Dear Translator, Thanks for your interest in working with Sprung Langu translation - Dear Translator, Thanks for your interest in working with Sprung Langu Vietnamese how to say

Dear Translator, Thanks for your in

Dear Translator,



Thanks for your interest in working with Sprung Language Solutions LLC.



The test below is meant to screen candidates for medical device translations.



Criteria for selection:



accuracy and grammar. The text must have no significant mistakes, and all terms must be accurate, and if necessary, idiomatic in the target language. IN CERTAIN CASES THIS MAY MEAN ADAPTING THE TEXT when a certain phrase or term does not apply directly in your language. For example, “4x4” is a standard way of referring to a square piece of sterile gauze in the United States, based on its size (4 inches by 4 inches). This does NOT mean to translate it as “10x10” (as in centimeters).



consistency. References to part or procedure names must be consistently translated throughout the document, and more importantly, throughout the program.



style. The register and tone used in the target text must be appropriate for the end-user, in this case, a medical professional, surgeon, or nurse.



Tests that do not clearly illustrate the ability to meet these standards will not move forward in the process.



In order to join our vendor database, you must complete and pass this translation exam, per above requirements. Please answer each question directly in this document, using the right-hand column to provide your answers. Please note that anything that is highlighted in YELLOW should NOT be localized. Text marked with GREEN should be localized. Text marked in AQUA should follow the character formatting (bold, italic, etc.) of the source text.



Please complete the test to the best of your abilities. Due to size of this testing pool we will not provide answers to questions about this sample translation. This test should take you about one hour to complete, however do not stop after one hour has elapsed. Complete the entire test before returning it to us.



Best regards,



Jeff Nunner

Director of Account Management



1. Translate the following standard terms from an insert. Please provide alternative translations if necessary. (14 words)

Adverse Effects


Indications


Instructions for Use


Method of sterilization: gamma irradiation


Warnings and Precautions




2. Translate this text. (110 words)

Using Allis clamps for traction, make a 1 cm midline incision in the vaginal mucosa starting 1 cm proximal to the urethral meatus.

(Note: It is suggested that the device insertion be completed on one side before beginning dissection of the second side.)

Using a “push-spread technique”, begin blunt dissection preferably using pointed, curved scissors. The path of the lateral dissection should be oriented at a 45° angle from the midline, with the scissors oriented either on the horizontal plane or with the tips pointed slightly upward (see figure 2). Continue dissection toward the “junction” between the body of the pubic bone and the inferior pubic ramus (see figure 2).




3. Translate this text. (86 words)

Correct surface orientation is critical for the ACME mesh to function as intended. The polypropylene mesh side (side with blue stripes) of the product should be placed adjacent to those tissues where tissue ingrowth is desired. The other surface, the oxidized regenerated cellulose (ORC) side, should be placed adjacent to those tissues where minimal tissue attachment is desired (i.e. visceral surfaces). The orientation is essential. In the presence of a peritoneal defect, the ORC layer should be the side with the potential to contact the viscera.







4. Translate this paragraph. (85 words)

As with any CABG procedure, the vessel should be harvested carefully and checked for direction of flow and patency. Verify that all side branches have been controlled to prevent leakage. A length of vessel at least 3 cm long at the proximal end — the end to be anastomosed with the magnetic anastomotic device (MAD) — must be free of ligation clips. If branch vessels are present within 4 cm of the distal end, they must be ligated with suture leaving as small a pedicle as possible.




5. Answer the following questions.

Please list the medical reference material that you may have used for this sample translation or list kinds of reference material that you may utilize in completing larger medical translations.


What is your daily capacity (throughput) for translation? For edit?


Do you prefer to translate or to edit?




Comments on this test, including any routine questions you would usually ask about this text:




THANK YOU!
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Dịch giả thân mến, Cảm ơn bạn đã quan tâm đến làm việc với bung ngôn ngữ giải pháp LLC. Kiểm tra dưới đây có nghĩa là để màn hình ứng cử viên cho các bản dịch thiết bị y tế. Tiêu chí để lựa chọn: độ chính xác và ngữ Pháp. Văn bản phải có không có những sai lầm đáng kể, và tất cả điều kiện phải chính xác, và nếu cần thiết, lắng trong các ngôn ngữ mục tiêu. TRONG một số trường hợp này có thể có nghĩa là thích ứng với các văn bản khi một cụm từ hoặc cụm từ nhất định không áp dụng trực tiếp trong ngôn ngữ của bạn. Ví dụ, "4 x 4" là một cách tiêu chuẩn để đề cập đến một mảnh vuông gạc vô trùng ở Hoa Kỳ, dựa trên kích thước của nó (4 inch bằng 4 inches). Điều này có nghĩa là dịch là "10 x 10" (như trong cm). nhất quán. Tham khảo thủ tục hoặc một phần tên phải được liên tục dịch trong suốt các tài liệu, và quan trọng hơn, trong suốt chương trình. phong cách. Đăng ký và giai điệu được sử dụng trong văn bản mục tiêu phải được thích hợp cho người dùng cuối, trong trường hợp này, một chuyên gia y tế, bác sĩ phẫu thuật hoặc y tá. Xét nghiệm không rõ ràng minh họa khả năng đáp ứng các tiêu chuẩn sẽ không di chuyển về phía trước trong tiến trình. Để tham gia cơ sở dữ liệu nhà cung cấp của chúng tôi, bạn phải hoàn thành và vượt qua kỳ thi này bản dịch, một ở trên yêu cầu. Xin vui lòng trả lời mỗi câu hỏi trực tiếp trong tài liệu này, bằng cách sử dụng các cột bên tay phải để cung cấp cho câu trả lời của bạn. Xin lưu ý rằng bất cứ điều gì mà được đánh dấu màu vàng nên không được bản địa hoá. Văn bản được đánh dấu bằng màu xanh lá cây nên được bản địa hoá. Văn bản được đánh dấu trong AQUA nên làm theo các ký tự định dạng (in đậm, in nghiêng, vv) của văn bản nguồn. Xin vui lòng hoàn tất các bài kiểm tra tốt nhất của khả năng của bạn. Do kích thước của hồ bơi thử nghiệm này chúng tôi sẽ không cung cấp câu trả lời cho câu hỏi về bản dịch mẫu này. Kiểm tra này sẽ đưa bạn khoảng một giờ để hoàn thành, Tuy nhiên không ngừng sau khi một giờ đã trôi qua. Hoàn thành các bài kiểm tra toàn bộ trước khi trở về với chúng tôi. Kính thư Jeff NunnerGiám đốc quản lý tài khoản 1. dịch các thuật ngữ tiêu chuẩn sau đây từ một chèn. Vui lòng cung cấp bản dịch thay thế nếu cần thiết. (14 từ)Tác dụng phụ Chỉ dẫn Hướng dẫn sử dụng Các phương pháp thanh trùng: bức xạ gamma Cảnh báo và thận trọng 2. Dịch văn bản này. (110 từ)Sử dụng Allis kẹp cho lực kéo, làm cho một vết rạch đường giữa 1 cm ở niêm mạc âm đạo bắt đầu từ 1 cm gần đến niệu đạo meatus.(Lưu ý: nó là gợi ý rằng thiết bị chèn được hoàn thành trên một mặt trước khi bắt đầu mổ xẻ về mặt thứ hai.)Sử dụng một "lây lan đẩy kỹ thuật", bắt đầu thẳng thừng mổ xẻ tốt nhất là sử dụng kéo nhọn, cong. Con đường mổ xẻ bên nên định hướng ở một góc 45 độ từ midline, kéo theo định hướng hoặc trên mặt phẳng ngang hoặc với những lời khuyên chỉ lên trên một chút (xem hình 2). Tiếp tục mổ xẻ về hướng "giao lộ" giữa cơ thể của xương mu và Mu ramus kém (xem hình 2). 3. Dịch văn bản này. (86 từ)Định hướng chính xác trên bề mặt là rất quan trọng cho lưới ACME hoạt động như dự định. Mặt lưới polypropylene (bên với các sọc màu xanh) của sản phẩm nên được đặt bên cạnh những mô nơi mô ingrowth là mong muốn. Mặt khác, bên oxy hóa tái tạo cellulose (ORC), nên được đặt liền kề với những mô mô tối thiểu đính kèm ở đâu mong muốn (tức là nội tạng bề mặt). Định hướng là cần thiết. Sự hiện diện của một khiếm khuyết phúc mạc, ORC lớp nên bên có tiềm năng để liên lạc với các nội tạng. 4. Dịch văn bản này. (85 từ)Như với bất kỳ thủ tục CABG, tàu nên được thu hoạch cẩn thận và kiểm tra đối với hướng dòng chảy và patency. Xác minh rằng tất cả các chi nhánh bên có được kiểm soát để ngăn chặn sự rò rỉ. Chiều dài tàu ít nhất 3 cm dài lúc kết thúc gần-kết thúc để được anastomosed với thiết bị anastomotic từ tính (MAD) — phải được miễn phí ligation clip. Nếu chi nhánh mạch đang hiện diện trong 4 cm cuối xa, họ phải được ligated với khâu lại càng nhỏ một pedicle càng tốt. 5. trả lời các câu hỏi sau.Xin vui lòng liệt kê tài liệu tham khảo y tế bạn có thể đã được sử dụng cho các mẫu dịch hoặc danh sách các loại tài liệu tham khảo, bạn có thể sử dụng trong hoàn thành bản dịch y tế lớn hơn này. (Thông qua) công suất hàng ngày của bạn cho bản dịch là gì? Để chỉnh sửa? Bạn có muốn dịch hoặc để chỉnh sửa? Bình luận về bài kiểm tra này, bao gồm bất kỳ câu hỏi thông thường, bạn sẽ thường hỏi về văn bản này: Cảm ơn bạn!
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Thưa Translator, . Cảm ơn sự quan tâm của bạn khi làm việc với Sprung Language Solutions LLC Các thử nghiệm dưới đây là có nghĩa là để sàng lọc ứng viên cho dịch thiết bị y tế. Tiêu chí lựa chọn: độ chính xác và ngữ pháp. Các văn bản phải không có sai sót đáng kể, và tất cả các điều khoản phải chính xác, và nếu cần thiết, thành ngữ trong ngôn ngữ đích. TRONG TRƯỜNG HỢP MỘT SỐ NÀY CÓ NGHĨA LÀ thích ứng TEXT khi một cụm từ hoặc cụm từ nhất định không áp dụng trực tiếp trong ngôn ngữ của bạn. Ví dụ, "4x4" là một cách tiêu chuẩn đề cập đến một mảnh vuông gạc vô trùng tại Hoa Kỳ, dựa trên kích thước của nó (4 inch 4 inch). Điều này không có nghĩa là để dịch nó là "10x10" (như trong cm). Quán. Tài liệu tham khảo một phần hoặc thủ tục tên phải luôn dịch trong suốt tài liệu, và quan trọng hơn, trong suốt chương trình. Phong cách. Việc đăng ký và giai điệu được sử dụng trong các văn bản mục tiêu phải phù hợp với người dùng cuối, trong trường hợp này, một chuyên gia y tế, bác sĩ phẫu thuật, hoặc y tá. Các thử nghiệm không thấy rõ khả năng đáp ứng các tiêu chuẩn này sẽ không di chuyển về phía trước trong quá trình . để tham gia cơ sở dữ liệu nhà cung cấp của chúng tôi, bạn phải hoàn thành và vượt qua kỳ thi bản dịch này, mỗi yêu cầu trên. Hãy trả lời từng câu hỏi trực tiếp trong tài liệu này, sử dụng cột bên phải để cung cấp câu trả lời của bạn. Xin lưu ý rằng bất cứ điều gì mà được nhấn mạnh trong VÀNG KHÔNG nên cục bộ. Văn bản được đánh dấu xanh nên được bản địa hoá. Văn bản được đánh dấu trong AQUA nên theo định dạng ký tự (đậm, nghiêng, vv) của văn bản nguồn. Vui lòng điền vào thử nghiệm để tốt nhất khả năng của bạn. Do kích thước của hồ bơi thử nghiệm này, chúng tôi sẽ không cung cấp câu trả lời cho câu hỏi về dịch mẫu này. Xét nghiệm này sẽ đưa bạn khoảng một giờ để hoàn thành, tuy nhiên không dừng lại sau một giờ đã trôi qua. Hoàn thành việc kiểm tra toàn bộ trước khi trở về cho chúng tôi. Trân trọng, Jeff NUNNER Giám đốc Quản lý tài khoản 1. Dịch các điều khoản tiêu chuẩn sau đây từ một chèn. Vui lòng cung cấp bản dịch thay thế nếu cần thiết. (14 chữ) Tác dụng phụ chỉ dẫn Hướng dẫn sử dụng Phương pháp khử trùng: phóng xạ gamma Cảnh báo và Phòng ngừa 2. Dịch văn bản này. (110 từ) Sử dụng kẹp Allis cho lực kéo, làm cho một đường giữa rạch 1 cm ở niêm mạc âm đạo bắt đầu từ 1 cm gần đến lỗ niệu đạo. (Lưu ý: Có ý kiến cho rằng việc đưa thiết bị được hoàn tất ở một bên trước khi bắt đầu giải phẫu thứ hai phụ.) sử dụng một "push-lan kỹ thuật", bắt đầu bóc tách cùn tốt hơn là sử nhọn, kéo cong. Con đường của bóc tách bên nên được định hướng ở một góc 45 ° so với đường giữa, với sự kéo theo định hướng hoặc trên mặt phẳng nằm ngang hoặc với những lời khuyên chỉ nhẹ trở lên (xem hình 2). Tiếp tục mổ xẻ về phía "ngã ba" giữa cơ thể của xương mu và The Rasmus mu thua kém (xem hình 2). 3. Dịch văn bản này. (86 từ) đúng định hướng bề mặt là rất quan trọng cho các ACME lưới hoạt động như dự định. Phía polypropylene mắt lưới (bên với các sọc màu xanh) của sản phẩm phải được đặt liền kề với các mô nơi mô trồi lên được mong muốn. Mặt khác, sự oxy hóa cellulose tái sinh (ORC) bên, nên được đặt liền kề với các mô nơi mô gắn tối thiểu là mong muốn (tức là các bề mặt nội tạng). Định hướng là điều cần thiết. Trong sự hiện diện của một khiếm khuyết phúc mạc, lớp ORC nên là bên có tiềm năng để liên hệ với các nội tạng. 4. Dịch đoạn này. (85 từ) Như với bất kỳ thủ tục CABG, tàu phải được thu hoạch một cách cẩn thận và kiểm tra hướng của dòng chảy và sự rỏ ràng. Xác minh rằng tất cả các chi nhánh bên đã được kiểm soát để tránh rò rỉ. Một chiều dài của tàu dài ít nhất 3 cm ở gần cuối - cuối để được anastomosed với các thiết bị anastomotic từ (MAD) - phải được miễn phí clip thắt. Nếu mạch nhánh có mặt trong vòng 4 cm đầu xa, họ phải được ligated với khâu lại nhỏ một cuống sống càng tốt. 5. Trả lời các câu hỏi sau đây. Xin liệt kê các tài liệu tham khảo y tế mà bạn có thể sử dụng cho điều này dịch mẫu hoặc các loại danh sách các tài liệu tham khảo mà bạn có thể sử dụng trong việc hoàn thành bản dịch y tế lớn hơn. Công suất hàng ngày của bạn (thông) cho dịch là gì? ? Để chỉnh sửa Bạn có thích để dịch hoặc để chỉnh sửa? Bình luận về bài kiểm tra này, bao gồm bất kỳ câu hỏi thường bạn thường sẽ hỏi về văn bản này: THANK YOU!


















































































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: