Summary: Chapter 38Pip spends a great deal of time with Estella in the translation - Summary: Chapter 38Pip spends a great deal of time with Estella in the Russian how to say

Summary: Chapter 38Pip spends a gre

Summary: Chapter 38

Pip spends a great deal of time with Estella in the house of her London hostess, Mrs. Brandley. However, he is not treated as a serious suitor. Rather, he is allowed to accompany Estella everywhere she goes, watching her treat her other suitors cruelly but being more or less ignored himself. He cannot understand why Miss Havisham does not announce the details of their engagement, in which he continues to believe. Pip and Estella go to visit the old woman, and Pip observes for the first time a combative relationship between her and Estella: Miss Havisham goads Estella on to break men’s hearts, but Estella treats Miss Havisham as coldly as she treats her suitors. Shortly thereafter, Pip learns to his horror that Drummle is courting Estella. He confronts Estella about the news, but she refuses to take his concern seriously, reminding Pip that he is the only suitor she doesn’t try to deceive and entrap. But this only makes Pip feel less important to her. That night, the young man imagines his fate as a heavy stone slab hanging over his head, about to fall.

“I begin to think,” said Estella, in a musing way, after another moment of calm wonder, “that I almost understand how this comes about.”

(See Important Quotations Explained)

Summary: Chapter 39

Time passes, and Pip is now twenty-three. One night, during a midnight thunderstorm, he hears heavy footsteps trudging up his stairs. An old sailor enters Pip’s apartment, and Pip treats him nervously and haughtily before recognizing him. It is Pip’s convict, the same man who terrorized him in the cemetery and on the marsh when he was a little boy. Horrified, Pip learns the truth of his situation: the convict went to Australia, where he worked in sheep ranching and earned a huge fortune. Moved by Pip’s kindness to him on the marsh, he arranged to use his wealth to make Pip a gentleman. The convict, not Miss Havisham, is Pip’s secret benefactor. Pip is not meant to marry Estella at all.

With a crestfallen heart, Pip hears that the convict is even now on the run from the law, and that if he is caught, he could be put to death. Pip realizes that though the convict’s story has plunged him into despair, it is his duty to help his benefactor. He feeds him and gives him Herbert’s bed for the night, since Herbert is away. Terrified of his new situation, Pip looks in on the convict, who is sleeping with a pistol on his pillow, and then locks the doors and falls asleep. He awakes at five o’clock in the morning to a dark sky tormented by wind and rain.

Analysis: Chapters 38–39

As we saw in the previous section, Pip has now matured into an adult, marking a new phase in the novel; additionally, the reappearance of the convict and the solution of the mystery of Pip’s benefactor mark an important milestone in the book’s narrative development. Appropriately, the second important stage of the novel concludes at the end of this section; we are told here, “This is the end of the second stage of Pip’s expectations.”

Dickens opens this section by illustrating the extent to which Pip must now fool himself to believe that he is still meant to marry Estella. His relationship with Estella has gone from bad to worse: where he was once her innocent playmate, he is now expected to act as her innocuous companion, accompanying her to meet suitor after suitor at innumerable parties, essentially functioning as her chaperone. Dickens contrasts Pip’s romantic quandary with the romantic optimism of his friends, who all seem to find romantic happiness. Wemmick has Miss Skiffins and Herbert has Clara; Pip has only the bitter knowledge that the oafish Drummle has begun courting his beloved Estella.

Of course, the most important and most ominous development in these chapters, foreshadowed countless times in the earlier sections of the novel, is the reappearance of the convict, now a rugged old man, and the revelation that he, not Miss Havisham, is Pip’s secret benefactor. This revelation deflates Pip’s hopes that he is meant for Estella, and it completely collapses the stark social divisions that have defined him in the novel, first as a poor laborer envious of the rich, then as a gentleman embarrassed of his poor relations. Now Pip learns that his wealth and social standing come from the labor of an uneducated prison inmate, turning his social perceptions inside out. The fulfillment of his hope of being raised to a higher social class turns out to be the work of a man from a class even lower than his own. The sense of duty that compels Pip to help the convict is a mark of his inner goodness, just as it was many years ago in the swamp, but he is nevertheless unable to hide his disgust and disappointment.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Резюме: Глава 38Пип проводит много времени с Эстелла в доме ее Лондон хозяйка, госпожа Brandley. Однако он не рассматривается как серьезный жениха. Скорее он разрешается сопровождать Эстелла, везде она идет наблюдая за ее жестоко обращаются ее других женихов, но более или менее игнорируют сам. Он не может понять, почему Мисс Havisham не объявить подробности их взаимодействия, в котором он продолжает верить. ПМС и Эстелла идти посетить старая женщина, и ПМС отмечает в первый раз воинственный отношения между ней и Эстелла: Мисс Havisham достояний Эстелла на перерыв мужских сердец, но Эстелла лечит Мисс Havisham как хладнокровно она воспринимает ее женихов. Вскоре после этого Pip узнает, к своему ужасу, что Drummle ухаживания Эстелла. Он противостоит Эстелла о новостях, но она отказывается серьезно его озабоченность, напоминая ПМС, что он является единственным жениха, что она не пытается обмануть и завлечь. Но это только делает Пип чувствовать себя менее важными для нее. В ту ночь молодой человек воображает, его судьба как тяжелый камень плиты висит над его головой, около падать.«Я начинаю думать,» сказал Эстелла, образом размышляя, после еще одного момента спокойной чуда, «что я почти понимаю как это происходит.»(См. важные цитаты объяснил)Резюме: Глава 39Время проходит и ПМС является сейчас двадцать три. Однажды ночью, во время грозы полночь, он слышит тяжелые шаги, тащиться до его лестницы. Старый моряк входит Pip в квартире, и ПМС лечит его нервно и высокомерно до признания его. Это ПМС осужденного, тот же человек, который терроризировал его на кладбище и на болоте, когда он был маленьким мальчиком. Ужас, Pip узнает правду о его ситуации: осужденный отправился в Австралию, где он работал в разведении овец и заработал огромное состояние. Тронут добротой Пип ему на болоте, он организовал использовать свое богатство, чтобы сделать Pip джентльмен. Осужденный, не Мисс Havisham, является тайного благодетеля пип. Пип не предназначен для жениться Эстелла на всех.С упавшим сердцем Pip слышит, что осужденный уже сейчас находится в бегах от закона, и что если он пойман, он может быть предан смерти. Пип понимает, что, хотя история осужденного ввергло его в отчаяние, это его обязанность помогать его благодетеля. Он кормит его и дает ему Герберт в кровать на ночь, так как Герберт прочь. Ужаснуло его новой ситуации, Pip выглядит на осужденного, который спит с пистолетом на его подушку и затем блокирует двери и засыпает. Он просыпается в пять часов утра в темное небо, мучиться от ветра и дождя.Анализ: Главы 38-39Как мы видели в предыдущем разделе, Pip теперь созрела в взрослый, маркировка в новую фазу в романе; Кроме того появление осужденного и решение тайны благодетеля Пип важной вехой в развитии повествование книги. Соответственно второй важный этап романа завершается в конце этого раздела; нам говорят, что здесь, «это к концу второго этапа Пип ожиданий.»Диккенс открывает этот раздел, иллюстрирующих степень, к которому ПМС должны теперь обмануть себя верить, что он все еще должен жениться Эстелла. Его отношения с Эстелла прошла от плохого к худшему: где он был когда-то ее невинных playmate, он теперь ожидается в качестве ее безобидным спутником, сопутствующих ей встретиться после жениха на бесчисленное количество участников, по сути функционирования как сопровождающий ее жених. Диккенс контрастирует Пип романтический затруднительное с романтический оптимизм его друзей, которые все могу найти Романтические счастье. Wemmick имеет Мисс Skiffins и Герберт Клара; ПМС имеет только горький знания, что oafish Drummle начал ухаживания своего любимого Эстелла.Of course, the most important and most ominous development in these chapters, foreshadowed countless times in the earlier sections of the novel, is the reappearance of the convict, now a rugged old man, and the revelation that he, not Miss Havisham, is Pip’s secret benefactor. This revelation deflates Pip’s hopes that he is meant for Estella, and it completely collapses the stark social divisions that have defined him in the novel, first as a poor laborer envious of the rich, then as a gentleman embarrassed of his poor relations. Now Pip learns that his wealth and social standing come from the labor of an uneducated prison inmate, turning his social perceptions inside out. The fulfillment of his hope of being raised to a higher social class turns out to be the work of a man from a class even lower than his own. The sense of duty that compels Pip to help the convict is a mark of his inner goodness, just as it was many years ago in the swamp, but he is nevertheless unable to hide his disgust and disappointment.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Wemmick даже признает split-группы, что в главе 36, "моя Walworth чувства должны быть приняты на Walworth; ни один из них не но моя официальные чувства могут быть приняты на это." PIP в мисс Skiffins Wemmick, в подружки (и будущей невестой), в главе 37 Повестки дня позволяет Диккенс сделать еще более сентиментальной характера из Wemmick, но в нем также подчеркивается ПСП собственных романтический бед.Резюме: в главе 38ветровому ПСП проводит много времени с Estella в дом Лондон проводница, г-жа Brandley. Вместе с тем, он не рассматривается в качестве серьезной муха. Скорее, он может сопровождать Estella везде она, наблюдая за ее лечить других WTCC жестоко но более или менее игнорировать его самого.Он не может понять, почему Диккенс умел не объявить о том, что сведения, касающиеся их участия, в которой он по-прежнему считает. PIP и Estella посетите старую женщину, и ПСП отмечает впервые в воинствующим взаимосвязи между ее и Estella: Диккенс умел свои заступы Estella по для мужчин в сердцах, но Estella обрабатывает Диккенс умел как жестоко избивали, она рассматривает ее заказчиках. Вскоре после этого,PIP узнает его Шираку Drummle действует Estella. Он сталкивается с Estella о новости, но она отказывается принять его обеспокоенность серьезно, напоминая ПСП, что он является единственным муха она не пытается обмануть и реакционного. Но это только делает ПСП не менее важно для ее. Той же ночью, молодой человек знает его судьбу как тяжелый камень плита висит над головой, около,.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: