hoàn toàn khác nhau của không gian".Vấn đề bức xúc nhất Blackmore đã làm một điều chỉnh nhanh chóng để phong cách sống người Mỹ, và cảm thấy như nó được điều hành bởi một đồng hồ bấm giờ (đồng hồ có thể được bắt đầu và dừng lại bằng cách nhấn một nút). Cho này Úc dễ dãi, người Mỹ có vẻ như vĩnh viễn-chuyển động máy (máy mà không bao giờ ngừng di chuyển). "Người Mỹ đang rất thời gian theo định hướng," Blackmore nói."Tất cả mọi thứ được thực hiện theo một lịch trình. Họ luôn luôn bận rộn, mà làm cho tôi cảm thấy tội lỗi về mong muốn chỉ ngồi và đôi khi xem truyền hình. Người Úc, mặt khác, có giá trị thời gian giải trí của họ. Tốc độ đó là rất nhiều chậm hơn bởi vì chúng tôi không cảm thấy sự cần thiết phải luôn luôn được bận rộn. Nó không phải là người Úc được lười biếng; nó chỉ là họ có một khái niệm khác nhau về làm thế nào nên được dành thời gian. Trở về nhà, tôi sử dụng để dành rất nhiều thời gian chỉ nói chuyện với bạn bè của tôi".Nó không đi lâu dài cho Blackmore để thích nghi với nhịp điệu người Mỹ (sử dụng để phong cách sống người Mỹ). "Tôi cảm thấy áp lực để làm việc khó hơn và đã làm nhiều hơn bởi vì tất cả mọi người đã chạy xung quanh không làm rất nhiều", cô nói. Khi sinh viên BC không huddled trong sách, Blackmore tìm thấy nó lẻ mà họ đã đưa chạy bộ, chạy, đi xe đạp hoặc làm thể dục nhịp điệu để được mỏng. "So sánh với trang chủ, các cô gái ở đây là rất skinny", cô nói. "Trước khi tôi đã ở đây, tôi nghe nói rất nhiều câu chuyện về áp lực để được mỏng và rằng nhiều phụ nữ trẻ người Mỹ có rối loạn ăn uống. Tôi sẽ đi ra ngoài với một người bạn và chỉ tuck vào một bữa ăn tốt (thưởng thức một bữa ăn) và có một thời gian tốt, trong khi một cô gái Mỹ sẽ chỉ chọn lúc thực phẩm của mình (ăn chỉ là một số tiền nhỏ của thực phẩm) ".Khi nói đến uống, Blackmore nói, người Mỹ có nhiều tự do. "Chúng tôi là nhiều hơn bình thường về uống ở nhà", cô nói, "trong khi có rất nhiều quy tắc và quy định gắn liền với khi nào và nơi bạn có thể uống ở Hoa Kỳ, không phải đề cập đến một độ tuổi uống quy phạm pháp luật của 21 so với độ tuổi quy phạm pháp luật của Úc 18".Nhưng nó là BC thoải mái (thư giãn) và môi trường học tập thân thiện mà đặt nó ngoài kinh nghiệm trường đại học Melbourne của mình. "Nói chung nói, học tập Tiện nghi là tốt hơn rất nhiều ở Boston", cô nói. "Ở Úc, học sinh và giáo viên có ít liên hệ bên ngoài lớp học. Nó là một mối quan hệ chính thức và depersonalized. Trường đại học là một nơi bạn đi trong một vài giờ mỗi ngày và sau đó về nhà. Đời sống xã hội và cuộc sống trường học của bạn là riêng biệt".Nó là chỉ là đối diện tại BC, theo Blackmore. "BC sinh viên và giảng viên (các nhân viên giảng dạy của một trường đại học) là giống như một gia đình lớn hạnh phúc", cô nói. "Đó là một cảm giác thật của tinh thần đồng đội. Nó là như chúng tôi là tất cả trong này với nhau. Đi học ở đây là một lối sống, trong khi ở nhà, chúng tôi là chỉ cần một số. Chúng tôi đi học để có được một mức độ để chúng tôi có thể tốt nghiệp, nhận được một công việc, và nhận được về với cuộc sống của chúng tôi (di chuyển về phía trước trong cuộc sống của chúng tôi) ".Một shocker dễ chịu là các mối quan hệ gần gũi và mở người Mỹ sinh viên yêu thích với giáo viên của họ. Nó là một tương phản sắc nét với Úc, nơi sinh viên đại học giữ cho một khoảng cách kín đáo nhưng tôn trọng giáo viên của họ. "Tôi đã ngạc nhiên khi tôi đã học được sinh viên đi ra ngoài ăn tối với giảng viên của họ", cô nói. "Chúng tôi chỉ không làm điều đó trở về nhà. Giáo sư đối phó với hàng trăm học sinh và bạn là người may mắn nếu họ nhớ tên của bạn".Khi Blackmore trở về Úc vào cuối năm học, cô sẽ có rất nhiều những kỷ niệm, đa số những cái tốt. Trước công nguyên, như người Mỹ đặt cao đẳng, đã đi ra khỏi con đường của nó để tạo ra một kinh nghiệm đáng nhớ cho Blackmore và các sinh viên trao đổi khác.(Bởi Bob Weinstein, từ "The Boston Globe")Sau khi bạn đọc A. cho mỗi mục dưới đây, vòng tròn hai câu trả lời tốt nhất hoàn thành mỗi tuyên bố. 1. mục đích của việc đọc sách là để. a) chứng minh rằng nghiên cứu người Mỹ cứng và kinh nghiệm rất nhiềub) Hiển thị một học sinh suy nghĩ trên các khác biệt văn hóa giữa Úc và Hoa Kỳc) chỉ ra một số cách mà trong đó người nước ngoài kinh nghiệm cú sốc văn hóa ở Hoa Kỳd) tranh luận rằng tất cả mọi người nên dành một năm như là một sinh viên nước ngoài trao đổi 2. Tamara Blackmore nói rằng ở Úc. a) sinh viên và giáo viên đôi khi trở thành bạn bè tốtb) sinh viên thực hiện một sự tách biệt rõ ràng giữa cuộc sống học tập và xã hội của học) giáo sư thường không biết tên của học sinhd) trường đại học là không tốt 3. Blackmore nói rằng người Mỹ giáo sư học sinh của mình. a) có bữa ăn tối vớib) tận hưởng mối quan hệ ấm áp vớic) chạy bộ, chạy, và chiếc xe đạp vớid) là thông minh hơn 4. khi nói đến uống rượu, Blackmore cảm thấy mà. a) không có quy tắc nghiêm ngặt ở Mỹb) độ tuổi uống rượu tại Úc là quá thấpc) người Mỹ uống nhiều hơn người Úcd) người Úc được thoải mái hơn về rượu hơn người Mỹ 5. Blackmore có lẽ sẽ đồng ý đó. một) người Mỹ có trình điều khiển tốt hơn so với người Úcb) người Mỹ giáo sư có một quan tâm đến học sinh của mình lớn hơn giáo sư Úcc) người Úc được thoải mái hơn so với người Mỹd) người Mỹ phụ nữ tận hưởng tốt thực phẩm nhiều hơn phụ nữ Úc 6. những giai điệu tổng thể của việc đọc sách là và. a) hài hướcb) chu đáoc) xáo trộnd) thông tin Sinh làm việc với một đối tác để trả lời câu hỏi dưới đây. 1. cho biết đối tác của bạn sự khác biệt về ba Tamara thấy giữa cuộc sống tại Úc và Hoa Kỳ.(ví dụ như "Tamara nói rằng các trình điều khiển ở Boston là điên. Cô nói rằng có thêm giao thông tắc nghẽn ở Boston hơn ở Úc. Ngoài ra, Tamara đề cập đến rằng Ban chỉ đạo wheel là bên phải của xe tại Úc, nhưng ở phía bên sai trong Hoa Kỳ. Cô ấy có nghĩa là Ban chỉ đạo wheel là bên trái trong xe Mỹ."2. Tamara nhận thấy nhiều khác biệt văn hóa giữa Úc và Hoa Kỳ. Sự khác biệt văn hóa mà cậu có nghĩ là tương đối dễ dàng cho Tamara làm quen với? Mà những người bạn có nghĩ rằng đã được khó khăn? Tại sao?3. từ Tamara nói gì, bạn có nghĩ rằng cuộc sống đại học trong nước của bạn là tương tự như cuộc sống đại học tại Úc hoặc ở Hoa Kỳ? Tại sao? C. các chủ đề cho cuộc thảo luận và viết.1. dựa trên Tamara Blackmore ý kiến trong việc đọc sách, sẽ bạn thay vì nghiên cứu cho một năm tại Úc hoặc ở Hoa Kỳ? Tại sao?2. Hãy tưởng tượng rằng Tamara đã đến quốc gia của bạn để học tập cho một năm. Lời khuyên nào cho cô ấy? Những gì sẽ bạn nói với cô ấy về thực phẩm, các sinh viên, các giáo sư, và các khía cạnh khác của cuộc sống đại học tại Việt Nam?3. bạn có bao giờ có kinh nghiệm văn hóa shock? Mô tả kinh nghiệm của bạn. Quốc gia mà đã ở đâu trong? Bao lâu đã bạn có? Ký ức của bạn đặt tích cực và tiêu cực của những kinh nghiệm là gì?4. Hãy suy nghĩ của một quốc gia nơi bạn muốn học và làm việc trong sáu tháng đến một năm. Bạn sẽ làm gì để chuẩn bị cho cuộc sống ở đất nước này? Tạo một danh sách các năm câu hỏi bạn có về cuộc sống ở đất nước này và nghiên cứu các câu trả lời cho những câu hỏi. Text 2: Customs in Different Countries A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box. SwitzerlandJapanSingaporeThe USASaudi Arabia1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Nói Tamara Blackmore cú sốc văn hóa có kinh nghiệm khi cô đến đây tháng Chín năm ngoái là một cách nói. Đó là nhiều hơn như chấn thương văn hóa (hình thức cực đoan của "cú sốc văn hóa") cho sinh viên mạo hiểm này đã rời Đại học Monash ở Melbourne để dành năm học của mình tại Đại học Boston (BC). Bkackmore, 20 tuổi, đã tham gia tại BC 50 sinh viên trao đổi khác từ khắp nơi trên thế giới. Giống như hàng ngàn sinh viên trao đổi những người ghi danh vào các trường đại học Mỹ mỗi năm, Blackmore phát hiện trực tiếp (học bằng cách trực tiếp nhìn thấy hoặc trải qua) có một biển khác nhau (sự khác biệt rất lớn) giữa đọc về và trải nghiệm Mỹ tận mắt. Cô cảm thấy sự khác biệt ngay sau khi cô bước ra khỏi máy bay.
Ngay sau khi cô hạ cánh tại Boston, Blackmore có thể cảm thấy sự căng thẳng trong không khí.
Cô đã được về để hương vị (kinh nghiệm) một lối sống xa bận rộn hơn (rất bận rộn) hơn một cô rời. "Lái xe ở Boston là điên rồ", Blackmore nói. "Tôi phải mất một thời gian để làm quen với những con đường và phong cách lái xe ở đây. Tôi luôn sợ ai đó sẽ đánh tôi. Đó là đặc biệt khó khăn kể từ khi các tay lái đã ở phía bên trái của chiếc xe. Ở Úc, nó ở bên phải. "Ngoài những chiếc xe và ùn tắc giao thông, Blackmore cho biết phải mất một thời gian để làm quen với rất nhiều người ở một nơi, tất cả đều có vẻ như họ đang di chuyển ở tốc độ dọc (đi du lịch rất, rất nhanh chóng).
"Chỉ có 18 triệu người ở Úc trải rộng trên toàn bộ đất nước," bà nói, "so với hơn sáu triệu người ở bang Massachusetts một mình. Chúng tôi không có các loại tắc nghẽn bạn có trong Boston. Có một quan niệm hoàn toàn khác nhau của không gian ".
Vấn đề bức xúc cho Blackmore đã làm một điều chỉnh nhanh chóng với lối sống Mỹ mà cảm thấy như nó được chạy bởi một đồng hồ bấm giờ (một chiếc đồng hồ có thể được bắt đầu và dừng lại bằng cách nhấn một nút). Cho dễ tính Úc này, người Mỹ dường như vĩnh viễn - máy chuyển động (máy mà không bao giờ ngừng di chuyển). "Người Mỹ rất thời định hướng," Blackmore nói.
"Tất cả mọi thứ được thực hiện theo một lịch trình. Họ luôn luôn bận rộn, điều đó khiến tôi cảm thấy tội lỗi về việc muốn chỉ ngồi đó và thỉnh thoảng xem truyền hình. Úc, mặt khác, giá trị thời gian giải trí của họ. Tốc độ có chậm hơn rất nhiều bởi vì chúng tôi không cảm thấy sự cần thiết phải luôn luôn bận rộn. Nó không phải là người dân Úc được lười biếng; nó chỉ là họ có một khái niệm khác nhau về cách thời gian phải được chi tiêu. Trở về nhà, tôi thường dành nhiều thời gian hơn chỉ nói chuyện với bạn bè của tôi ".
Nó đã không mất nhiều thời gian cho Blackmore để điều chỉnh nhịp điệu Mỹ (quen với lối sống Mỹ). "Tôi cảm thấy áp lực để làm việc chăm chỉ hơn và làm nhiều hơn bởi vì tất cả mọi người đã chạy quanh làm quá nhiều", cô nói. Khi sinh viên BC đã không gò lưng trên sách, Blackmore tìm thấy nó kỳ lạ mà họ đã buộc phải chạy bộ, chạy, đạp xe, hoặc làm thể dục nhịp điệu để được mỏng. "So với các gia đình, các cô gái ở đây rất gầy", cô nói. "Trước khi tôi đã ở đây, tôi nghe rất nhiều câu chuyện về áp lực để được mỏng và rằng nhiều phụ nữ trẻ người Mỹ đã chứng rối loạn ăn uống. Tôi sẽ đi chơi với một người bạn và chỉ gài vào một bữa ăn tốt (thưởng thức một bữa ăn) và có một thời gian, trong khi một cô gái Mỹ sẽ chỉ cần chọn vào thức ăn của mình (chỉ ăn một lượng nhỏ thức ăn) ".
Khi nói uống rượu, Blackmore cho biết, Mỹ có rất nhiều tự do hơn. "Chúng tôi rất giản dị hơn về uống rượu tại nhà", cô nói, "trong khi có rất nhiều quy tắc và các quy định kèm theo khi nào và nơi bạn có thể uống tại Hoa Kỳ, không phải đề cập đến một độ tuổi uống rượu hợp pháp của 21 so với tuổi hợp pháp của Úc 18 ".
Nhưng nó đặt lại (thoải mái) và thân thiện với môi trường học tập của BC mà đặt nó ngoài các kinh nghiệm đại học Melbourne của cô. "Nói chung, các cơ sở học tập là tốt hơn rất nhiều ở Boston", cô nói. "Ở Úc, sinh viên và giáo viên có ít tiếp xúc bên ngoài lớp học. Đó là một mối quan hệ chính thức và phi cá thể. College là một nơi bạn đi cho một vài giờ mỗi ngày và sau đó về nhà. Cuộc sống và học đời sống xã hội của bạn là riêng biệt ".
Nó chỉ là đối diện tại BC, theo Blackmore. "Sinh viên BC và giảng viên (đội ngũ giáo viên của một trường đại học) giống như một gia đình hạnh phúc lớn", bà nói. "Có một cảm giác thực sự của tinh thần đồng đội. Nó giống như tất cả chúng ta cùng ở với nhau. Đi học ở đây là một lối sống, trong khi ở nhà chúng tôi chỉ là một con số. Chúng tôi đi học để có được một mức độ như vậy chúng ta có thể tốt nghiệp, có việc làm, và nhận được về với cuộc sống của chúng tôi (di chuyển về phía trước trong cuộc sống của chúng tôi) ".
Một cú sốc thú vị là các mối quan hệ gần gũi và cởi mở với sinh viên Mỹ thưởng thức với giáo viên của họ. Đó là một sự tương phản rõ nét với Australia, nơi sinh viên đại học giữ một khoảng cách kín đáo nhưng tôn trọng từ các giáo viên của họ.
"Tôi ngạc nhiên khi tôi biết được sinh viên đi ra ngoài ăn tối với các giảng viên của họ", bà nói. "Chúng tôi chỉ không làm lại rằng nhà. Giáo sư đối phó với hàng trăm sinh viên và bạn là người may mắn nếu họ nhớ tên của mình ".
Khi Blackmore trở về Úc vào cuối năm học, cô sẽ có nhiều kỷ niệm, hầu hết là những người tốt. BC, giống như hầu hết các trường đại học Mỹ, đã đi ra khỏi con đường của mình để tạo ra một trải nghiệm đáng nhớ cho Blackmore và trao đổi sinh viên khác của nó.
