promoting education and women in tourism; and establishing good practi translation - promoting education and women in tourism; and establishing good practi Vietnamese how to say

promoting education and women in to

promoting education and women in tourism; and establishing good practice in terms of ethics and environmental standards. The latter is of particular significance and is now represented in the Global Code of Ethics for Tourism (GCET), which is a comprehensive set of principles designed to guide key players in tourism development. The code aims to help maximise the sector’s benefits while at the same time minimising negative impacts on the natural environment, society and cultural heritage. Originally adopted back in 1999, the code represents a voluntary implementation mechanism and is recognised by the World Committee on Tourism Ethics (WCTE).
At a lower level, there is a variety of regional bodies such as the Organization of American States (OAS), Pacific Asia Travel Association (PATA) and the European Travel Commission (ETC). Most of their efforts are deveted to promotion and marketing, though they do provide technical assistance and promote codes of conduct to encourage travel that is respectful of other people’s lives and places.
As an organisation whose membership is made up of the NTOs of Europe, the ETC provides a forum for the directors of the European NTOs to meet regularly and exchange ideas. It carries out its objective to promote the region as an attractive destination through its new web portal Visteurope.com, public relations, and consumer advertising and trade promotion. Prior market research determines the choice of activities and cmpaigns and people working in torrism, and well as assisting with the professional development of its members. Its work is supported by the european commission, which sees tourism as an activity of great economic and social signifi-cance within the wuropean Union (EU), particularly for the peripheral and somewhat poorer gegions of Europe. Although a wide variety of regional disparities exist across the EU, from early on it was realised that there is a distinct tendency for he poorest regions to be situated on the outer areas of the Union and, since the tale 1980s, greater emphasis has been given to stimulating small tourism firms and indigenous development in areas to take advantage of their natural surroundings.
Apart from the world bank, funds for developing tourism in low-income countries may be obtained from regional banks such as the European Bank for Recoustruction and Devel-opment (EBRD) for Eastern Europe and the Commonwealth of independent states, the inter-american Development bank; African Development Bank; asian develoment bank; arab bank for economic development in Africa; east african development bank; and the caribean development bank. Their principles of operation are mainly for the granting of medium – or long – term loans (often with various grace periods and low rates of interest) to specific projects of to national development institutions, and providing technical assistance in project preparation. They are sometimes prepared to take a minority shareholding in investments, provided there is an option for onward selling, preferably to host country nationals.
Looking at the structure in europe, officially the tourism Unit in the EU comes under Directorate –General Enterprise and Industry, but the development work of Directorate-General Regional Policy also involves tourism projects as a means of overcoming regional disparities. With the adoption of the single European Act (1987), there is a commitment by the EU to promote economic and social cohesion through actions to reduce regional disparities, and the Maastricht treaty (1992) acknowledged, for the firsh time, the role of tourism in these actions. With the more recent lisbon treaty (2009), tourism became oa specific competence oif the EU, allowing the latter to support and complement actions within the member states by encouraging the creation of an atmosphere that is conducive to developing tourism enterprises and fostering cooperation between member states, thile excluding andy harmonisation of the legal and regulatory provisions of member states. The resources for mitigating regional differences are drawn from the structural funds, which are made up of contributions from member states with the express purposed of helping less well off regions (see Major case study 18.1) Alongside public monies, commercial funding of tourism projects is obtainable from the european investment bank.
Lergely because of the new tourism powers in the Lisbon treaty, Members of the European Parliament (MEPs) are now more egaged with european tourism policy thaen ever before.
Specifically, strategy is development around the following objectives:
• Stimulating competitiveness in the european tourism sector, which divides into:
• Promoting diversification of the supply of tourist services;
• Developing innovation in the tourism industry;
• Improving professional skills;
• Encouraging an extension of the tourist season;
• Consolidating the development of sustainable, responsible and high-quality tourism;
• Consolidating the image and profile of Europe as a collection of sustainable high-quality desinations;
• Maximising the potential of EU policies and existing financial instrucments for developing tourism.
Its is importan that, in developing its strategy for tourism, the European commission does not duplicate the work of other organistions. The key aspects are:
• The intention is the creation of a ‘Europe’ brand in the face of falling world market share;
• Development of an ICT and tourism platform to help small businesses get the most out of new technologies;
• Tourism training initiatives;
• A ‘virtual’ tourism observatory by making research information available online;
• A european ‘quality’ label that brings together existing national and regional quality assurance schemes.
Ultimately, the differing nature of the tourist product within europe leaver the Commission with little option but to assign the primary role of tourism policy to member states and proceed with tourism projects only in close partnership with national and regional bodies. The prin- ciple applied is that of subsidiarity, which argues for decisions to be mede at the lowest level of authority so as best to meet local needs and be as close as possible to the citizen, which is seen as a requiement to safeguard democratic control of european institutions and to maintain the variety of regional differences and cultural identities.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
thúc đẩy giáo dục và phụ nữ trong du lịch; và thiết lập các thực hành tốt trong điều khoản của đạo Đức và tiêu chuẩn môi trường. Sau này là đặc biệt quan trọng và bây giờ xuất hiện trong mã đạo Đức toàn cầu cho du lịch (GCET), mà là một bộ toàn diện nguyên tắc thiết kế để hướng dẫn các cầu thủ chủ chốt trong phát triển du lịch. Mã nhằm mục đích giúp tối đa hóa lợi ích của khu vực kinh tế trong khi cùng lúc hỗ tiêu cực tác động về môi trường tự nhiên, xã hội và di sản văn hóa. Ban đầu được thông qua trở lại năm 1999, mã đại diện cho một cơ chế tự nguyện thực hiện và được công nhận bởi Ủy ban thế giới ngày du lịch đạo Đức (WCTE).Ở một mức độ thấp hơn, đó là một loạt các cơ quan khu vực chẳng hạn như các tổ chức của American States (OAS), Hiệp hội du lịch Châu á Thái Bình Dương (PATA) và Ủy Ban du lịch Châu Âu (vv). Hầu hết các nỗ lực của họ là deveted để quảng cáo và tiếp thị, mặc dù họ cung cấp hỗ trợ kỹ thuật và thúc đẩy các mã số của tiến hành để khuyến khích du lịch là tôn trọng cuộc sống của người khác và địa điểm.Là một tổ chức thành viên mà tạo ra từ các NTOs châu Âu, các vv cung cấp một diễn đàn cho các giám đốc của NTOs châu Âu để đáp ứng thường xuyên và trao đổi ý tưởng. Nó thực hiện mục tiêu của nó để thúc đẩy khu vực như một điểm đến hấp dẫn thông qua cổng thông tin web mới Visteurope.com, quan hệ công chúng và xúc tiến quảng cáo và thương mại của người tiêu dùng của nó. Nghiên cứu thị trường trước khi xác định sự lựa chọn của hoạt động và cmpaigns và những người làm việc ở torrism, và cũng như hỗ trợ với sự phát triển chuyên nghiệp của các thành viên. Công việc của mình được hỗ trợ bởi Ủy ban châu Âu, thấy du lịch như là một hoạt động tuyệt vời về kinh tế và xã hội signifi-cance trong wuropean liên minh (EU), đặc biệt là cho các thiết bị ngoại vi và phần nào nghèo hơn gegions của châu Âu. Mặc dù nhiều khu vực chênh lệch tồn tại trên toàn EU, từ sớm nó nhận ra rằng có một xu hướng khác biệt cho ông các khu vực nghèo nhất để được nằm trên các khu vực bên ngoài của liên minh, và kể từ câu chuyện thập niên 1980, chú trọng nhiều hơn đã được đưa ra để kích thích các công ty nhỏ du lịch và bản địa phát triển trong lĩnh vực để tận dụng lợi thế của môi trường xung quanh tự nhiên của họ.Ngoài ngân hàng thế giới, Quỹ phát triển du lịch ở các nước có thể được thu được từ các ngân hàng khu vực chẳng hạn như ngân hàng Châu Âu cho Recoustruction và Devel-opment (EBRD) cho Đông Âu và liên bang quốc gia độc lập, ngân hàng phát triển liên Mỹ; Các ngân hàng phát triển Châu Phi; Ngân hàng Châu á develoment; ả Rập ngân hàng phát triển kinh tế ở châu Phi; Ngân hàng phát triển Đông Phi; và ngân hàng phát triển Caribbean. Nguyên tắc của họ hoạt động là chủ yếu cho cấp trung bình- hoặc lâu-hạn vay (thường xuyên với các thời kỳ ân huệ và các mức giá thấp quan tâm) để dự án cụ thể cho các tổ chức quốc gia phát triển, và cung cấp các hỗ trợ kỹ thuật để chuẩn bị dự án. Họ đôi khi được chuẩn bị sẵn sàng để có một thiểu số cổ phần trong đầu tư, cung cấp có là một lựa chọn cho bán hàng trở đi, preferably to máy chủ lưu trữ quốc gia công dân.Nhìn vào cấu trúc ở châu Âu, chính thức du lịch đơn vị trong EU đi kèm theo ban giám đốc-General Enterprise và ngành công nghiệp, nhưng công việc phát triển của chính sách khu vực ban giám đốc-chung cũng liên quan đến dự án du lịch như là một phương tiện vượt qua khu vực chênh lệch. Với việc thông qua Đạo luật châu Âu duy nhất (1987), có một cam kết của EU để thúc đẩy kinh tế và xã hội gắn kết thông qua các hành động để giảm khu vực chênh lệch, và Hiệp ước Maastricht (1992) công nhận, trong thời gian firsh, vai trò của du lịch trong những hành động này. Với Hiệp ước lisbon gần đây (2009), du lịch đã trở thành oa thẩm quyền cụ thể oif EU, cho phép sau này để hỗ trợ và bổ sung cho các hành động trong các quốc gia thành viên bằng cách khuyến khích việc tạo ra một bầu không khí đó là thuận lợi cho các doanh nghiệp du lịch phát triển và bồi dưỡng sự hợp tác giữa các quốc gia thành viên, thile ngoại trừ andy hài hòa của các quy định pháp lý và pháp lý của tài khoản của tiểu bang. Các tài nguyên để giảm nhẹ sự khác biệt khu vực được rút ra từ các quỹ kết cấu, được tạo thành từ sự đóng góp từ các quốc gia thành viên có express purposed giúp ít tốt ra khỏi khu vực (xem nghiên cứu lớn 18.1) cùng với khoản tiền công cộng, thương mại tài trợ của dự án du lịch là có thể đạt được từ các ngân hàng đầu tư châu Âu.Lergely vì các cường quốc du lịch mới trong Hiệp ước Lisbon, các thành viên của nghị viện châu Âu (MEPs) là bây giờ thêm egaged với châu Âu du lịch chính sách thaen bao giờ trước khi.Cụ thể, là chiến lược phát triển xung quanh các mục tiêu sau đây:• Kích thích cạnh tranh trong lĩnh vực du lịch Châu Âu, phân chia thành:• Thúc đẩy đa dạng hóa của việc cung cấp các dịch vụ du lịch.• Phát triển sự đổi mới trong ngành công nghiệp du lịch;• Nâng cao chuyên môn;• Khuyến khích sự mở rộng của mùa du lịch;• Củng cố sự phát triển bền vững, chịu trách nhiệm và du lịch cao cấp;• Củng cố hình ảnh và các hồ sơ của châu Âu như là một bộ sưu tập của bền vững-chất lượng cao-desinations;• Maximising tiềm năng của EU chính sách và hiện tại instrucments tài chính để phát triển du lịch.Của nó là importan rằng, trong việc phát triển chiến lược của mình cho du lịch, Ủy ban châu Âu không lặp lại công việc của organistions khác. Các khía cạnh quan trọng là:• Ý định là tạo ra một thương hiệu 'Châu Âu' khi đối mặt với thế giới giảm thị phần;• Phát triển của một nền tảng ICT và du lịch để giúp các doanh nghiệp nhỏ nhận được nhiều nhất của công nghệ mới;• Du lịch đào tạo sáng kiến;• Một 'ảo' du lịch Đài quan sát bằng cách nghiên cứu thông tin có sẵn trực tuyến;• Một nhãn châu Âu 'chất lượng' tập hợp sẵn có các chương trình bảo đảm chất lượng quốc gia và khu vực.Cuối cùng, bản chất khác nhau của các sản phẩm du lịch trong châu Âu leaver Ủy ban với ít lựa chọn nhưng để gán vai trò chính sách du lịch cho tài khoản của tiểu bang và tiến hành dự án du lịch chỉ trong quan hệ đối tác chặt chẽ với các cơ quan quốc gia và khu vực. Prin-ciple áp dụng là của subsidiarity, lập luận cho các quyết định phải mede ở mức thấp nhất của quyền lực như vậy là tốt nhất để đáp ứng nhu cầu địa phương và càng gần càng tốt để công dân, mà nhìn thấy như là một requiement bảo vệ dân chủ kiểm soát của các tổ chức châu Âu và duy trì sự đa dạng của khu vực khác biệt và bản sắc văn hóa.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
promoting education and women in tourism; and establishing good practice in terms of ethics and environmental standards. The latter is of particular significance and is now represented in the Global Code of Ethics for Tourism (GCET), which is a comprehensive set of principles designed to guide key players in tourism development. The code aims to help maximise the sector’s benefits while at the same time minimising negative impacts on the natural environment, society and cultural heritage. Originally adopted back in 1999, the code represents a voluntary implementation mechanism and is recognised by the World Committee on Tourism Ethics (WCTE).
At a lower level, there is a variety of regional bodies such as the Organization of American States (OAS), Pacific Asia Travel Association (PATA) and the European Travel Commission (ETC). Most of their efforts are deveted to promotion and marketing, though they do provide technical assistance and promote codes of conduct to encourage travel that is respectful of other people’s lives and places.
As an organisation whose membership is made up of the NTOs of Europe, the ETC provides a forum for the directors of the European NTOs to meet regularly and exchange ideas. It carries out its objective to promote the region as an attractive destination through its new web portal Visteurope.com, public relations, and consumer advertising and trade promotion. Prior market research determines the choice of activities and cmpaigns and people working in torrism, and well as assisting with the professional development of its members. Its work is supported by the european commission, which sees tourism as an activity of great economic and social signifi-cance within the wuropean Union (EU), particularly for the peripheral and somewhat poorer gegions of Europe. Although a wide variety of regional disparities exist across the EU, from early on it was realised that there is a distinct tendency for he poorest regions to be situated on the outer areas of the Union and, since the tale 1980s, greater emphasis has been given to stimulating small tourism firms and indigenous development in areas to take advantage of their natural surroundings.
Apart from the world bank, funds for developing tourism in low-income countries may be obtained from regional banks such as the European Bank for Recoustruction and Devel-opment (EBRD) for Eastern Europe and the Commonwealth of independent states, the inter-american Development bank; African Development Bank; asian develoment bank; arab bank for economic development in Africa; east african development bank; and the caribean development bank. Their principles of operation are mainly for the granting of medium – or long – term loans (often with various grace periods and low rates of interest) to specific projects of to national development institutions, and providing technical assistance in project preparation. They are sometimes prepared to take a minority shareholding in investments, provided there is an option for onward selling, preferably to host country nationals.
Looking at the structure in europe, officially the tourism Unit in the EU comes under Directorate –General Enterprise and Industry, but the development work of Directorate-General Regional Policy also involves tourism projects as a means of overcoming regional disparities. With the adoption of the single European Act (1987), there is a commitment by the EU to promote economic and social cohesion through actions to reduce regional disparities, and the Maastricht treaty (1992) acknowledged, for the firsh time, the role of tourism in these actions. With the more recent lisbon treaty (2009), tourism became oa specific competence oif the EU, allowing the latter to support and complement actions within the member states by encouraging the creation of an atmosphere that is conducive to developing tourism enterprises and fostering cooperation between member states, thile excluding andy harmonisation of the legal and regulatory provisions of member states. The resources for mitigating regional differences are drawn from the structural funds, which are made up of contributions from member states with the express purposed of helping less well off regions (see Major case study 18.1) Alongside public monies, commercial funding of tourism projects is obtainable from the european investment bank.
Lergely because of the new tourism powers in the Lisbon treaty, Members of the European Parliament (MEPs) are now more egaged with european tourism policy thaen ever before.
Specifically, strategy is development around the following objectives:
• Stimulating competitiveness in the european tourism sector, which divides into:
• Promoting diversification of the supply of tourist services;
• Developing innovation in the tourism industry;
• Improving professional skills;
• Encouraging an extension of the tourist season;
• Consolidating the development of sustainable, responsible and high-quality tourism;
• Consolidating the image and profile of Europe as a collection of sustainable high-quality desinations;
• Maximising the potential of EU policies and existing financial instrucments for developing tourism.
Its is importan that, in developing its strategy for tourism, the European commission does not duplicate the work of other organistions. The key aspects are:
• The intention is the creation of a ‘Europe’ brand in the face of falling world market share;
• Development of an ICT and tourism platform to help small businesses get the most out of new technologies;
• Tourism training initiatives;
• A ‘virtual’ tourism observatory by making research information available online;
• A european ‘quality’ label that brings together existing national and regional quality assurance schemes.
Ultimately, the differing nature of the tourist product within europe leaver the Commission with little option but to assign the primary role of tourism policy to member states and proceed with tourism projects only in close partnership with national and regional bodies. The prin- ciple applied is that of subsidiarity, which argues for decisions to be mede at the lowest level of authority so as best to meet local needs and be as close as possible to the citizen, which is seen as a requiement to safeguard democratic control of european institutions and to maintain the variety of regional differences and cultural identities.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: