Results (
Indonesian) 2:
[Copy]Copied!
Ia mengatakan ia bertanya-tanya pada satu hal yang sangat banyak, yang, untuk mendengar saya berbicara begitu
keras, meminta saya apakah raja atau ratu dari negara yang tebal pendengaran. Saya
mengatakan kepadanya itu adalah apa yang saya telah digunakan untuk selama dua tahun terakhir di atas, dan bahwa aku
bertanya-tanya sebanyak pada suara dia dan anak buahnya, yang tampaknya saya hanya
berbisik, namun aku bisa mendengar mereka cukup baik. Tapi ketika saya berbicara dalam
negeri, itu seperti seorang pria berbicara di jalan lain melihat keluar dari bagian atas
dari sebuah menara, kecuali ketika saya ditempatkan di atas meja, atau dipegang di tangan seseorang. Saya
mengatakan kepadanya bahwa saya juga telah mengamati hal lain, bahwa ketika pertama kali aku masuk ke kapal,
dan para pelaut berdiri semua tentang saya, saya pikir mereka yang paling hina
makhluk kecil yang pernah saya perempuan melihat. Karena sesungguhnya, sementara aku berada di negara itu pangeran,
aku tidak pernah bertahan untuk melihat dalam gelas, setelah mata saya telah terbiasa dengan
benda-benda yang luar biasa seperti itu, karena perbandingan memberi saya begitu hina sebuah kesombongan
diri. Kapten mengatakan bahwa sementara kami berada di perjamuan ia mengamati saya untuk melihat
segala sesuatu dengan semacam heran, dan aku sering tampak tidak mampu
menahan tawa saya, yang ia tahu tidak baik bagaimana mengambil, tapi diperhitungkan ke beberapa
gangguan di otak saya. Aku menjawab, itu sangat benar, dan aku bertanya-tanya bagaimana aku bisa
menahan diri, ketika aku melihat piring nya ukuran threepence perak, kaki babi
hampir tidak seteguk, secangkir tidak begitu besar seperti kacang-shell, dan sebagainya aku melanjutkan, menggambarkan
sisa barang-barang rumah tangga dan ketentuan menurut cara yang sama. Untuk meskipun
ratu telah memerintahkan perlengkapan kecil semua hal yang diperlukan bagi saya, sementara saya
di layanan nya, namun ide-ide saya yang sepenuhnya diambil dengan apa yang saya lihat di setiap sisi
dari saya, dan saya mengedipkan mata pada ukuran kecil saya sendiri, sebagai orang lakukan di kesalahan mereka sendiri. The
Kapten mengerti ejekan bersenda gurau saya sangat baik, dan riang menjawab bahwa ia tidak
mengamati perut saya begitu baik, meskipun saya telah berpuasa sepanjang hari; dan, terus dalam bukunya
kegembiraan, memprotes dia akan dengan senang hati memberikan seratus pound telah melihat saya
lemari di tagihan elang, dan setelah itu di musim gugur yang dari ketinggian begitu besar ke dalam
laut; yang tentu akan menjadi objek yang paling menakjubkan, layak untuk memiliki
deskripsi menular ke usia masa: dan perbandingan Phaeton
sangat jelas, bahwa ia tidak bisa menahan diri mengaplikasikannya, meskipun saya tidak banyak
mengagumi kesombongan.
Being translated, please wait..