(By Bob Weinstein, từ "The Boston Globe")
Sau khi Bạn Đọc A. Đối với mỗi mục dưới đây, khoanh tròn hai câu trả lời rằng hoàn toàn tốt nhất mỗi câu. 1. Mục đích của việc đọc sách là để. A) chứng minh rằng người Mỹ học tập chăm chỉ và kinh nghiệm rất nhiều b) cho thấy suy nghĩ của một học sinh về những khác biệt văn hóa giữa Úc và Hoa Kỳ c) chỉ ra một số cách thức mà nền văn hóa nước ngoài kinh nghiệm sốc tại Hoa Kỳ d) lập luận rằng tất cả mọi người nên dành một năm như là một du học sinh nước ngoài 2. Tamara Blackmore nói rằng ở Úc. A) sinh viên và giáo viên đôi khi trở thành những người bạn tốt b) sinh viên thực hiện một sự phân tách rõ ràng giữa cuộc sống học tập và xã hội của họ c) các giáo sư thường không biết tên của học sinh d) các trường đại học không được tốt 3. Blackmore nói rằng các giáo sư người Mỹ sinh viên của họ. A) ăn tối với b) thưởng thức các mối quan hệ ấm áp với c) chạy bộ, chạy, và chiếc xe đạp với d) thông minh hơn 4. Khi nói đến việc uống rượu, Blackmore cảm thấy điều đó. A) có những quy định nghiêm ngặt hơn ở Mỹ b) độ tuổi uống rượu ở Úc là quá thấp c) Người Mỹ uống hơn Úc d) người Úc đều được thoải mái hơn về rượu hơn người Mỹ 5. Blackmore có lẽ sẽ đồng ý rằng. A) người Mỹ là trình điều khiển tốt hơn so với người Úc b) giáo sư người Mỹ có một quan tâm lớn hơn trong học sinh của mình hơn các giáo sư Úc c) người Úc đều được thoải mái hơn so với người Mỹ d) phụ nữ Mỹ thưởng thức thức ăn tốt hơn phụ nữ Úc 6. Những giai điệu tổng thể của việc đọc là và. A) hài hước b) chu đáo c) làm đảo lộn d) thông tin B. Làm việc với một đối tác để trả lời những câu hỏi dưới đây. 1. Nói với bạn về ba khác biệt Tamara thấy giữa cuộc sống ở Úc và Hoa Kỳ. (Ví dụ: "Tamara nói rằng các trình điều khiển ở Boston là điên. Cô ấy nói rằng có nhiều tình trạng tắc nghẽn giao thông ở Boston hơn tại Úc. Ngoài ra, Tamara đề cập rằng các tay lái là ở phía bên phải của xe ở Úc, nhưng đứng ở phía trái ở Mỹ. Cô ấy có nghĩa là vô lăng là ở phía bên trái trong ô tô Mỹ. "2. Tamara nhận thấy nhiều sự khác biệt văn hóa giữa Úc và Hoa Kỳ. Những khác biệt văn hóa để bạn nghĩ là tương đối dễ dàng cho Tamara để làm quen với? Mà những người bạn nghĩ là khó khăn? Tại sao? 3. Từ những gì Tamara nói, bạn có nghĩ rằng cuộc sống đại học ở nước bạn là tương tự như các trường đại học cuộc sống ở Úc hay ở Hoa Kỳ? Tại sao? C. chủ đề thảo luận và viết. 1. Căn cứ vào ý kiến của Tamara Blackmore trong bài đọc, bạn sẽ thay nghiên cứu cho một năm ở Úc hay ở Hoa Kỳ? Tại sao? 2. Hãy tưởng tượng rằng Tamara đã đến với đất nước của bạn để nghiên cứu cho một năm. Lời khuyên gì cho cô ấy? Những gì bạn sẽ nói với cô ấy về thực phẩm, các sinh viên, giáo sư, và các khía cạnh khác của cuộc sống đại học ở nước bạn? 3. Bạn đã bao giờ trải qua cú sốc văn hóa? Mô tả kinh nghiệm của bạn. Quốc gia nào là bạn? Bạn đã ở đó bao lâu? Ký ức tích cực và tiêu cực nhất của kinh nghiệm là gì? 4. Hãy suy nghĩ của một quốc gia mà bạn muốn học tập hoặc làm việc trong sáu tháng đến một năm. Bạn sẽ làm gì để chuẩn bị cho cuộc sống ở đất nước này? Tạo một danh sách năm câu hỏi mà bạn có về cuộc sống ở đất nước này và nghiên cứu các câu trả lời cho những câu hỏi này. Văn bản 2: Hải quan ở các nước khác nhau A. Đọc lời khuyên này về hải quan ở các nước khác nhau. Bạn có thể đoán được nơi các hải là từ đâu? Phù hợp với những lời khuyên với các nước trong hộp. Thụy Sĩ Nhật Bản Singapore The USA Saudi Arabia 1. Ăn với chỉ ngã ba của bạn. Trước tiên, bạn nên cắt thức ăn của bạn, sau đó đặt con dao của bạn trên đĩa của bạn (bạn không nên nghỉ ngơi trên bàn), chuyển các ngã ba để tay phải của bạn và bắt đầu ăn. 2. Bạn oughtn't gọi điện thoại cho một người nào đó ở nhà của họ sau 9 giờ tối, trừ khi đó là người quen của bạn rất tốt và chắc chắn họ sẽ không nhớ. Bạn cũng nên để có thời gian cho các cuộc hẹn như mọi người thường rất đúng giờ ở đây.





































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: