What we do not have, however, is any firmer commitment than before tha translation - What we do not have, however, is any firmer commitment than before tha Russian how to say

What we do not have, however, is an

What we do not have, however, is any firmer commitment than before that asylum for however long will be made available by receiving States to all refugees who need it. It is particularly important to note that absent from the Convention are provisions which specifically compel access to national procedures and the granting of asylum. Even Article 14 of the Universal Declaration of 1949 went no further than to state that “Everyone has the right to seek and enjoy asylum from persecution.” The original formulation, i.e. the right “to be granted asylum” was dropped. Regional instruments have gone further than the international text in this regard, in reverting to the notion of a responsibility to grant. And the European Court of Human Rights recently accepted that the 1951 Convention imposed obligations on States to grant asylum to those who met its protection terms8. The Convention, while providing for a whole range of rights enjoyed by refugees, does not impose a legal duty on a State which can be construed to require it to admit any particular refugee on any permanent basis however. The Convention only establishes the right of seriously at-risk persons to cross international borders to seek safety until the threat in their home country is eradicated. The non-refoulement principle prevents – or should prevent – return to persecution, but non-return can be achieved in a number of ways short of durable entry and stay.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
То, что мы не имеем, однако, является любой твердая приверженность, чем до этого убежища для однако долго будет предоставляться принимающих государств ко всем беженцам, кто в ней нуждается. Это особенно важно отметить, что отсутствует из Конвенции содержатся положения, которые специально заставляют доступ к национальным процедурам и предоставления убежища. Даже в статье 14 Всеобщей декларации 1949 года пошел дальше, чем заявить, что «каждый человек имеет право искать убежище от преследования и пользоваться». Первоначальная формулировка, т.е. право «быть предоставлено убежище», был удален. Региональные инструменты пошли дальше, чем международного текста в этом отношении в возвращаясь к понятию обязанность предоставлять. И Европейский суд по правам человека недавно принял, что Конвенция 1951 года налагают на государства обязательства предоставлять убежище тем, кто встретил ее защиты terms8. Конвенции, обеспечивая весь спектр прав, которыми пользуются беженцы, не навязывать юридическую обязанность на государство, которое может быть истолковано требовать ее признать любого конкретного беженца на любой постоянной основе однако. Конвенция устанавливает только серьезно риска лицам право пересекать международные границы, добиваться безопасности пока не ликвидирована угроза в их родной стране. Принцип невыдворения предотвращает – или должны предотвратить – возвращение к преследованиям, но обратный может быть достигнуто в ряд способов хватает прочного въезда и пребывания.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
То, что мы не должны, однако, любой тверже приверженность, чем до этого убежища для однако долго будут предоставлены в распоряжение принимающими государствами для всех беженцев, которые в ней нуждаются. Это особенно важно отметить, что отсутствует в Конвенции положения, которые специально заставляют доступ к национальным процедурам и предоставления убежища. Даже Статья 14 Всеобщей декларации 1949 не пошел дальше, чем заявить, что "каждый человек имеет право искать и получать убежище от преследования." Первоначальная формулировка, то есть право "быть предоставлено убежище" было прекращено. Региональные документы пошли дальше, чем международный текста в связи с этим, в возвращении к понятию ответственности в выдаче. И Европейский суд по правам человека недавно признал, что Конвенция 1951 возлагает обязательства на государства предоставлять убежище тем, кто встретил своего защиты terms8. Конвенция, обеспечивая при этом целый ряд прав, которыми пользуются беженцев, не накладывает юридическую обязанность на государство, которое может быть истолковано как требует от него признать какую-либо конкретную беженцев на любой постоянной основе, однако. Конвенция устанавливает только право серьезно подверженных риску лиц через международные границы в поисках безопасности, пока угроза в их родной стране не искоренить. Принцип невозвращения предотвращает - или должны предотвратить - возвращение к преследованию, но не возвращение может быть достигнуто в ряде способами коротких прочного въезда и пребывания.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Мы не имеют, однако, каких-либо более чем перед тем, что лица, ходатайствующие о предоставлении убежища для сколь будет принимающих государств для всех беженцев, которые необходимо. Особенно важно отметить, что отсутствует из конвенции, положения, конкретно заставить доступ к национальных процедур и предоставлении убежища.Даже статью 14 Всеобщей декларации 1949 года выходит не далее, чем о том, что "каждый человек имеет право искать убежища от преследования и пользоваться." оригинальные разработки, т.е. право на предоставление убежища" был прерван. Региональные документы пошли дальше, чем международный текст в этой связи, на возврат к концепции ответственности.И Европейский суд по правам человека недавно признал, что в 1951 году Конвенции налагает на государства обязательства предоставить убежище тем, кто собрался ее защиты terms8. Конвенции, в то время как оказание на целый ряд прав, которыми пользуются беженцев, не устанавливают юридическую обязанность на государство, которое может быть истолкован, требуют признать какой-либо конкретной проблемы беженцев на постоянной основе.Конвенции, только устанавливает право серьезно в через международные границы безопасности до угрозы в их стране не будет искоренен. принципа невыдворения предотвращает - или должен предотвратить - возвращение к преследованию, но обратный может быть достигнуто в ряд путей прочного въезда и пребывания.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: