Carrie B. Douglass. Bulls, Bullfighting and Spanish Identities. Tucson translation - Carrie B. Douglass. Bulls, Bullfighting and Spanish Identities. Tucson Vietnamese how to say

Carrie B. Douglass. Bulls, Bullfigh

Carrie B. Douglass. Bulls, Bullfighting and Spanish Identities. Tucson: University of Arizona Press, 1997. xii, 245pp., illust, tables, maps, bibliog, index. $US35.00 (Hc.), ISBN 0-8165-1651.

Questions of identity often come to the fore at times of social and economic change. Over the last decade, dramatic changes to the political configuration of Eastern and Western Europe together with the increasing integration of some European countries into a supra national entity-the European Union-have provided much inspiration for current ethnographic research into the formation of new regional identities within what we used to call Western Europe. Whereas once it was argued that anthropologists had 'tribalised' Europe, transporting models of Africa into village ethnographies of marginalised European rural societies, now many anthropologists engage with the conceptual and discursive category of Europe itself. These issues are the subject of Carrie B. Douglass's ethnography, Bulls, Bullfighting and Spanish Identities in which the bulls, or los toros, are used to examine two important historical debates about Spanish identity: firstly, the place of regions in the construction of the modem Spanish state and secondly, the place of Spain within Europe.

Ever since the Iberian peninsula was first described by the Roman geographer Strabo as having the shape of a bull's hide, the bull has been metaphorically linked to Spanish identity. But although the subject of bulls and bullfighting has been a theme in Spanish poetry and literature since at least the thirteenth century the specific image of 'Spain as bull' crystallised much more recently, in the 1940s, with the work of internationally respected Spanish poet, Rafael Albertim. More powerful than the Spanish flag, the image of the black bull now stands for Spain, utilised to denote Spanishness in a wide variety of contexts, from national advertising campaigns to international sporting events.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Carrie B. Douglass. Bò, Bullfighting và danh tính Tây Ban Nha. Tucson: Báo chí đại học Arizona, 1997. XII, 245pp., illust, bảng biểu, bản đồ, bibliog, chỉ số. $US35.00 (Hc.), ISBN 0-8165-1651.Các câu hỏi về danh tính thường đi đến các fore vào các thời điểm của sự thay đổi xã hội và kinh tế. Trong thập kỷ qua, Ấn tượng thay đổi cấu hình chính trị của đông và Tây Âu với nhau với sự hội nhập ngày càng tăng của một số quốc gia châu Âu thành một siêu quốc gia các tổ chức liên minh châu Âu có cung cấp nhiều nguồn cảm hứng cho nghiên cứu hiện nay ethnographic vào sự hình thành của bản sắc khu vực mới trong những gì chúng tôi sử dụng để gọi Tây Âu. Trong khi một lần nó được lập luận rằng nhà nhân loại học đã 'tribalised' Europe, vận chuyển các mô hình của châu Phi vào làng ethnographies của năng xã hội nông thôn châu Âu, bây giờ nhiều nhà nhân loại học tham gia với các khái niệm và những loại của châu Âu chính nó. Những vấn đề này là chủ đề của dân tộc học Carrie B. Douglass, bò, Bullfighting và nhận dạng tiếng Tây Ban Nha trong đó bò hoặc los toros, được sử dụng để kiểm tra hai cuộc tranh luận lịch sử quan trọng về danh tính Tây Ban Nha: thứ nhất, nơi các khu vực xây dựng modem nhà nước Tây Ban Nha và thứ hai, nơi của Tây Ban Nha châu Âu.Ever since the Iberian peninsula was first described by the Roman geographer Strabo as having the shape of a bull's hide, the bull has been metaphorically linked to Spanish identity. But although the subject of bulls and bullfighting has been a theme in Spanish poetry and literature since at least the thirteenth century the specific image of 'Spain as bull' crystallised much more recently, in the 1940s, with the work of internationally respected Spanish poet, Rafael Albertim. More powerful than the Spanish flag, the image of the black bull now stands for Spain, utilised to denote Spanishness in a wide variety of contexts, from national advertising campaigns to international sporting events.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Carrie B. Douglass. Bulls, Đấu bò và bản sắc Tây Ban Nha. Tucson:. Đại học Arizona Press, 1997. xii, 245pp, illust, bảng biểu, bản đồ, bibliog, chỉ số. $ US35.00 (Hc.), ISBN 0-8165-1651. Các câu hỏi về bản sắc thường đến mũi ở lần thay đổi kinh tế và xã hội. Trong thập kỷ qua, những thay đổi đầy kịch tính với cấu hình chính trị của Đông và Tây Âu cùng với sự hội nhập ngày càng tăng của một số quốc gia châu Âu vào một siêu quốc gia thực thể-Liên minh châu Âu đã cung cấp nhiều nguồn cảm hứng cho các nghiên cứu dân tộc học hiện tại vào sự hình thành bản sắc khu vực mới trong những gì chúng tôi sử dụng để gọi Tây Âu. Trong khi đó, một khi nó đã được lập luận rằng nhà nhân chủng học đã có 'tribalised' Châu Âu, vận chuyển mô hình của châu Phi vào các dân tộc chí làng bên lề xã hội nông thôn châu Âu, hiện nay nhiều nhà nhân chủng học tham gia với các thể loại về khái niệm và diễn ngôn của chính châu Âu. Những vấn đề này đang là đối tượng của dân tộc học Carrie B. Douglass của, Bulls, Đấu bò và bản sắc Tây Ban Nha, trong đó các con bò đực, hoặc los toros, được sử dụng để kiểm tra hai cuộc tranh luận lịch sử quan trọng về bản sắc Tây Ban Nha: thứ nhất, nơi khu vực trong xây dựng modem nhà nước Tây Ban Nha và thứ hai, nơi Tây Ban Nha trong châu Âu. Kể từ bán đảo Iberia đã được mô tả đầu tiên bởi các nhà địa lý Strabo Roman là có hình dạng của ẩn của một con bò, con bò đã được ẩn dụ liên kết đến danh tiếng Tây Ban Nha. Nhưng mặc dù chủ đề của bò đực và đấu bò đã được một chủ đề trong thơ ca và văn học tiếng Tây Ban Nha ít nhất từ thế kỷ thứ mười ba hình ảnh cụ thể của 'Tây Ban Nha như con bò đực kết tinh nhiều hơn thời gian gần đây, trong năm 1940, với công việc của quốc tế tôn trọng nhà thơ Tây Ban Nha, Rafael Albertim. Mạnh hơn so với lá cờ Tây Ban Nha, hình ảnh của con bò đen hiện nay là viết tắt của Tây Ban Nha, được sử dụng để biểu thị Spanishness trong một loạt các ngữ cảnh, từ các chiến dịch quảng cáo toàn quốc với các sự kiện thể thao quốc tế.



Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: