'Blind spot'Peter Davies, chief executive of Ceop - which monitors chi translation - 'Blind spot'Peter Davies, chief executive of Ceop - which monitors chi Thai how to say

'Blind spot'Peter Davies, chief exe

'Blind spot'
Peter Davies, chief executive of Ceop - which monitors child abuse online - said: "We've seen a drop in the amount of grooming with a view to meeting offline. That's still a risk but it's a diminishing risk.
"The growth area seems to be grooming, contact, and then sexual abuse purely online. We really need to make sure that young people are target hardened [sic] against that.
We can talk to young people and educate them on staying safe online just as we do about stranger danger or drugs
Claire Lilly, NSPCC
"It's amazing, the number of parents I meet who would not think twice about talking to their kids about just about anything else that is risky - but have a blind spot about online."
There were 1,145 reports to Ceop in 2012 relating to incidents of online grooming. However, only 7% of these related to attempting to meet a child offline, a drop from 12% in 2011.
Online sexual abuse is commonly conducted via webcams, instant messenger applications and social networking sites.
The research by Ceop and the University of Birmingham suggested physical contact did not appear to be a motivation for offenders who sought to abuse children in this way.
Ceop said that once initial contact is made, it "often rapidly escalates into threats and intimidation".
A Ceop spokeswoman said some offenders hack into the accounts of victims and say they will only get their account back if they do what the abuser tells them to do.
Thereafter the abuser makes more demands "so the victim often feels like they haven't got any control... and it ends up in this spiral of continuous abuse", she added.
Mr Davies said the "devastation" caused to young people's lives through online grooming could be seen on a daily basis.
"UK children can be targeted from anywhere and offenders will cast their net widely to target large numbers of children," he said.
'Trick victims'
Ceop's research highlighted the case of two brothers in Kuwait who targeted 110 children worldwide - including 78 in the UK - forcing them into performing sexual acts online.
The pair were jailed for blackmail offences last December following a Ceop-led investigation.
Ceop said the pair pretended to be someone the children already knew on social networking and instant messaging applications. They would trick victims into giving them online passwords before threatening them into engaging in sexual activities via webcam.
There was no evidence of an offline meeting with victims ever being a motivation, Ceop said.
Ceop also said that instant messaging on mobile phones was used by paedophiles to contact children in about third of the reports of grooming it saw in 2012.
While smart phones were increasingly popular among 12 to 15-year-olds, more than two-thirds of them do not have parental controls installed, it added.
Ceop's chief executive said parents and carers had a duty to ensure their children remained safe online.
Claire Lilly, of children's charity the NSPCC, said there had been a sharp rise in young people contacting its Childline help service about being approached online.
She said: "What is apparent is that parents and carers can make that vital difference in whether or not a child becomes a victim of these ruthless predators online.
"The internet is part and parcel of young lives... we can talk to young people and educate them on staying safe online just as we do about stranger danger or drugs.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
"จุดบอด"ปีเตอร์เดวีส์ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Ceop -การตรวจสอบการละเมิดสิทธิเด็กออนไลน์ - กล่าวว่า: "เราเคยเห็นในยอดของกรูมมิ่งมุมมองประชุมแบบออฟไลน์ ก็ยังคงมีความเสี่ยง แต่ความเสี่ยงลดลง"พื้นที่เติบโตน่าจะ เป็นกรูมมิ่ง ติดต่อ และล่วงละเมิดทางเพศแล้วออนไลน์เพียงอย่างเดียว จริง ๆ เราจำเป็นต้องให้แน่ใจว่า เยาวชน เป้าหมายแข็ง [sic] กับที่เราสามารถพูดคุยกับคนหนุ่มสาว และรู้พวกเขาพักเซฟออนไลน์เหมือนกับเราทำอันตรายคนแปลกหน้าหรือยาเสพติดลิลลี่ แคลร์ NSPCC"มันเป็นน่าพิศวง หมายเลขของฉันตรงกับพ่อแม่ที่ไม่คิดว่า ใจพูดให้เด็กของพวกเขาเพียงเกี่ยวกับอะไรที่มีความเสี่ยง - แต่มีจุดบอดเกี่ยวกับออนไลน์"ยังมีรายงาน 1,145 Ceop ใน 2012 ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาของการกรูมมิ่งออนไลน์ อย่างไรก็ตาม เพียง 7% เหล่านี้สัมพันธ์กับการพยายามตอบสนองเด็กแบบออฟไลน์ ลดลงจาก 12% ในปี 2554โดยทั่วไปดำเนินการล่วงละเมิดทางเพศออนไลน์ผ่านเว็บแคม โปรแกรมทันที และเว็บไซต์เครือข่ายสังคมการวิจัยจากมหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮมและ Ceop แนะนำติดต่อทางกายภาพไม่ปรากฏจะ เป็นแรงจูงใจสำหรับผู้กระทำผิดที่จะละเมิดเด็กด้วยวิธีนี้Ceop กล่าวว่า เมื่อทำการติดต่อครั้งแรก มัน "มักจะรวดเร็วรายงานของคุกคามและข่มขู่"โฆษกหญิงของ Ceop กล่าวว่า สับผู้กระทำผิดบางอย่างในบัญชีของเหยื่อ และกล่าวว่าพวกเขาจะได้รับบัญชีกลับถ้าทำอะไร abuser ที่บอกให้ทำหลังจากนั้น abuser ที่ทำให้ความต้องการเพิ่มเติม "เพื่อให้เหยื่อมักรู้สึกเหมือนพวกเขาไม่ได้ควบคุมใด ๆ... และสิ้นสุดขึ้นในเกลียวนี้ถูกกระทำชำเราอย่างต่อเนื่อง" เธอเพิ่มขึ้นนายเดวีส์กล่าวว่า "ภายหลังจากที่" เกิดขึ้นในชีวิตของคนหนุ่มสาวผ่านการกรูมมิ่งออนไลน์สามารถเห็นได้ในชีวิตประจำ"เด็กสหราชอาณาจักรสามารถกำหนดเป้าหมายจากที่ใดก็ได้ และผู้กระทำผิดจะโยนสุทธิของตนอย่างกว้างขวางเป้าหมายจำนวนมากเพื่อเด็ก เขากล่าวว่า'หลอกลวงเหยื่อ'วิจัยของ Ceop เน้นกรณีของสองพี่น้องในคูเวตที่เป้าหมาย 110 เด็กทั่วโลก - รวม 78 ในสหราชอาณาจักร - บังคับให้พวกเขาเป็นการกระทำทางเพศออนไลน์คู่ได้ถูกตัดสินจำคุกในคดีความผิดฐานรีดเอาทรัพย์ล่าสุดธันวาคมต่อสืบสวนที่นำ CeopCeop กล่าว pretended คู่เป็นคนเด็กรู้แล้วว่าเครือข่ายทางสังคมและโปรแกรมประยุกต์การส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที พวกเขาจะหลอกเหยื่อให้ผ่านออนไลน์ก่อนที่จะคุกคามพวกเขาเข้าในกิจกรรมทางเพศผ่านเว็บแคมมีหลักฐานไม่ประชุมแบบออฟไลน์กับเหยื่อที่เคยมีแรงจูงใจการ Ceop กล่าวCeop ยังกล่าวว่า ว่า ส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีบนโทรศัพท์มือถือที่ใช้ paedophiles ติดต่อเด็กสามเกี่ยวกับรายงานของกรูมมิ่งมันเห็นใน 2012ในขณะที่โทรศัพท์สมาร์ทได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อย ๆ ระหว่าง 12 ถึง 15 ปี มากกว่าสองในสามของพวกเขาไม่ได้ติดตั้ง การควบคุมโดยผู้ปกครองมันเพิ่มผู้บริหารระดับสูงของ Ceop กล่าวว่า ผู้ปกครองและ carers มีหน้าที่ให้ลูกยังคงปลอดภัยออนไลน์แคลร์ลิลลี่ ขององค์กรการกุศลเด็ก NSPCC กล่าวว่า เคยมีคนหนุ่มสาวที่ติดต่อบริการช่วย Childline เกี่ยวกับถูกทาบทามออนไลน์คมชัดขึ้นเธอกล่าวว่า: "คืออะไรแน่ชัดได้ว่า ผู้ปกครองและ carers สามารถทำให้แตกต่างที่สำคัญหรือไม่เด็กกลายเป็น เหยื่อของเหล่านี้ล่าหินออนไลน์"อินเทอร์เน็ตเป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของชีวิตหนุ่มสาว...เราสามารถพูดคุยกับคนหนุ่มสาว และรู้พวกเขาพักเซฟออนไลน์เหมือนกับเราทำอันตรายคนแปลกหน้าหรือยาเสพติดได้
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
'จุดที่คนตาบอด'
ปีเตอร์เดวีส์หัวหน้าผู้บริหารของ CEOP - ซึ่งตรวจสอบการล่วงละเมิดเด็กออนไลน์ - กล่าวว่า "เราได้เห็นการลดลงของปริมาณของกรูมมิ่งที่มีมุมมองในการประชุมครับนั่นคือยังคงมีความเสี่ยง
แต่ก็มีความเสี่ยงที่ลดลง.." พื้นที่การเจริญเติบโตที่ดูเหมือนว่าจะได้รับการกรูมมิ่งติดต่อและล่วงละเมิดทางเพศแล้วอย่างหมดจดออนไลน์ จริงๆเราต้องให้แน่ใจว่าคนหนุ่มสาวที่มีเป้าหมายแข็ง [sic] ต่อว่า.
เราสามารถพูดคุยกับคนหนุ่มสาวและพวกเขารู้ในการเข้าพักออนไลน์อย่างปลอดภัยเช่นเดียวกับที่เราทำเกี่ยวกับอันตรายคนแปลกหน้าหรือยาเสพติดแคลร์ลิลลี่ NSPCC "มันเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจจำนวน ของพ่อแม่ของฉันพบที่จะไม่คิดรอบคอบเกี่ยวกับการพูดคุยกับเด็กของพวกเขาเกี่ยวกับเพียงเกี่ยวกับสิ่งอื่นที่มีความเสี่ยง -. แต่มีจุดบอดเกี่ยวกับออนไลน์ "มี1,145 รายงานไปยัง CEOP ในปี 2012 ที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นของกรูมมิ่งออนไลน์ อย่างไรก็ตามมีเพียง 7% ของเหล่านี้เกี่ยวข้องกับความพยายามที่จะตอบสนองครับเด็กลดลงจาก 12% ในปี 2011 ออนไลน์ล่วงละเมิดทางเพศโดยทั่วไปจะดำเนินการผ่านทางเว็บแคม, โปรแกรม messenger ทันทีและเว็บไซต์เครือข่ายสังคม. วิจัยโดย CEOP และมหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮม แนะนำการติดต่อทางกายภาพไม่ปรากฏว่าจะเป็นแรงจูงใจสำหรับผู้กระทำผิดที่พยายามที่จะละเมิดเด็กในลักษณะนี้. CEOP กล่าวว่าเมื่อการติดต่อครั้งแรกจะทำมัน "มักจะได้อย่างรวดเร็ว escalates เข้าคุกคามและข่มขู่". โฆษก CEOP กล่าวว่าผู้กระทำผิดบางสับลงไป บัญชีของเหยื่อและกล่าวว่าพวกเขาจะได้รับบัญชีของพวกเขากลับมาถ้าพวกเขาทำสิ่งที่ทำร้ายบอกให้พวกเขาทำ. หลังจากนั้นทำร้ายทำให้ความต้องการมากขึ้น "เพื่อให้เหยื่อมักจะรู้สึกเหมือนพวกเขาไม่ได้มีการควบคุมใด ๆ ... และมันก็จบลง ในเกลียวของการละเมิดอย่างต่อเนื่องนี้ "เธอกล่าว. นายเดวีส์กล่าวว่า" หายนะ "ที่เกิดกับชีวิตของคนหนุ่มสาวที่ผ่านการกรูมมิ่งออนไลน์อาจจะเห็นในชีวิตประจำวัน." เด็กในสหราชอาณาจักรสามารถกำหนดเป้าหมายได้จากทุกที่และผู้กระทำผิดจะเหวี่ยงแหของพวกเขาอย่างกว้างขวาง เป้าหมายเด็กจำนวนมาก "เขากล่าว. 'ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อเคล็ดลับ' วิจัย CEOP ของเน้นกรณีของสองพี่น้องในคูเวตที่กำหนดเป้าหมาย 110 เด็กทั่วโลก - รวมทั้ง 78 ในสหราชอาณาจักร -. บังคับให้พวกเขาลงไปในการดำเนินการการกระทำทางเพศออนไลน์ทั้งคู่ถูกจำคุกสำหรับแบล็กเมล์ความผิดเมื่อเดือนธันวาคมต่อไปนี้การตรวจสอบ CEOP นำ. CEOP กล่าวว่าคู่แกล้งทำเป็นคนเด็ก ๆ ก็รู้อยู่แล้วบนเครือข่ายสังคมและการประยุกต์ใช้การส่งข้อความทันที พวกเขาจะหลอกให้เหยื่อลงไปให้พวกเขารหัสผ่านออนไลน์ก่อนที่คุกคามพวกเขาเข้าไปมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางเพศผ่านทางเว็บแคม. ไม่มีหลักฐานของการประชุมแบบออฟไลน์กับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อที่เคยเป็นแรงจูงใจเป็น CEOP กล่าว. CEOP ยังกล่าวว่าการส่งข้อความทันทีบนโทรศัพท์มือถือที่ใช้ pedophiles ที่จะติดต่อกับเด็กที่อยู่ในประมาณหนึ่งในสามของรายงานของกรูมมิ่งมันเห็นในปี 2012 ในขณะที่มาร์ทโฟนได้รับความนิยมมากขึ้นในหมู่ 12 ถึง 15 ปี olds กว่าสองในสามของพวกเขาไม่ได้มีการควบคุมโดยผู้ปกครองติดตั้งมันเพิ่ม. CEOP ของ . ผู้บริหารระดับสูงกล่าวว่าพ่อแม่ผู้ปกครองและผู้ดูแลมีหน้าที่เพื่อให้แน่ใจว่าเด็กของพวกเขายังคงมีความปลอดภัยออนไลน์. แคลร์ลิลลี่ขององค์กรการกุศลเด็ก NSPCC กล่าวว่าได้มีการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในคนหนุ่มสาวที่ติดต่อบริการช่วยเหลือ Childline ที่เกี่ยวกับการเข้าหาออนไลน์เธอกล่าวว่า" อะไรคือสิ่งที่เห็นได้ชัดคือการที่พ่อแม่ผู้ปกครองและผู้ดูแลสามารถทำให้ความแตกต่างที่สำคัญในการสอบหรือไม่ว่าเด็กจะกลายเป็นเหยื่อของนักล่าหินเหล่านี้ออนไลน์. "อินเทอร์เน็ตจะเป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของชีวิตหนุ่มสาว ... เราสามารถพูดคุยกับคนหนุ่มสาวและพวกเขารู้ ในการเข้าพักออนไลน์อย่างปลอดภัยเช่นเดียวกับที่เราทำเกี่ยวกับอันตรายคนแปลกหน้าหรือยาเสพติด




















Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
' จุดบอด '
ปีเตอร์เดวีส์ , หัวหน้าผู้บริหารของ ceop - ซึ่งการตรวจสอบออนไลน์ - การทารุณกรรมเด็ก กล่าวว่า " เราได้เห็นการลดลงในปริมาณของ grooming ด้วยมุมมองที่จะประชุมครับ มันยังคงมีความเสี่ยงอยู่ แต่ก็ลดความเสี่ยง .
" พื้นที่การเจริญเติบโตดูเหมือนจะกรูมมิ่ง , ติดต่อ , และการละเมิดทางเพศแบบออนไลน์ เราต้องทำให้แน่ใจว่า คนหนุ่มสาวที่มีเป้าหมายแข็ง [ sic ]
สู้เราสามารถคุยกับคนหนุ่มสาว และให้การศึกษาแก่พวกเขาอยู่ออนไลน์ที่ปลอดภัยเช่นเดียวกับที่เราทำเกี่ยวกับคนแปลกหน้าอันตรายหรือยา
แคลร์ ลิลลี่ nspcc
" มันน่าพิศวง , จํานวนของพ่อแม่ผมเจอใครจะไม่คิดสองครั้งเกี่ยวกับพูดคุยกับเด็กของพวกเขาเกี่ยวกับเพียงเกี่ยวกับอะไรที่เป็นการเสี่ยง แต่ก็มีจุดบอดเรื่อง ออนไลน์ "
มีเวลา ceop 2012 รายงานเกี่ยวกับเหตุการณ์ออนไลน์ grooming .อย่างไรก็ตามมีเพียงร้อยละ 7 ของเหล่านี้เกี่ยวข้องกับความพยายามที่จะตอบสนองเด็กครับ ลดลงจาก 12% ในปี 2011
ออนไลน์การละเมิดทางเพศมักดำเนินการผ่านเว็บแคม , โปรแกรม Instant Messenger และเว็บไซต์เครือข่ายสังคม .
งานวิจัยโดย ceop และมหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮม พบการติดต่อทางกายภาพไม่ได้ปรากฏเป็นแรงจูงใจสำหรับผู้กระทำความผิด ที่พยายามลวนลามเด็กในวิธีนี้
.ceop กล่าวว่าเมื่อการติดต่อครั้งแรกถูกสร้างขึ้น , มันมักจะอย่างรวดเร็ว escalates ในการข่มขู่และ " โฆษกกล่าวว่า บาง ceop
เป็นผู้เจาะเข้าไปในบัญชีของเหยื่อและกล่าวว่าพวกเขาจะได้รับบัญชีของพวกเขากลับมาถ้าพวกเขาทำสิ่งที่คนร้ายบอกให้ทำ .
หลังจากนั้นคนร้ายทำให้ความต้องการมากขึ้น " ดังนั้น เหยื่อ มักจะรู้สึกว่าพวกเขาไม่ได้มีการควบคุมใด ๆ . . . . . . .และมันก็จบลงในเกลียวของการละเมิดอย่างต่อเนื่อง " เธอเสริม .
นายเดวีส์กล่าวว่า " การทำลายล้าง " ทำให้ชีวิตของคนหนุ่มสาวผ่านออนไลน์เครื่องแต่งกายอาจจะเห็นในชีวิตประจำวัน .
" UK เด็กสามารถกำหนดเป้าหมายจากที่ใดก็ได้ และผู้กระทำผิดจะโยนของพวกเขาสุทธิอย่างกว้างขวางเพื่อเป้าหมายตัวเลขขนาดใหญ่ของเด็ก " เขากล่าวว่า 'trick

เหยื่อceop การวิจัยเน้นคดีของสองพี่น้องในคูเวตที่เป้าหมาย 110 เด็กทั่วโลกรวมถึง 78 ใน UK - บังคับให้พวกเขาลงในการกระทำทางเพศออนไลน์ .
คู่ถูกคุมขังเพื่อแบล็คเมล์ความผิดเมื่อเดือนธันวาคมตาม ceop LED สอบสวน .
ceop บอกว่าคู่แกล้งคนเด็กรู้บนเครือข่ายทางสังคมและ โปรแกรมส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีพวกเขาจะล่อลวงเหยื่อให้พวกเขาออนไลน์รหัสผ่านก่อนที่จะขู่พวกเขาเป็นส่วนร่วมในกิจกรรมทางเพศผ่านทางเว็บแคม
มีหลักฐานไม่มีประชุมแบบออฟไลน์กับเหยื่อที่เคยเป็นแรงจูงใจ ceop กล่าว .
ceop ยังกล่าวว่าข้อความโต้ตอบแบบทันทีบนโทรศัพท์มือถือถูกใช้โดย paedophiles ติดต่อเด็กในเรื่องที่สามของการรายงานของกรูมมิ่งมันเห็นใน 2012 .
ในขณะที่โทรศัพท์สมาร์ทได้รับความนิยมมากขึ้นระหว่าง 12 ถึง 15 ปี มากกว่าสองในสามของพวกเขาไม่ได้มีการติดตั้ง , การควบคุมโดยผู้ปกครองมันเพิ่ม .
ceop ผู้บริหารระดับสูงกล่าวว่า ผู้ปกครองและผู้ดูแลได้ทำหน้าที่เพื่อให้แน่ใจว่าเด็กของพวกเขายังคงอยู่ออนไลน์ปลอดภัย .
แคลร์ลิลลี่ เด็ก nspcc การกุศล ,กล่าวว่า ได้มีการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในคนหนุ่มสาวที่ช่วยบริการเรื่องการติดต่อของ CHILDLINE เข้าหาออนไลน์ .
เธอกล่าวว่า : " สิ่งที่เห็นได้ชัดก็คือ พ่อแม่ และผู้ดูแลสามารถทำให้ความแตกต่างที่สำคัญในหรือไม่ เด็กกลายเป็นเหยื่อของนักล่าเหล่านี้อำมหิตออนไลน์ .
" อินเทอร์เน็ตเป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของชีวิตหนุ่ม . . . . . . .เราสามารถคุยกับคนหนุ่มสาว และให้การศึกษาแก่พวกเขาอยู่ออนไลน์ที่ปลอดภัยเช่นเดียวกับที่เราทำเกี่ยวกับคนแปลกหน้าอันตราย หรือ ยา
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: