The team used an in vitro model of stinging—a membrane attached inside translation - The team used an in vitro model of stinging—a membrane attached inside Vietnamese how to say

The team used an in vitro model of

The team used an in vitro model of stinging—a membrane attached inside a sterile cylinder—to discharge and collect venom from box jelly tentacles. The tentacles were placed on the rinsed membrane and electrically shocked with a six volt DC battery to stimulate discharge. The resultant ‘venom’ was then collected from the underside of the membrane using saline washes. Then the tentacles were treated with acetic acid (vinegar), and the underside washed again to determine what, if any venom was discharged during vinegar treatment. All the washes were evaporated and tested for venom activity against human heart cells.

The results were unexpected: while the vinegar did prevent undischarged nematocysts from firing, it appeared to make those that had fired excrete even more venom. The scientists reported that vinegar caused a ~70% (+/- 32%) increase in venom discharge. “What we found was that by using vinegar, what you’re effectively doing is increasing the venom load in the victim,” Seymour explained. These findings were supported, the authors say, by a survey of sting patients which found that those who received vinegar treatment required more pain medication. In addition to making stings worse, Seymour said that vinegar treatment distracts emergency responders from the most important part of sting treatment—monitoring vitals and ensuring the victim doesn’t stop breathing.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Nhóm nghiên cứu sử dụng một mô hình trong ống nghiệm của chua cay — một màng đính kèm bên trong một hình trụ vô trùng — để phóng và thu thập nọc độc từ hộp thạch xúc tu. Các tua được đặt trên các màng tế bào traùng và điện bị sốc với một sáu volt DC pin để kích thích xuất viện. Kết quả 'nọc độc' sau đó được thu thập từ mặt dưới của màng tế bào bằng cách sử dụng rửa mặn. Sau đó các tua đã được điều trị với axit axetic (dấm), và bụng rửa một lần nữa để xác định những gì, nếu bất kỳ nọc độc được thải ra trong quá trình điều trị giấm. Tất cả các rửa đã bốc hơi và thöû nghieäm nọc độc hoạt động chống lại các tế bào của trái tim của con người.Kết quả là bất ngờ: trong khi của dấm đã ngăn undischarged nematocysts bắn, nó xuất hiện để làm cho những người đã sa thải bài tiết hơn nọc độc. Các nhà khoa học báo cáo rằng giấm gây ra một sự gia tăng ~ 70% (+ /-32%) trong nọc độc xả. "Những gì chúng ta thấy là rằng bằng cách sử dụng dấm, những gì bạn đang có hiệu quả làm tăng tải nọc độc trong các nạn nhân," Seymour giải thích. Những phát hiện này được hỗ trợ, các tác giả nói, một cuộc khảo sát của sting bệnh nhân đó tìm thấy rằng những người nhận được điều trị giấm yêu cầu thêm thuốc giảm đau. Ngoài việc làm cho tồi tệ hơn đốt, Seymour nói rằng điều trị giấm distracts các phản ứng khẩn cấp từ một phần quan trọng nhất của điều trị sting — giám sát ấy và đảm bảo các nạn nhân không ngưng thở.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Nhóm nghiên cứu đã sử dụng một mô hình in vitro của chua cay-một màng gắn bên trong một xi lanh vô trùng-xả và thu thập nọc độc từ xúc tu hộp sữa ong chúa. Các xúc tu được đặt trên màng tráng và sốc điện với một sáu volt DC pin để kích thích xuất viện. Các kết quả 'nọc độc' sau đó được thu thập từ mặt dưới của màng tế bào sử dụng chất rửa mặn. Sau đó, các xúc tu đã được xử lý bằng acid acetic (giấm), và mặt dưới rửa sạch lại để xác định những gì, nếu có nọc độc được thải ra trong quá trình điều trị giấm. Tất cả các chất rửa đã bốc hơi và thử nghiệm cho hoạt động nọc độc chống lại tế bào tim người. Kết quả thật bất ngờ: trong khi giấm đã ngăn chặn nematocysts chưa thực từ bắn, nó xuất hiện để làm cho những người đã bị sa thải tiết ra nọc độc nhiều hơn. Các nhà khoa học đã báo cáo rằng giấm gây ra một ~ 70% (+/- 32%) tăng xả nọc độc. "Những gì chúng ta thấy được rằng bằng cách sử dụng giấm, những gì bạn đang làm có hiệu quả là tăng tải nọc độc trong các nạn nhân," Seymour giải thích. Những phát hiện này đã được hỗ trợ, các tác giả nói, bởi một cuộc khảo sát của bệnh nhân đau nhói mà thấy rằng những người được điều trị giấm cần thuốc giảm đau nhiều hơn. Ngoài việc đốt tồi tệ hơn, Seymour nói rằng điều trị giấm lãng đáp ứng khẩn cấp từ những phần quan trọng nhất của sting vitals theo dõi điều trị và đảm bảo các nạn nhân không ngừng thở.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: