Beauty and the Beast is the adaptation of a story by Madame de Villene translation - Beauty and the Beast is the adaptation of a story by Madame de Villene Thai how to say

Beauty and the Beast is the adaptat

Beauty and the Beast is the adaptation of a story by Madame de Villeneuve. Published anonymously in 1740 as La Jeune Américaine et les contes marins, it paints a portrait of Belle, a joyful and touching young girl who falls in love with the Beast, a cursed creature in search of love and redemption. In 1760, a condensed children’s version was published. It was from this version that Jean Cocteau and then Walt Disney drew their famous adaptations. Overshadowed, the original version by Madame de Villeneuve has never been adapted for the screen... until now!
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ความงามกับเจ้าชายอสูรจะปรับเรื่องโดย Villeneuve มาดามเดอ เผยแพร่โดยไม่ระบุชื่อใน 1740 เป็นลา Jeune Américaine et les contes marins วาดภาพเหมือนของเบลล์ เป็นจอยฟูล และสัมผัสสาวผู้ตกหลุมรักกับสัตว์ สิ่งมีชีวิตที่ถูกสาปแช่งในการค้นหาความรักและการไถ่ถอน รุ่นเด็กบีบถูกตีพิมพ์ในค.ศ. 1760 มันเป็นรุ่นนี้ที่ Jean Cocteau แล้ว วอล์ทดิสนีย์วาดท้องของพวกเขามีชื่อเสียง Overshadowed ฉบับ โดยมาดามเดอ Villeneuve เคยดัดแปลงสำหรับหน้าจอ...จนถึงตอนนี้
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ความงามและ Beast คือการปรับตัวของเรื่องโดยมาดามเดอเนิฟ ประสงค์เผยแพร่ใน 1740 ลานางเอกaméricaine et les contes Marins ก็วาดภาพของเบลล์เป็นเด็กสาวที่มีความสุขและสัมผัสที่ตกอยู่ในความรักกับสัตว์, สิ่งมีชีวิตที่ถูกสาปในการค้นหาของความรักและการไถ่ถอน 1760 ในรุ่นเด็กข้นรับการตีพิมพ์ มันมาจากรุ่นนี้ว่า Jean Cocteau แล้ววอลท์ดิสนีย์ที่มีชื่อเสียงเข้ามาดัดแปลงของพวกเขา บดบัง, รุ่นเดิมโดยมาดามเดอเนิฟไม่เคยมีการปรับให้เหมาะสมกับหน้าจอ ... จนกระทั่งตอนนี้!
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ความงามและสัตว์มีการปรับตัวของเรื่องราว โดยมาดาม เดอ วิลล์เนิฟ . ตีพิมพ์โดยไม่ระบุชื่อใน 1740 เป็น LA เชินเป็น ricaine et les éการแข่งขัน marins มันสีภาพเหมือนของเบลล์ สนุกสนานและประทับใจเด็กสาวที่หลงรักอสูร สาปแช่งสิ่งมีชีวิตในการค้นหาความรักและการไถ่ถอน ใน 1760 , ย่อ เด็กรุ่นที่ถูกตีพิมพ์เป็นรุ่นนี้ที่ Jean Cocteau และวอลท์ ดิสนีย์ มาดัดแปลงที่มีชื่อเสียงของพวกเขา แต่ , โดยมาดาม เดอ วิลล์เนิฟรุ่นเดิมที่เคยปรับหน้าจอ . . . . . . . จนถึงตอนนี้
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: