Results (
Malay) 2:
[Copy]Copied!
d suka untuk melawat Tokyo satu hari. Saya sentiasa mahu, walaupun sebagai seorang kanak-kanak kecil. Satu perkara yang saya perlu sedar, bagaimanapun, adalah kesopanannya Kanada saya. Sebagai contoh, di Kanada, yang pujian mewakili "Ya", "Teruskan", "Saya okay", dan sebagainya. Walau bagaimanapun, dalam sesetengah budaya lain, ia bermaksud "Shut ia" atau "Skru off" (Tidak disahkan, tetapi hanya digunakan sebagai contoh). Point, jika saya pergi ke Tokyo, saya tidak mahu mana-mana pilihan saya kata-kata, gerak isyarat, atau idea untuk menyinggung perasaan mereka. Apa adalah beberapa perbezaan yang ketara dalam budaya antara Kanada dan Jepun, yang boleh membantu setiap kali saya mengambil perjalanan ini?
Being translated, please wait..
