Soldiers are citizens of death's grey land,Drawing no dividend from ti translation - Soldiers are citizens of death's grey land,Drawing no dividend from ti Danish how to say

Soldiers are citizens of death's gr

Soldiers are citizens of death's grey land,
Drawing no dividend from time's tomorrows.
In the great hour of destiny they stand,
Each with his feuds, and jealousies, and sorrows
Soldiers are sworn to action; they must win
Some flaming, fatal climax with their lives.
Soldiers are dreamers; when the guns begin
They think of firelit homes, clean beds, and wives.


I see them in foul dugouts, gnawed by rats,
And in the ruined trenches, lashed with rain,
Dreaming of things they did with balls and bats,
And mocked by hopeless longing to regain
Bank holidays, and picture shows, and spats,
And going to the office in the train.

Siegfried Sassoon (1886-1967) With war on the horizon, a young Englishman whose life had heretofore been consumed with the protocol of fox-hunting, said goodbye to his idyllic life and rode off on his bicycle to join the Army. Siegfried Sassoon was perhaps the most innocent of the war poets. Born into a wealthy Jewish family in 1886, Sassoon lived the pastoral life of a young squire: fox-hunting, playing cricket, golfing and writing romantic verses. Being innocent, Sassoon's reactions to the realities of the war were all the more bitter and violent. Both his reaction through his poetry and his reaction on the battlefield (where, after the death of fellow officer David Thomas and his brother Hamo, at Gallipoli) Sassoon earned the nickname "Mad Jack" for his near-suicidal exploits against the German lines in the early manifestation of his grief, when he still believed that the Germans were entirely to blame. As Paul Fussell said, "now he unleashed a talent for irony and satire and contumely that had been sleeping all during his pastoral youth." Sassoon also showed his innocence by going public with his protest against the war as he grew to see that insensitive political leadership was a greater enemy than the Germans. Luckily, his friend and fellow poet Robert Graves convinced the review board that Sassoon was suffering from shell-shock and he was sent instead to the military hospital at Craiglockhart where he met and influenced Wilfred Owen.
0/5000
From: -
To: -
Results (Danish) 1: [Copy]
Copied!
Soldater er borgere i dødens grå jord,Tegning ikke udbytte fra tidens morgendagens.I den store time af skæbne står de,Hver med sit fejder, og misundelse og sorgerSoldater er svoret til handling; de skal vindeNogle flaming, fatal klimaks med deres liv.Soldater er drømmere; Når kanonerne begynderDe tænker på firelit hjem, clean senge og hustruer.Jeg ser dem i foul kanoer, gnavet af rotter,Og i de ødelagte skyttegrave, fastsurret med regn,Drømmer om ting, de gjorde med bolde og flagermus,Og hånet af håbløs længsel efter at genvindeHelligdage, og billedet viser og gamacher,Og gå til embede i toget.Siegfried Sassoon (1886-1967) med krig i horisonten, en ung englænder, hvis liv havde hidtil været spist med protokollen af fox-jagt, sagde farvel til hans idylliske liv og Red af sted på sin cykel til at deltage i hæren. Siegfried Sassoon var måske de mest uskyldige af krigen digtere. Født ind i en velhavende jødisk familie i 1886, Sassoon levet en unge væbner pastorale livet: fox-jagt, håndbold, Golf og skrive romantiske vers. At være uskyldige, var Sassoons reaktioner på virkeligheden af krigen alle mere bitter og voldelige. Begge hans reaktion gennem hans digtning og hans reaktion på slagmarken (hvor, efter død af officerskollega David Thomas og hans bror Hamo, ved Gallipoli) Sassoon fik tilnavnet "Gal Jack" for hans nær selvmorderisk bedrifter mod tyske linjer i en tidlig manifestation af sin sorg, når han stadig troede, at tyskerne var helt skyld. Som Paul Fussell sagde, udløste"nu han et talent for ironi og satire og contumely, der havde sovet alt under hans pastorale ungdom." Sassoon viste også sin uskyld ved at gå offentlig med sin protest mod krigen, da han voksede til at se, at ufølsomme politiske ledelse var en større fjende end tyskerne. Heldigvis, hans ven og kollega digteren Robert Graves overbevist anmeldelse bestyrelsen, der Sassoon lider af shell-chok og han blev sendt i stedet til militærhospital på Craiglockhart hvor han mødte og påvirket Wilfred Owen.
Being translated, please wait..
Results (Danish) 2:[Copy]
Copied!
Soldater er borgere i dødens grå jord,
Tegning uden udbytte fra tids morgendagens.
I den store time skæbne de står,
Hver med sine fejder, og jalousi, og sorger
er soldater svoret til handling; de skal vinde
nogle flammende, fatale klimaks med deres liv.
Soldater er drømmere; når kanonerne begynder
De tror på firelit hjem, rene senge, og koner. Jeg ser dem i dårligt stammebåde, gnavet af rotter, Og i det ødelagte skyttegrave, pisket med regn, Drømmer om ting, de gjorde med bolde og flagermus, og hånet af håbløs længsel efter at genvinde helligdage, og billedet viser, og gamacher, og gå til kontoret i toget. Siegfried Sassoon (1886-1967) Med krig i horisonten, en ung englænder, hvis liv var hidtil blevet forbrugt med protokollen af ræv -hunting, sagde farvel til sit idylliske liv og red af sted på sin cykel for at slutte sig til hæren. Siegfried Sassoon var måske den mest uskyldige af krigen digtere. Født ind i en velhavende jødisk familie i 1886, Sassoon levede den pastorale livet for en ung væbner: rævejagt, spille cricket, golf og skrive romantiske vers. At være uskyldig, Sassoon reaktioner på realiteterne i krigen var alle de mere bitre og voldelige. Både hans reaktion gennem hans poesi og hans reaktion på slagmarken (hvor, efter død fyr officer David Thomas og hans bror Hamo, ved Gallipoli) Sassoon fortjent tilnavnet "Mad Jack" for hans nær-selvmorderiske exploits mod de tyske linjer i den tidlige manifestation af sin sorg, da han stadig troede, at tyskerne var helt skylden. Som Paulus Fussell sagde, "nu han udløst en talent for ironi og satire og contumely der havde sovet alt under hans pastorale ungdom." Sassoon viste også sin uskyld ved at gå offentligt med sin protest mod krigen som han voksede til at se, at ufølsom politisk lederskab var en større fjende end tyskerne. Heldigvis, hans ven og kollega digter Robert Graves overbevist Review Board, som Sassoon led af shell-chok og han blev sendt i stedet til det militærhospital på Craiglockhart hvor han mødte og påvirket Wilfred Owen.









Being translated, please wait..
Results (Danish) 3:[Copy]
Copied!
soldater er borgere i døden er grå jord,
tegning nr. udbytte fra tid er morgendage.
i - time skæbne står de
), hver med sine fjender og jalousi, og sorger
soldater er pålagt foranstaltninger; de skal vinde
en flammende, fatale højdepunkt med deres liv.
soldater er drømmere. når våbnene begynde
de tror firelit hjem, ren senge, og hustruer.


ser jeg dem i fejl dugouts,gnavet i rotter) og i ødelagt skyttegrave, forankres med regn,
drømmer om ting, de gjorde med bolde og bat, "og hånet af håbløs længsel efter at genvinde
helligdage og billede viser, spats.
og hen til kontoret i toget.

siegfried sassoon (1886-1967) med krig. i horisonten, en ung englænder, hvis liv havde hidtil været fyldt med protokollen af rævejagt.sagde farvel til sine idyllisk liv og red væk på sin cykel ind i hæren.siegfried sassoon var måske det mest uskyldige af krigen digtere.født i en rig jødisk familie i 1886 sassoon boede over for en ung lærling: rævejagt, spille cricket, golf - og skriver romantiske vers.at være uskyldig.sassoon reaktioner på den krig var så meget mere bitter og voldelig.begge hans reaktion gennem hans poesi og hans reaktion på slagmarken (hvor, efter døden af kollega, david thomas og hans bror hamo ved gallipoli) sassoon fik øgenavnet "skøre jack" for hans nærmeste selvmorderisk udnytter mod de tyske linier i den tidlige tegn på hans sorg.da han stadig troede, at tyskerne var udelukkende min skyld.som paul fussell sagde, "nu, han har et talent for ironi og satire og contumely, som har sovet i over ungdom." sassoon viste også hans uskyld ved offentlige med sin protest mod krigen, så han voksede op til at se det ufølsomt politisk lederskab, var en større fjende end tyskerne.heldigvishans ven og min kollega robert graves overbeviste bestyrelsen at sassoon var ramt af granatchok og blev sendt i stedet for militær hospital, hvor han mødtes med craiglockhart og påvirket wilfred owen.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: