Alexei is going to leave school in a year, but he realizes that he mus translation - Alexei is going to leave school in a year, but he realizes that he mus Russian how to say

Alexei is going to leave school in

Alexei is going to leave school in a year, but he realizes that he must start thinking about further education right now, because it is essential to read for exams well beforehand. So he asks his brother to tell him about his college and advise. Alexei: Vlad, I want to ask you about college life. Is it different from school life? Vlad: Well, it depends on what you are interested in. We, too, in college have lessons, and marks; teachers give us homework, and there are examinations and tests. Alexei: Well, I see. But, then, is there any difference between a school and a college? Vlad: Why, of course. First, at college we have special subjects in our curriculum. For example, if one is going to be a teacher, he or she will take pedagogy, psychology, and methods of teaching. If one wants to become an economist, he or she will study economics, accounting, taxation and a lot of other things. It's really very interesting. Second, if yoil work regularly, attend all the lectures and seminars, and get good marks, you will be given a scholarship. If you are at the top of the group, and have excellent marks, the scholarship will be higher. Alexei: It sounds very nice, I must say. Now, please, describe your usual day at college. Vlad: Well, our day starts in the assembly hall, where we all gather together and the head teacher calls the register. Then the classes begin. We have several lectures and seminars every day, and work in workshops. Students also can stay at college after classes to do research. Alexei: How are students assessed? Vlad: We have exams and credit tests twice a year. But of course, it is important how you work during the year. Alexei: What is the difference between an exam and a credit test? Vlad: Well, you get marks for an exam, and when you take a credit test, you'll get a "pass". Exams are usually taken at the end of the course ofa subject. For example, if you take chemistry for a year and a half, you will have credit tests in chemistry at the end of two terms, and at the end of the third term you will take an exam. Alexei: Is an exam more difficult, than a credit test. V1ad: Not really. In fact, you have more time to read for an exam: you are given from two to five days to get ready, and you are not given a lot of time to get ready for a credit test. In general, it depends on the subject. Alexei: Well, I see. Now, what about holidays? They are not the same as at school, are they? V1ad: We have holidays only two times a year: two weeks in February and two and a half months in summer. Alexei: Vlad, what are you going to do after you graduate? V1ad: There is a good opportunity for those who get only excellent marks while they study. When we graduate, we can enter a university without taking entrance exams and continue our education there. That's why I study hard and try to work regularly, and not by fits and starts. And hard work gives good results, as I am at the top of the group now. Alexei: The prospect is very nice. I wish you good luck, then. Do you advise me to enter this college, too? V1ad: You know, it's up to you to decide. But I like my studies there, and I think I have made the right choice. Besides, I've got many friends in the college, and friendship is the best thing in the world!

Источник: http://reftrend.ru/569910.html
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Алексей собирается покинуть школу за год, но он понимает, что он должен начать думать о дальнейшего образования прямо сейчас, потому что это необходимо для чтения для экзаменов также заранее. Поэтому он просит своего брата, чтобы рассказать ему о его колледжа и консультировать. Алексей: Влад, я хочу спросить вас о студенческой жизни. Это отличается от школьной жизни? Влад: Ну, это зависит от того, что вы заинтересованы в. Мы, в колледже тоже уроки и знаки; преподаватели дают нам домашнее задание, и есть экзаменов и тестов. Алексей: Ну, я вижу. Но, затем, есть ли разница между школа и колледж? Влад: Почему, конечно. Во-первых в колледже у нас есть специальные вопросы в нашей учебной программы. Например если один собирается быть учителем, он или она будет принимать педагогики, психологии и методы преподавания. Если один хочет стать экономистом, он или она будет изучать экономика, бухгалтерский учет, налогообложение и много других вещей. Это действительно очень интересно. Во-вторых если yoil работать регулярно, посещают лекции и семинары и получить хорошие оценки, вам будет предоставлена стипендия. Если вы находитесь в верхней части группы и имеют отличные отметки, стипендия будет выше. Алексей: Это звучит очень красиво, я должен сказать. Теперь пожалуйста, опишите ваш обычный день в колледже. Влад: Ну, наш день начинается в актовом зале, где мы все собрались вместе и завуч вызывает регистр. Затем начинаются занятия. Мы несколько лекций и семинаров каждый день и работают в мастерских. Студенты также могут остаться в колледже после занятий для исследования. Алексей: Как оцениваются студентов? Влад: У нас есть экзамены и кредитные тесты дважды в год. Но, конечно, важно, как вы работаете в течение года. Алексей: Какова разница между экзамен и кредитных тест? Влад: Ну, вы получите знаки для экзамена, и когда вы берете кредит тест, вы получите «проход». Экзамены обычно принимаются в конце курса ofa субъекта. Например если вы берете химии за полтора года, вы будете иметь кредитные тесты по химии в конце двух сроков, и в конце третьего срока вы будете принимать экзамен. Алексей: Это сложнее, чем кредит тест экзамен. V1ad: Не совсем. В самом деле, у вас есть больше времени для чтения на экзамен: вы получаете от двух до пяти дней получить готовы, и вы не получаете много времени, чтобы получить готовый для кредитных тест. В общем это зависит, по этому вопросу. Алексей: Ну, я вижу. Теперь как насчет отдыха? Они являются не то же самое, как в школе, они? V1ad: У нас есть праздники только два раза в год: две недели в Фебрю Ари и два с половиной месяца в летний период. Алексей: Влад, что ты собираешься делать после вы выпускник? V1ad: Есть хорошая возможность для тех, кто получают только отличные оценки, в то время как они учатся. Когда мы выпускников, мы можем поступить в университет без вступительных экзаменов и продолжить наше образование там. Вот почему я учиться и попытаться работать регулярно, а не подходит и начинает. И тяжелый труд дает хорошие результаты, как я сейчас нахожусь в верхней части группы. Алексей: Перспектива-это очень приятно. Я желаю вам удачи, затем. Вы посоветуйте, чтобы ввести этот колледж, тоже? V1ad: Вы знаете, это до вас, чтобы решить. Но я люблю моего исследования, и я думаю, что я сделал правильный выбор. Кроме того у меня много друзей в колледже, и дружба самая лучшая вещь в мире! Источник: http://reftrend.ru/569910.html
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Алексей собирается покинуть школу в год, но он понимает, что он должен начать думать о дальнейшем образовании прямо сейчас, потому что это важно, чтобы читать для экзаменов хорошо заранее. Таким образом, он просит брата рассказать ему о своем колледже и советуют. Алексей: Влад, я хочу спросить вас о жизни колледжа. Отличается ли она от школьной жизни? Влад:. Ну, это зависит от того, что вы заинтересованы в нас тоже, в колледже есть уроки, и знаки; учителя дают нам домашние задания, и есть исследования и испытания. Алексей: Ну, я вижу. Но, то, есть ли разница между школой и колледжем? Влад: Ну, конечно. Во-первых, в колледже у нас есть специальные предметы в нашей учебной программы. Например, если кто-то собирается стать учителем, он или она будет педагогику, психологию и методы преподавания. Если человек хочет стать экономистом, он или она будет изучать экономику, бухгалтерский учет, налогообложение и много других вещей. Это действительно очень интересно. Во-вторых, если yoil регулярно работать, посещать все лекции и семинары, и получить хорошие оценки, вы получите стипендию. Если вы находитесь в верхней части группы, и имеют отличные оценки, стипендия будет выше. Алексей: Это звучит очень красиво, я должен сказать. Теперь, пожалуйста, опишите свой ​​обычный день в колледже. Влад: Ну, наш день начинается в актовом зале, где мы все вместе, и собрать завуч вызывает регистр. Тогда занятия начинаются. У нас есть несколько лекций и семинаров каждый день, и работать в мастерских. Студенты также могут остаться в колледже после уроков, чтобы сделать исследование. Алексей: Как оцениваются ученики? Влад: Мы должны экзамены и тесты кредитные два раза в год. Но, конечно, важно, как ты работаешь в течение года. Алексей: В чем разница между экзамена и теста кредитной? Влад: Ну, вы получите оценку за экзамен, и когда вы берете тест кредитной, вы получите "PASS". Экзамены, как правило, принято в конце курса OFA тему. Например, если вы берете химию в течение года-полтора, вы будете иметь кредитные испытания в химии в конце двух слагаемых, а в конце третьего срока вы будете сдавать экзамен. Алексей: Есть экзамен сложнее, чем тест кредита. V1ad: Не совсем. На самом деле, у вас есть больше времени, чтобы прочитать на экзамен: вам дается от двух до пяти дней, чтобы подготовиться, и вы не дали много времени, чтобы подготовиться к испытанию кредита. В целом, это зависит от субъекта. Алексей: Ну, я вижу. Теперь, что касается праздников? Они не такие же, как в школе, так? V1ad: У нас есть праздники всего два раза в год: две недели в Febru ичных и два с половиной месяца в лето?. Алексей: Влад, что вы собираетесь делать после окончания учебы? V1ad: Существует хорошая возможность для тех, кто только получить отличные оценки во время учебы. Когда мы закончили, мы можем поступить в университет без сдачи вступительных экзаменов и продолжить образование там. Вот почему я учиться и пытаться работать регулярно, а не урывками. И тяжелая работа дает хорошие результаты, как и я на вершине группы в настоящее время. Алексей: Перспектива очень приятно. Я желаю вам удачи, то. Вы мне посоветуете войти в этот колледж, тоже? V1ad: Вы знаете, это до вас, чтобы решить. Но мне нравится учебу там, и я думаю, что я сделал правильный выбор. Кроме того, я получил много друзей в колледже, и дружба самое лучшее в мире! Источник: http://reftrend.ru/569910.html

Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
В.В.Путин собирается покинуть школу в год, но он понимает, что он должен начать думать о дальнейшем образовании сейчас, потому что он имеет важное значение для исследования а также заранее. Поэтому он просит его брата, сказать ему о его колледж и консультирования. В.В.Путин: Знаете, я хотел бы спросить Вас о колледже жизнь. Оно отличается от школьной жизни? Олег: а также, все зависит от того, что вас интересует. Мы такжеВ колледже есть уроки, и отметки; преподаватели дают нам домашнее задание, и экзамены и тесты. В.В.Путин: Хорошо, я не вижу. Но, затем, то есть ли разница между школы и колледжа. Сразу же встал вопрос: почему же, конечно. Во-первых, в колледже мы специальных вопросов в нашей учебной программы. Например, если один будет учитель, он или она будет принимать педагогики, психологии, и методы обучения.Если хочет стать экономист, он или она будет изучение экономики, бухгалтерского учета, налогообложения и много других вещей. Это действительно очень интересно. Второй, если yoil деятельность на регулярной основе посещать все лекции и семинары, и получить хорошие отметки, у вас будет стипендии. Если вы находитесь в верхней части группы, и имеют отличные отметки, стипендия будет выше. В.В.Путин: Это звучит очень приятный,Я должен сказать. Теперь, пожалуйста, опишите свой обычный день в колледже. Олег: а также, наш день начинается в зале Ассамблеи, где мы все собрались вместе и завучем вызовы регистра. Затем классы начать. У нас есть несколько лекций и семинаров каждый день, и работы в мастерских. Студенты также могут оставаться в колледж после классов для проведения исследований. В.В.Путин: Как студенты начисленных? Олег:Мы экзамены и кредит тесты два раза в год. Но, конечно, важно как вы работаете в течение года. В.В.Путин: в чем разница между экзамен и кредитной проверки? Олег: а также, вы получите отметки для обследования, и вы хотите принять участие в кредит тест, вы получите "pass". Исследований, обычно принимаются в конце курса Офа. Например, если вы химии в течение полутора лет,
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: