1. What questions do you want answered relating to the EEU ? The main  translation - 1. What questions do you want answered relating to the EEU ? The main  Russian how to say

1. What questions do you want answe

1. What questions do you want answered relating to the EEU ? The main question here is how we will align the Pfizer activities and organizational structure to the new environment, taking in account joint market authorization, localization/manufacturing and pricing legislation?
2. What (if any) are your current concerns associated with the formation of the EEU? There are three major of them:
1. Alignment of the pricing and commercial policies within EEU, otherwise we have immediate risk of the parallel trade.
2. Alignment of the regulatory approaches, as the market authorization will finally come to the uniform procedure. The, say, biosimilars regulation falls here too, as the joint one is being developed by Kazakhstan, and is seriously different of the Russian one, giving some benefits to GIP, but not GEP.
3. Localization projects alignment, as the products from EEU countries will be mutually considered as local ones. Thus if we localize smth in Kazakhstan it will impact all EEU markets, and we also have no need to localize the same product in Russia, and vice versa.
3. What (if any) initiatives do you have ongoing that are related/interdependent with the Eurasian Union Project?
1. We are mainly targeting the pricing issue now. However, our CA is involved in some EEU commission and we monitor various legislative flows within the Union creation
4. What risks can you already see emerging?
1. The parallel trade due to misalignment of the commercial and pricing approaches in EEU countries from Pfizer side. This trade could be as from as to Russia. Say, our prices for Prevenar in Russia and Kazakhstan are significantly different.

I would additionally underline that this project has very big impact on Russian pharmaceutical landscape, and is one of the core for Russia H&V in 2015.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
1. на какие вопросы вы хотите получить ответы, касающиеся EEU? Главный вопрос здесь заключается в том, как мы будет координировать работу Pfizer и организационной структуры к новой среде, принимая внимание Объединенного рынка авторизации, локализации/производство и ценообразование законодательство?2. что (если таковые имеются) являются ваши текущие проблемы, связанные с формированием EEU? Существует три основных из них: 1. выравнивание цен и коммерческой политики в рамках EEU, в противном случае у нас есть непосредственная опасность параллельной торговли. 2. Согласование нормативных подходов, как рынок авторизации будет наконец пришел к единой процедуры. , Скажем, медицина регулирование падает здесь тоже, как совместные один Казахстан в настоящее время разрабатывается и серьезно отличается российского одного, дает некоторые преимущества ЖИП, но не GEP.3. локализации проектов выравнивание, как продукты из стран EEU будут взаимно считаются локальными. Таким образом если мы локализовать что-л в Казахстане это повлияет на все рынки EEU, и у нас также не нужно локализовать тот же продукт в России и наоборот.3. что (если таковые имеются) инициативы вы у текущих, которые связанные с/взаимозависимыми с проекта Евразийского союза?1. Мы главным образом ориентируетесь ценовой вопрос сейчас. Однако наши CA участвует в некоторых EEU Комиссии, и мы контролировать различные законодательные потоков внутри Союза создание4. Какие риски вы можете уже увидеть новые?1 параллельной торговли из-за рассогласования коммерческих и ценообразования подходов в странах EEU от Pfizer стороны. Эта торговля может быть как из относительно России. Скажем наши цены на Prevenar в России и Казахстане значительно отличаются.Я хотел бы дополнительно подчеркнуть, что этот проект имеет очень большое влияние на российских фармацевтических пейзаж и является одним из ключевых для России H & V в 2015 году.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
1. Какие вопросы вы хотите ответил, относящиеся к ЕврАзЭС? Главный вопрос здесь в том, как мы будем выравнивать деятельности Pfizer и организационной структуры к новым условиям, принимая во внимание разрешения общий рынок, локализации / производство и ценовой законодательства?
2. Что (если таковые имеются) текущие проблемы, связанные с образованием ЕврАзЭС? Есть три основных из них:
1. Выравнивание цен и торговой политики в рамках ЕврАзЭС, в противном случае мы имеем непосредственный риск параллельного торговли.
2. Выравнивание подходах к регулированию, а разрешения на рынке, наконец, прийти к единой процедуры. , Скажем, регулирование биоподобий здесь выпадает тоже, как совместное одним разрабатывается Казахстана и серьезно отличается от российской, давая некоторые преимущества GIP, но не ГЭП.
3. Проекты локализации выравнивание, так как продукты из стран ЕврАзЭС будет взаимно рассматривать как локальные. Таким образом, если мы локализовать л в Казахстане это повлияет на все рынки ЕврАзЭС, и мы также не нужно локализовать и тот же продукт в России, и наоборот.
3. Что (если таковые имеются) инициативы у вас есть постоянный которые связаны / взаимозависимы с проектом Евразийского Союза?
1. Мы в основном ориентированных на вопрос ценообразования в настоящее время. Тем не менее, наша CA участвует в какой-то ЕврАзЭС комиссии и мы следим за различные законодательные потоков в рамках создания Союзного
4. Какие риски могут вы уже видите возникающих?
1. Параллельной торговли из-за смещения коммерческих и ценовых подходов в странах ЕврАзЭС от Pfizer стороны. Эта торговля может быть как из, как к России. Скажем, наши цены на Превенара в России и Казахстане существенно отличаются. Я бы дополнительно подчеркнуть, что этот проект имеет очень большое влияние на российском фармацевтическом пейзаж, и является одним из ядра для России Н & V в 2015 году.


Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
1. Какие вопросы вы хотите ответить, увеличивающаяся аксидификация ? Главный вопрос здесь заключается в том, как мы будем совместите "Пфайзер" деятельности и организационной структуры в новой среде, принимая во внимание совместное рынке авторизации, локализации/производство и цены законодательство?
2. Если ваши текущие вопросы, связанные с формированием увеличивающаяся аксидификация? Существует три основные из них:
1.Выравнивание цен и торговой политики в рамках увеличивающаяся аксидификация, в противном случае мы непосредственной опасности параллельной торговли.
2. Выравнивание нормативные подходы, так как рынок авторизации будут наконец в единообразные процедуры. На, скажем, biosimilars правилам становится здесь слишком, как совместное один разрабатывается в Казахстан, и серьезно отличается от российской,Предоставление некоторых выгод для GIP, но не GEP.
3. Локализация проектов выравнивания, как продукты из увеличивающаяся аксидификация стран будут взаимно рассматривать как местные власти. Таким образом, если мы локализации глупости в Казахстане будут влиять на все увеличивающаяся аксидификация рынках, и мы также не нуждаются в локализации этого же продукта в России, и наоборот.
3.Если инициативы есть ли у вас время, которые связаны с/взаимозависимыми с Евразийского союза проект?
1. Мы в основном жертвами цена вопроса в настоящее время. Тем не менее, наш CA участвует в некоторых увеличивающаяся аксидификация и контроля различных законодательных протекает в рамках Союза создание
4. Какие риски могут у вас уже см. новые?
1.параллельной торговли из-за несоосности в коммерческом и цены подходов в увеличивающаяся аксидификация стран из "Пфайзер" стороны. Это может быть как в России. Сказать, наши цены для детей в России и Казахстане, в значительной степени отличаются.ветровому я хотел бы также подчеркнуть, что этот проект имеет очень большое влияние на российской фармацевтической ландшафт, и является одной из основных для России H&V в 2015 году.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: