An Australian term used to describe teenagers who wear a nautica, polo translation - An Australian term used to describe teenagers who wear a nautica, polo Thai how to say

An Australian term used to describe

An Australian term used to describe teenagers who wear a nautica, polo or nike white hat, tilted upright revealing the front of their hair with the strap at the back done up tight so it is dangling out the back, a striped polo or nautica shirt with the collar popped and either saucony or nautica trackies or shorts, topped off with nike Tnz which are fresh. These lads think they are tough but are generally small and skinny and travel in packs trying to roll other innocent bystanders for their worth.
The lad threatened the innocent bystander by saying 'Wat bra! i'll shank ya lad', after completing his theft he headed up to a blank wall and began to graffiti.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ระยะออสเตรเลียใช้อธิบายวัยรุ่นที่สวม nautica โปโล หรือหมวก nike สีขาว เอียงตรงหน้าเปิดเผย ของพวกผมมีสายคล้องที่ด้านหลังขึ้นแน่นเพื่อจะเป็นทางที่ห้อยอยู่ด้านหลัง โปโลลายขวาง หรือเสื้อ nautica คอ popped และ saucony หรือ nautica trackies หรือกางเกงขาสั้น ราดปิด nike Tnz ซึ่งมีความสดใหม่ Lads เหล่านี้คิดว่า พวกเขาจะเหนียว แต่โดยทั่วไปมีขนาดเล็ก และผอม และในชุดที่พยายามม้วนอื่น ๆ bystanders บริสุทธิ์สำหรับความคุ้มค่าการเดินทางลาดการคุกคามช่วยผู้บริสุทธิ์ ด้วยการพูด ' เสื้อวัด ฉันจะ shank ยาลาด ', หลังจากเสร็จสิ้นการขโมยของเขาเขาหัวถึงกำแพงที่ว่างเปล่า และเริ่มที่จะต่างกัน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
คำที่ออสเตรเลียใช้เพื่ออธิบายวัยรุ่นที่สวม Nautica โปโลหรือ nike หมวกสีขาวเอียงตรงเผยให้เห็นหน้าของผมของพวกเขามีสายรัดด้านหลังทำแน่นขึ้นจึงห้อยออกมาจากด้านหลังโปโลลายหรือเสื้อ Nautica กับ คอโผล่และทั้ง Saucony หรือ Nautica trackies หรือกางเกงขาสั้นราดด้วย nike Tnz ที่มีความสดใหม่ เด็กเหล่านี้คิดว่าพวกเขาจะยาก แต่โดยทั่วไปจะมีขนาดเล็กและผอมและการเดินทางในแพ็คพยายามที่จะม้วนยืนดูผู้บริสุทธิ์อื่น ๆ สำหรับมูลค่าของพวกเขา.
เด็กหนุ่มขู่บริสุทธิ์ด้วยการพูดว่า 'ชุดชั้นในวัด! ฉันจะดอกยาลาด 'หลังจากเสร็จสิ้นการขโมยของเขาที่เขามุ่งหน้าไปถึงผนังที่ว่างเปล่าและเริ่มที่จะกราฟฟิตี
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ออสเตรเลียที่ใช้อธิบายระยะวัยรุ่นที่สวม Nautica , โปโลหรือ Nike สีขาวหมวก , เอียงตรงเปิดเผยหน้าผมด้วยสายที่ด้านหลังขึ้นแน่นดังนั้นมันห้อยต่องแต่งอยู่ , โปโล NAUTICA ลาย หรือเสื้อคอเปิด และระยะไกล หรือ trackies Nautica หรือกางเกงขาสั้น , ราดกับ Nike tnz ซึ่งสดคนเหล่านี้คิดว่าพวกเขายาก แต่โดยทั่วไปจะมีขนาดเล็กและผอม และเดินทางในแพ็คพยายามม้วนชีวิตบริสุทธิ์อื่น ๆมูลค่าของพวกเขา .
น้องขู่ว่า ' วัดบางไร้เดียงสาใส่บรา ผมจะจัดการเจ้าเด็ก ' , หลังจากเสร็จสิ้นของเขาขโมยเขาตรงไปที่ผนังที่ว่างเปล่าและเริ่มกราฟฟิตี้
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: