Lord Goring and Sir Robert are in Sir Robert's morning room. Lord Gori translation - Lord Goring and Sir Robert are in Sir Robert's morning room. Lord Gori Russian how to say

Lord Goring and Sir Robert are in S

Lord Goring and Sir Robert are in Sir Robert's morning room. Lord Goring, dressed to the nines, is chilling in an armchair; Sir Robert is pacing up and down nervously.
Sir Robert has just confessed his conundrum to Lord Goring.
Lord Goring thinks he should have told Lady Chiltern the truth right away. You can't hide things from your own wife, he says, because they'll always sniff it out.
Impossible, says Sir Robert. She would have left him.
Lord Goring can't believe Lady Chiltern's so perfect herself, and proposes to have a get-real talk with her. Sir Robert's pretty sure it won't make a dent.
Lord Goring thinks Sir Robert should have come clean years ago.
Easy for someone else to say, says Sir Robert. Confessing fraud doesn't exactly reel in a girl like Lady Chiltern.
Okay, says Lord Goring, he has a point. But most people would judge his action – selling state secrets – pretty harshly.
While they were doing the same thing themselves, explodes Sir Robert. He was young; he was poor; he was ambitious. He made a mistake. Should it ruin him forever? Is that fair? Besides, wealth is the only god this century worships, and the only way to get power.
Lord Goring still can't wrap his head around it. Why did Sir Robert do it?
He was coached by Baron Arnheim, who preached the philosophy of power and gospel of gold. The Baron invited the young Sir Robert to his home, showed off his bling, and said only wealth could bring power.
Lord Goring, surprisingly serious in the scene, calls this philosophy shallow.
Sir Robert defends it. After all, wealth is what gave him the power – the freedom – that has made his life so meaningful. The Baron gave him the chance of a lifetime. When state documents passed through his hands that could make the Baron some money, Sir Robert informed him. The Baron made three-quarters of a million pounds on the deal; he gave Sir Robert 110,000. Sir Robert went into the House immediately and continued to grow his fortune. He's always had luck with money.
And no regrets? asks Lord Goring.
Sir Robert says no. He simply fought with the weapons of the times. And won.
After a long pause, Sir Robert confesses he's paid a lot of guilt money over the years. He's donated twice the bribe amount to public charities over the years.
In the first joke of the scene, Lord Goring feigns shock. To public charities! Then he's done a lot of damage after all.
Lightening up a little, Lord Goring promises to help Sir Robert however he can. He doesn't think a public confession would help things. Nowadays a politician needs morality on his side. Nope, what he has to do is tell Lady Chiltern.
Oh god, says Sir Robert, not that. Can't he get something on Mrs. Cheveley? Lord Goring knew her before.
It turns out that Lord Goring was engaged to Mrs. Cheveley. For three days. It didn't work out. By the way, has Sir Robert tried to bribe her? Money used to work wonders on her.
Alas, not this time. She wouldn't bite. Sir Robert fears that public humiliation is in his future.
Lord Goring melodramatically strikes the table and the scene goes a little Batman and Robin. There's got to be a way to stop her! We've just got to find her weak spot!
Sir Robert decides to write to Vienna to get dirt on her. He wonders why Baron Arnheim was in her power.
Smirking, Lord Goring has an idea.
Sir Robert seems to cheer up, but Lord Goring is less optimistic. He knows the woman and she is T-U-F-F.
Lady Chiltern enters. She's just come from the Women's Liberal Association, where she enjoyed the part when they clapped for her husband.
Lord Goring thinks they should have clapped for her super-cute hat.
Au contrair, Lord Goring, says Lady Chiltern. We liberal ladies are serious; we debate Factor Acts, Female Inspectors, the Eight Hour's Bill, the Parliamentary Franchise.
Another hat joke from Lord Goring, and Lady Chiltern exits.
Sir Robert thanks Lord Goring for listening and letting him unload the truth. Lord Goring quips that he always gets rid of the truth as soon as possible.
Lady Chiltern comes in as Sir Robert is going out. She cautions him not to work too hard. He exits and she sits down with Lord Goring for a little chat.
It's about Mrs. Cheveley. Lady Chiltern made Sir Robert take back his terrible promise about the Argentine scheme. It would have been a black spot on his record. And Sir Robert should be above other men. Right?
Listen, says Lord Goring, success requires compromise. Ambition demands flexibility.
Lady Chiltern's hackles start to rise. She wonders what he means.
Well, frankly, she's a little judgmental. She's not forgiving. What if, he proposes – and this is totally, totally hypothetical – what if some public man like Lord Caversham, or Sir Robert, say, had written a compromising letter…
There's no way Sir Robert could do something that wrong, says Lady Chiltern.
Lord Goring believes anyone can do wrong. And he believes that we should all be able to forgive, and love. He makes an earnest offer to Lady Chiltern to come to him any time she is in trouble.
This kind of freaks her out. He's being so serious.
Thank goodness Mabel Chiltern arrives for some comic relief. She doesn't like this seriousness at all and asks Lord Goring to cut it out.
Mabel invites Lord Goring to ride horses with her tomorrow at 10 am. And doesn't he want to hear more about her adventures? On that note, Lord Goring leaves.
Mabel and Lady Chiltern have some girl talk time. Tommy Trafford has proposed to Mabel again – three times in 48 hours. The annoying thing is that it's never with a splash.
Lady Chiltern thinks Tommy would make a good match. He's a great secretary with a lot of promise.
Mabel is so not interested. That's OK for someone with character, but geniuses bore her to death.
Mabel goes out, and comes right back in. Guess who's come for a visit? Lady Chiltern's favorite people: Mrs. Markby and Mrs. Cheveley are led in by Mason.
Mrs. Cheveley is introduced to Mabel, who has to leave for rehearsal. It's a play benefiting the "Undeserving." Lord Goring is president.
How apt, says Mrs. Cheveley.
Mabel exits.
Lady Markby asks whether the Chilterns have found a diamond brooch Mrs. Cheveley lost. Lady Chiltern hasn't seen it, but offers to call the butler.
No matter, says Mrs. Cheveley. She must have dropped it at the opera. Lady Markby isn't surprised. There's so much jostle at all society events that she's surprised they don't end up naked every night.
Mason comes in. Mrs. Cheveley describes the brooch: snake-shaped, made of diamonds, with a large ruby on its head. Mason hasn't seen it.
Lady Markby hates losing things. She also hates her husband. She thinks the House of Commons is the worst thing for marriages since the education of women. She has a million other opinions that she squeezes in to this little scene before she leaves the two foes alone.
Then it's face-off time.
Lady Chiltern tells Mrs. Cheveley frankly that, if she'd known who she was, she wouldn't have invited her last night. When someone's done something terrible in the past, they'll probably do it again. And they don't deserve invitations to nice dinner parties.
Mrs. Cheveley is clearly getting a kick out the irony here.
Lady Chiltern reveals that she encouraged Sir Robert to write the letter rejecting Mrs. Cheveley's proposal. You're going to regret that, says Mrs. Cheveley. She adds that Sir Robert is just as low as she is.
Now Lady Chiltern's getting angry. She can't believe Mrs. Cheveley puts Robert in her league.
Speaking of the devil…Sir Robert enters.
Mrs. Cheveley reveals everything: this house was bought by fraud; Sir Robert's fortune was made in a dirty deal. If Sir Robert doesn't give the speech she wants him to, he's done.
Sir Robert rings the bell for Mason. Mrs. Cheveley looks both of the Chilterns in the face, then makes a proud exit.
When the couple is alone, the accusations start. Lady Chiltern is shocked and hysterical as she confronts Sir Robert with his past.
Sir Robert tries to calm her, wants to explain how it all happened.
She doesn't want him to touch her. She basically calls him a liar, prostitute, thief and slave, all in one breath. Her ideal image of him has been totally shattered.
That's the problem, says Sir Robert. She put him up on a pedestal. Men accept and love their wives, faults and all, but women need a man to be perfect.
Sir Robert continues that love means forgiveness. But apparently, Lady Chiltern is not big enough for that. She ruined his life last night when she made him retract his promise. Because she can't accept him, she has buried him.
Sir Robert leaves the room and Lady Chiltern is left alone in anguish. She cries alone.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
В комнате утром сэра Роберта Лорд Goring и сэр Роберт. Лорд Goring, одетый в пух и прах, охлаждение в кресле; Сэр Роберт нервно ходить вверх и вниз.Сэр Роберт просто признался его загадка Лорд Goring.Лорд Goring думает, что он должен был сказать леди Чилтерн правду прямо сейчас. Нельзя скрыть вещи от собственной жены, говорит он, потому что они всегда будете нюхать его.Невозможно,-говорит сэр Роберт. Она бы оставила его.Лорд Goring не могу поверить, леди Чилтерн настолько совершенна сама и предлагает get real поговорить с ней. Сэр Роберт довольно уверен, что он не будет делать вмятину.Лорд Goring думает, что сэр Роберт должен прийти чистым лет тому назад.Просто для кого-то еще сказать, говорит сэр Роберт. Исповедуя мошенничества не катушки точно в девушка, как леди Чилтерн.Ладно говорит Господь Goring, он имеет точку. Но большинство людей будет судить его действий – продажа государственных секретов – довольно жестко.Хотя они сами делают то же самое, взрывается сэр Роберт. Он был молод; Он был беден; Он является амбициозным. Он сделал ошибку. Он должен уничтожить его навсегда? Разве это справедливо? Кроме того, богатство-это только Бог этого века поклоняется и единственный способ получить власть.Лорд Goring до сих пор не может обернуть голову вокруг него. Почему сэр Роберт это сделать?Он тренировал Arnheim Барон, который проповедовал Евангелие золота и философия власти. Барон молодой сэр Роберт пригласил его домой, показала от bling его, и сказал только богатство может принести власти.Лорд Goring, удивительно серьезные на сцене, вызывает эта философия неглубоко.Сэр Роберт защищает его. В конце концов богатство-это то, что дал ему власть – свобода – что делает его жизнь настолько значимым. Барон дал ему шанс в жизни. Когда государственные документы проходили через его руки, которые могли бы сделать Барон деньги, сэр Роберт сообщил ему. Барон сделал три четверти миллиона фунтов на сделку; Он дал сэр Роберт 110000. Сэр Роберт сразу же пошел в дом и продолжает расти его состояние. Он всегда имел счастье с деньгами.И не жалею? спрашивает Лорд Goring.Сэр Роберт говорит нет. Он просто боролся с оружием времен. И выиграл.После долгой паузы сэр Роберт признается, что он заплатил много денег вины с годами. С годами он пожертвовал взятка вдвое в общественные благотворительные организации.В первом шутка сцены Лорд Goring симулирует шок. В общественные благотворительные организации! Затем он сделал большой ущерб после всех.Освещая немного, Бодая Господь обещает помочь сэр Роберт, однако он может. Он не думаю, что общественное признание поможет вещи. Сегодня политик нуждается морали на его стороне. Нет что он должен сделать, это сказать леди Чилтерн.Сэр Роберт, говорит Бог, да не то. Не может ли он получить что-то на миссис Чивли? Лорд Goring знал ее раньше.Получается, что Геринг Лорд была помолвлена с миссис Чивли. В течение трех дней. Он не работает. Кстати сэр Роберт пытался подкупить ее? Деньги, используемые для работы чудеса на нее.Увы не на этот раз. Она не будет кусаться. Сэр Роберт опасается, что публичное унижение в его будущее.Лорд Goring melodramatically поражает таблицы и сцены выходит немного Бэтмен и Робин. Там должен быть способ, чтобы остановить ее! Мы просто должны найти ее слабое место!Сэр Роберт решает написать в Вену, чтобы грязь на ней. Он чудеса, почему Барон Arnheim был в ее власти.Ухмыляясь, лорд Goring есть идея.Сэр Роберт, как представляется, поднять настроение, но лорд Goring менее оптимистично. Он знает женщину, и она является T-U-Ф-фВходит леди Чилтерн. Она только что пришел из женской либеральной ассоциации, где она понравилась часть когда они хлопали для своего мужа.Лорд Goring думает, что они должны хлопали за ее супер-мило hat.Au contrair, лорд Goring, говорит леди Чилтерн. Мы либеральной дамы серьезны; Мы обсуждаем фактор действия, женщина инспекторов, Билл восемь часов, парламентской франшизы.Еще одна шляпа шутка от Goring Лорд и леди Чилтерн выходов.Сэр Роберт Спасибо Господь Goring для прослушивания и давая ему выгрузить правду. Лорд Goring шутки, он всегда избавляется от истины как можно скорее.Леди Чилтерн приходит как сэр Роберт выходит. Она предупреждает его не работать слишком тяжело. Он выходит и она садится с Лорд Goring поболтать.Речь идет о миссис Чивли. Леди Чилтерн сделал сэр Роберт взять обратно свое страшное обещание о схеме Аргентины. Было бы черным пятном на его записи. И сэр Роберт должен быть выше других мужчин. Право?Слушай, говорит Господь Goring, успех требует компромисса. Честолюбие требует гибкости.Леди Чилтерн перья начинают расти. Она сомневается, что он означает.Ну честно говоря, она немного поверхностны. Она не прощает. Что делать, если, он предлагает – и это полностью, полностью гипотетическая – что делать, если некоторые общественный человек, как Лорд Caversham, или сэр Роберт, скажем, написал компрометирующие письма...Существует никоим образом, что сэр Роберт мог сделать что-то, что неправильно, говорит леди Чилтерн.Лорд Goring считает, что любой может сделать неправильно. И он считает, что мы все должны быть способны прощать и любить. Он делает серьезное предложение леди Чилтерн, чтобы прийти к нему в любое время, когда она находится в беде.Это своего рода уродов ее. Он в настоящее время настолько серьезно.Слава Богу, Мэйбл Чилтерн прибывает на некоторые комические. Она вообще не нравится эта серьезность и просит Господа Goring вырезать его.Мэйбл приглашает Лорд Goring ездить лошадей с ней завтра в 10 утра. И он не хочет, чтобы услышать больше о ее приключениях? На этой ноте Лорд Goring листья.Мэйбл и леди Чилтерн имеют некоторое время разговора девушка. Траффорд Томми предложил Мэйбл снова – три раза в течение 48 часов. Раздражает то, что это никогда не с вкраплениями.Леди Чилтерн думает, что Томми будет сделать хороший матч. Он – великий секретарь с много обещаний.Мейбл так не заинтересован. Это нормально для кого-то с характером, но гениев несут ее к смерти.Мэйбл выходит и приходит обратно. Угадай, кто пришел в гости? Леди Чилтерн любимых людей: госпожа Markby и миссис Чивли водить в Мейсон.Миссис Чивли вводится Мэйбл, который вынужден оставить на репетиции. Это игра, в пользу «Undeserving». Лорд Goring является президентом.Как apt, говорит миссис Чивли.Мэйбл выходов.Леди Markby спрашивает, является ли Чилтернс нашли алмаз брошь, миссис Чивли потерял. Леди Чилтерн не видел его, но предлагает вызывать Батлером.Не важно-говорит миссис Чивли. Она должна бросил ее в опере. Леди Markby не удивлен. Существует так много толкаться на всех мероприятиях общества, она удивляется, что они не до конца голый каждую ночь.Мэйсон приходит в. Миссис Чивли описывает брошь: змея формы, изготовлены из алмазов, с большой Рубин на своей голове. Мейсон не видел его.Леди Markby ненавидит, потери вещей. Также она ненавидит своего мужа. Она думает, что в палате общин это худшее для браков с момента образования женщин. У нее есть миллион других мнений, которые она сжимает этой маленькой сцене, прежде чем она оставляет двух врагов в одиночку.Затем это время вбрасывание.Леди Чилтерн говорит миссис Чивли откровенно, что, если бы она знала кто она была, она бы не пригласили ее прошлой ночью. Когда кто-то сделал что-то страшное в прошлом, они вероятно будут делать это снова. И они не заслуживают приглашения сторон хороший обед.Миссис Чивли явно получает удовольствие Ирония здесь.Леди Чилтерн, показывает, что она поощряет сэр Роберт написать письмо, отвергнув предложение миссис Чивли. Вы будете сожалеть о том, что,-говорит миссис Чивли. Она добавляет, что сэр Роберт просто как низкий, как она.Теперь леди Чилтерн сердиться. Она не могу поверить, что миссис Чивли ставит Роберт в своей лиге.Говоря о дьявола...Входит сэр Роберт.Миссис Чивли показывает все: этот дом был куплен обманным путем; Сэр Роберт Фортуна была сделана в грязные сделки. Если сэр Роберт не дает слова, она хочет его, он делается.Сэр Роберт звенит колокол для Мейсон. Миссис Чивли и Чилтернс смотрит в лицо, а затем делает гордостью выхода.Когда пара только, начать обвинения. Леди Чилтерн шок и истерика, как она противостоит сэр Роберт с его прошлым.Сэр Роберт пытается успокоить ее, хочет, чтобы объяснить, как все это произошло.Она не хочет ему прикоснуться к ней. Она в основном называет его лжецом, проститутка, вор и рабом, все на одном дыхании. Ее идеальный образ его был полностью разрушенной.Это проблема,-говорит сэр Роберт. Она поставила его на пьедестал. Мужчины принимать и любить своих жен, ошибки и все, но женщины нужен мужчина, чтобы быть совершенным.Сэр Роберт продолжает, что любовь означает прощение. Но видимо, леди Чилтерн не достаточно большой, для этого. Она разрушила его жизнь прошлой ночью, когда она сделала его отозвать свое обещание. Потому что она не может принять его, она похоронили его.Сэр Роберт листья в комнате и леди Чилтерн остается один в тоске. Она плачет в одиночестве.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Lord Goring and Sir Robert are in Sir Robert's morning room. Lord Goring, dressed to the nines, is chilling in an armchair; Sir Robert is pacing up and down nervously.
Sir Robert has just confessed his conundrum to Lord Goring.
Lord Goring thinks he should have told Lady Chiltern the truth right away. You can't hide things from your own wife, he says, because they'll always sniff it out.
Impossible, says Sir Robert. She would have left him.
Lord Goring can't believe Lady Chiltern's so perfect herself, and proposes to have a get-real talk with her. Sir Robert's pretty sure it won't make a dent.
Lord Goring thinks Sir Robert should have come clean years ago.
Easy for someone else to say, says Sir Robert. Confessing fraud doesn't exactly reel in a girl like Lady Chiltern.
Okay, says Lord Goring, he has a point. But most people would judge his action – selling state secrets – pretty harshly.
While they were doing the same thing themselves, explodes Sir Robert. He was young; he was poor; he was ambitious. He made a mistake. Should it ruin him forever? Is that fair? Besides, wealth is the only god this century worships, and the only way to get power.
Lord Goring still can't wrap his head around it. Why did Sir Robert do it?
He was coached by Baron Arnheim, who preached the philosophy of power and gospel of gold. The Baron invited the young Sir Robert to his home, showed off his bling, and said only wealth could bring power.
Lord Goring, surprisingly serious in the scene, calls this philosophy shallow.
Sir Robert defends it. After all, wealth is what gave him the power – the freedom – that has made his life so meaningful. The Baron gave him the chance of a lifetime. When state documents passed through his hands that could make the Baron some money, Sir Robert informed him. The Baron made three-quarters of a million pounds on the deal; he gave Sir Robert 110,000. Sir Robert went into the House immediately and continued to grow his fortune. He's always had luck with money.
And no regrets? asks Lord Goring.
Sir Robert says no. He simply fought with the weapons of the times. And won.
After a long pause, Sir Robert confesses he's paid a lot of guilt money over the years. He's donated twice the bribe amount to public charities over the years.
In the first joke of the scene, Lord Goring feigns shock. To public charities! Then he's done a lot of damage after all.
Lightening up a little, Lord Goring promises to help Sir Robert however he can. He doesn't think a public confession would help things. Nowadays a politician needs morality on his side. Nope, what he has to do is tell Lady Chiltern.
Oh god, says Sir Robert, not that. Can't he get something on Mrs. Cheveley? Lord Goring knew her before.
It turns out that Lord Goring was engaged to Mrs. Cheveley. For three days. It didn't work out. By the way, has Sir Robert tried to bribe her? Money used to work wonders on her.
Alas, not this time. She wouldn't bite. Sir Robert fears that public humiliation is in his future.
Lord Goring melodramatically strikes the table and the scene goes a little Batman and Robin. There's got to be a way to stop her! We've just got to find her weak spot!
Sir Robert decides to write to Vienna to get dirt on her. He wonders why Baron Arnheim was in her power.
Smirking, Lord Goring has an idea.
Sir Robert seems to cheer up, but Lord Goring is less optimistic. He knows the woman and she is T-U-F-F.
Lady Chiltern enters. She's just come from the Women's Liberal Association, where she enjoyed the part when they clapped for her husband.
Lord Goring thinks they should have clapped for her super-cute hat.
Au contrair, Lord Goring, says Lady Chiltern. We liberal ladies are serious; we debate Factor Acts, Female Inspectors, the Eight Hour's Bill, the Parliamentary Franchise.
Another hat joke from Lord Goring, and Lady Chiltern exits.
Sir Robert thanks Lord Goring for listening and letting him unload the truth. Lord Goring quips that he always gets rid of the truth as soon as possible.
Lady Chiltern comes in as Sir Robert is going out. She cautions him not to work too hard. He exits and she sits down with Lord Goring for a little chat.
It's about Mrs. Cheveley. Lady Chiltern made Sir Robert take back his terrible promise about the Argentine scheme. It would have been a black spot on his record. And Sir Robert should be above other men. Right?
Listen, says Lord Goring, success requires compromise. Ambition demands flexibility.
Lady Chiltern's hackles start to rise. She wonders what he means.
Well, frankly, she's a little judgmental. She's not forgiving. What if, he proposes – and this is totally, totally hypothetical – what if some public man like Lord Caversham, or Sir Robert, say, had written a compromising letter…
There's no way Sir Robert could do something that wrong, says Lady Chiltern.
Lord Goring believes anyone can do wrong. And he believes that we should all be able to forgive, and love. He makes an earnest offer to Lady Chiltern to come to him any time she is in trouble.
This kind of freaks her out. He's being so serious.
Thank goodness Mabel Chiltern arrives for some comic relief. She doesn't like this seriousness at all and asks Lord Goring to cut it out.
Mabel invites Lord Goring to ride horses with her tomorrow at 10 am. And doesn't he want to hear more about her adventures? On that note, Lord Goring leaves.
Mabel and Lady Chiltern have some girl talk time. Tommy Trafford has proposed to Mabel again – three times in 48 hours. The annoying thing is that it's never with a splash.
Lady Chiltern thinks Tommy would make a good match. He's a great secretary with a lot of promise.
Mabel is so not interested. That's OK for someone with character, but geniuses bore her to death.
Mabel goes out, and comes right back in. Guess who's come for a visit? Lady Chiltern's favorite people: Mrs. Markby and Mrs. Cheveley are led in by Mason.
Mrs. Cheveley is introduced to Mabel, who has to leave for rehearsal. It's a play benefiting the "Undeserving." Lord Goring is president.
How apt, says Mrs. Cheveley.
Mabel exits.
Lady Markby asks whether the Chilterns have found a diamond brooch Mrs. Cheveley lost. Lady Chiltern hasn't seen it, but offers to call the butler.
No matter, says Mrs. Cheveley. She must have dropped it at the opera. Lady Markby isn't surprised. There's so much jostle at all society events that she's surprised they don't end up naked every night.
Mason comes in. Mrs. Cheveley describes the brooch: snake-shaped, made of diamonds, with a large ruby on its head. Mason hasn't seen it.
Lady Markby hates losing things. She also hates her husband. She thinks the House of Commons is the worst thing for marriages since the education of women. She has a million other opinions that she squeezes in to this little scene before she leaves the two foes alone.
Then it's face-off time.
Lady Chiltern tells Mrs. Cheveley frankly that, if she'd known who she was, she wouldn't have invited her last night. When someone's done something terrible in the past, they'll probably do it again. And they don't deserve invitations to nice dinner parties.
Mrs. Cheveley is clearly getting a kick out the irony here.
Lady Chiltern reveals that she encouraged Sir Robert to write the letter rejecting Mrs. Cheveley's proposal. You're going to regret that, says Mrs. Cheveley. She adds that Sir Robert is just as low as she is.
Now Lady Chiltern's getting angry. She can't believe Mrs. Cheveley puts Robert in her league.
Speaking of the devil…Sir Robert enters.
Mrs. Cheveley reveals everything: this house was bought by fraud; Sir Robert's fortune was made in a dirty deal. If Sir Robert doesn't give the speech she wants him to, he's done.
Sir Robert rings the bell for Mason. Mrs. Cheveley looks both of the Chilterns in the face, then makes a proud exit.
When the couple is alone, the accusations start. Lady Chiltern is shocked and hysterical as she confronts Sir Robert with his past.
Sir Robert tries to calm her, wants to explain how it all happened.
She doesn't want him to touch her. She basically calls him a liar, prostitute, thief and slave, all in one breath. Her ideal image of him has been totally shattered.
That's the problem, says Sir Robert. She put him up on a pedestal. Men accept and love their wives, faults and all, but women need a man to be perfect.
Sir Robert continues that love means forgiveness. But apparently, Lady Chiltern is not big enough for that. She ruined his life last night when she made him retract his promise. Because she can't accept him, she has buried him.
Sir Robert leaves the room and Lady Chiltern is left alone in anguish. She cries alone.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Господь The Goring и сэр Роберт находятся в сэр Роберт утром. The Goring Господа, одетый в девяток, - в кресло; сэр Роберт - электрокардиостимуляция вверх и вниз к счастью.
сэр Роберт только что признался его заката лорда The Goring.
The Goring Господь считает, что он должен был сказали леди Чилтерн истины. Вы не можете скрыть от вашей собственной жены, он говорит, потому что они всегда будете нюхать его.
Невозможно, - говорит сэр Роберт. Она хотела бы ему.
The Goring Господь не могу поверить леди Чилтерн так идеально сама, и предлагает для получения в режиме реального общения с ее. Сэр Роберт, почти уверен, что это не будут оттопыривать.
The Goring Господь думает сэр Роберт, очистите лет тому назад.
просто кто-то сказать, - говорит сэр Роберт. Родниковая вода мошенничества не точно мотовила в девочка хотела бы леди Чилтерн.
исправен,- говорит Господь The Goring, он находится в точке. Но большинство людей будет оценивать его действия - продажа государственных секретов - довольно жестоко.
в то время как они делают то же самое себя, взрывается сэр Роберт. Он был молодым; он был бедным; он был амбициозной. Он сделал ошибку. Он должен разрушать его вечно? Заключается в том, что справедливым? Кроме того, богатства - это только Бог этого века намаз, и единственный способ получения электроэнергии.
The Goring Господь по-прежнему не удается завершить его головки вокруг. Почему сэр Роберт это сделать?
он был проведен инструктаж, барон Arnheim, который проповедовал философию и евангелие Gold. В барон пригласил молодых сэр Роберт домой, свидетельствуют о его мелочь, и сказал, что только богатства может привести к власти.
The Goring Господа, удивительно серьезными в арене, вызовы этой философии мелкая.
сэр Роберт защищает. После того, как все,Богатство - это то, что он - свободу, - что его жизни, с тем чтобы смысл. В барон дал ему шанс в жизни. Когда государство документы прошло через его руки, которые могли бы с барон некоторые деньги, сэр Роберт сообщил ему. В барон сделал три четверти миллиона фунтов по сделке; он дал сэр Роберт 110 000 .Сэр Роберт в дом сразу же и продолжает расти его удача. Он всегда был удачи с деньги.
и не выражает сожаление по поводу? Просит Господа The Goring.
сэр Роберт - нет.Он просто боролся с оружием. И выиграл.
после длительной паузы, сэр Роберт постоялом дворе он есть вины деньги на протяжении многих лет. Он два раза дар взятку сумма государственных благотворительных организаций на протяжении ряда лет.
В первом шутка сцены, Господь заявил The Goring электрическим током. Для общественных благотворительных организаций! Затем он сделал большой ущерб после того, как все.
молнии немного, The Goring Господь обещает помочь сэр Роберт тем не менее, он может. Он не думаю, что общественное признание поможет вещи. В то же время политик потребности морали на его стороне. Нет, что он должен сделать - это указать леди Чилтерн.
в прошлом месяце, - говорит сэр Роберт, а не в том, что.Не могу он получить что-нибудь на г-жа Cheveley? The Goring Господь знал её перед.
выясняется, что Господь хорошо гармонирует с г-жа Cheveley. В течение трех дней. Она не работает. Кстати, сэр Роберт пытался подкупить ее? Финансовых средств, используемых для работы возникает вопрос о ее.
Увы, но не в этот раз. Она не кусается. Сэр Роберт опасения о том, что публичное унижение - в его будущих.
The Goring Господь melodramatically забастовок в таблице и на сцену выходит немного Бэтмена и Робина. То есть, чтобы остановить ее! Мы только что получили найти слабые места!
сэр Роберт постановляет обратиться в Вене, с тем чтобы получить грязь на ее. Оратор хотела бы знать, почему барон Arnheim был в ее мощности.
выступала Господа, хорошо гармонирует с идеей.
сэр Роберт, похоже не унывайте, но Господь The Goring менее оптимистично.Он хорошо знает женщина и она - T-U-F-F.
леди Чилтерн переходит в. Она только что из женских либеральная ассоциация, где она пользуется в стороны, когда они скороходы ее мужа.
The Goring Господа думают они должны скороходы для ее super-Cute red hat.
Au contrair Господа, хорошо гармонирует, - говорит леди Чилтерн. Мы либеральной дамы носят серьезный характер, мы обсуждаем роль актов, женщин-инспекторов, восемь часов законопроект,Парламентской франшиза.
другой red hat шутка от лорда молодая пара, и леди Чилтерн выходит.
сэр Роберт благодаря The Goring Господь для прослушивания и позволяя ему разгрузки истины. Господь The Goring любимых высказываний, он всегда получает избавиться от истины как можно скорее.
леди Чилтерн поставляется как сэр Роберт -. Она предупреждает ему не слишком жесткий. Он выход и она сидит с The Goring Господа в чат.
О г-жа Cheveley. Леди Чилтерн, сэр Роберт принять обратно его ужасного обещания аргентинской схемы. Было бы черным пятном на его записи. И сэр Роберт должен быть выше других мужчин. Право?
слушать, - говорит Господь The Goring, успех требует компромисса. Амбиции требует гибкости.
леди Чилтерн, белого каления начать подниматься. Она задается вопросом о том, какой он означает.
а также, честно говоря,Она немного субъективный характер. Она не прощают. Что делать, если, он предлагает - и это совершенно, абсолютно гипотетической - что делать, если в некоторых государственных мужчина, как Господь рассчитанном, или сэр Роберт, скажем, а снижения письмо ...
не сэр Роберт может сделать что-то, что неверно, - говорит леди Чилтерн.
The Goring Господа, кто-нибудь может сделать не так. И он считает, что мы должны все смогут простить,и любовь. Он искренне предлагаем леди Чилтерн с ним любое время она находится в диагностические.
такого рода с чудаками. Он был настолько серьезным.
безнадёжно Наташа Чилтерн прибывает для некоторых комиксы. Она не хотела бы это серьезный характер на всех, и просит Господа The Goring, вырежьте.
Наташа предлагает Господь The Goring кататься на лошади с ее завтра в 10 утра.И не он хотите узнать больше о ее приключениях? На этой ноте, Господь The Goring листья.
Наташа и леди Чилтерн, некоторые девочки времени разговора. Томми Олд Трэффорд предложила Наташа еще раз - три раза в течение 48 часов. В дурацкую вещь - то, что она никогда не с splash.
леди Чилтерн думает Томми будет хорошо совпадают. В прошлом Генерального секретаря с обещания.
Наташа так не интересно.И OK для того, кому символ, но Geniuses отверстие ее до смерти.
Наташа гаснет и загорается правый. Думаю, пришло время для посещения? Леди Чилтерн, любимые люди: г-жа указательнапротив метки и г-жа Cheveley, светодиод в, Мейсон.
г-жа Cheveley представляет Наташа, который оставить для репетиций. Это играть в интересах "бессмысленным." Господь The Goring президента.
как апп, - говорит г-жа Cheveley.
Наташа выходит.
леди подвижный указательнапротив метки вопрос, имеет ли Котсуолдсом нашли алмазной броши г-жа Cheveley потеряны. Леди Чилтерн не видел его, но предлагает для вызова батлер.
нет вопроса, - говорит г-жа Cheveley. Она должна иметь упала на оперы. Леди указательнапротив метки - это не удивляет. Здесь так много одни только на все общество события, она выражает удивление они уже не неприкрытой каждую ночь.
Мейсон. Г-жаCheveley описывает броши: змей-образный, алмазов, с большой рубин на свою голову. Мейсон не видел.
леди указательнапротив метки ненавидит терять вещи. Кроме того, она любит мужа. Она считает, что палаты общин это не значит для браков с момента образования женщин. Она имеет миллионов других мнений, она сжимает в этой маленькой арене до того, как она выходит из двух врагов.
Затем он, время отключения.
леди Чилтерн рассказывает г-жа Cheveley откровенно сказать, что, если бы хорошо известно, кто она, она бы не предложил ей прошлой ночью. Когда кто-то что-то ужасное в прошлом, они, вероятно, сделать это снова. И они не заслуживают приглашения на приятный ужин участников.
г-жа Cheveley явно получают удовольствие ирония здесь.
Леди Чилтерн свидетельствует о том, что она призвала сэр Роберт написать письмо отвергая г-жа Cheveley предложения. Вы собираетесь сожаление по поводу того, что, - говорит г-жа Cheveley. Она добавляет, что сэр Роберт, как низкий, она является.
теперь леди Чилтерн не злой. Она не поверите г-жа Cheveley переводит Роберт в ее лига.
выступая дьявола ... сэр Роберт поступает в.
г-жа Cheveley показывает все:Этот дом был куплен мошенничества; сэр Роберт "форчун в грязной сделки. Если сэр Роберт не дать слова его, он сделал.
сэр Роберт кольца звонок к Мейсон. Г-жа Cheveley выглядит как Котсуолдсом в лицо, а затем делает гордым выход.
когда супружеская пара, обвинения. Леди Чилтерн потрясен и сильна, она сталкивается с сэр Роберт с его прошлыми.
Сэр Роберт пытается успокоить ее, не хотел бы, чтобы объяснить, как все это произошло.
она не хочет ему. Она в основном призывает его лжецом, проститутки, вор и подчиненного, все за одну задержку дыхания. Ее идеальное изображение ему была полностью разрушена.
именно в этом и заключается проблема, - говорит сэр Роберт. Она ему на пьедестал. Мужчин принимать и любить своих жен, неисправности и все, но женщины в "должна быть идеальной.
Сэр Роберт по-прежнему любовь означает прощения. Но, по-видимому, леди Чилтерн не достаточно большой для этого. Она разрушила его жизнь в ночное время, когда она сделала его втянуть его обещание. Потому что она не может его принять, то она уже умер.
сэр Роберт покидает зал заседаний и леди Чилтерн, одни в мучение. Она плачет.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: