Till January 1, 2012 an international principle of exhaustion of right translation - Till January 1, 2012 an international principle of exhaustion of right Russian how to say

Till January 1, 2012 an internation

Till January 1, 2012 an international principle of exhaustion of rights to the exclusive trademark rights was applied whereby use of such trademark as regards the goods which had been lawfully put into civil circulation on the territory of any country directly by the rightholder or other persons with its consent shall not be deemed violation of exclusive trademark right (“Parallel imports” is permitted and cannot be prohibited by the rightholder),

Starting from January 1, 2012 a regional principle was adopted whereby use of such trademark as regards the goods which had been lawfully put into civil circulation on the territory of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation directly by the rightholder or other persons with its consent shall not be deemed violation of exclusive trademark right (“Parallel imports” is permitted and cannot be prohibited by the rightholder).


In the Russian Federation and the Republic of Belarus till January 1, 2012 a national principle of exhaustion of trademark rights was valid.

In the Eurasian Economic Union (the “EEU”), functioning since January 1, 2015, the regional principle of exhaustion of exclusive rights is applied. The principle enables the use of a trademark for products that are legally placed on the market of any member state of the EEU directly by the trademark owner or other entities acting on its behalf.[Clause 16 Appendix No.26 to the Eurasian Economic Union Treaty]
These provisions are fixed in the Eurasian Economic Union Treaty which, due to its international nature, prevails over national laws.
At present, two schemes aimed at early amendment of the order which is effective in Russia and the EEU are under discussion:
• Keeping the regional principle of exhaustion of exclusive rights subject to certain deletions and exclusions for certain sectors (as regards parallel import on the pharmaceuticals and medical products market and the auto parts market);
• Amending the Eurasian Economic Union Treaty so as to apply the international principle of exhaustion of exclusive trademark rights, subject to certain deletions (parallel import may be restricted for those investors which can prove their eligibility for such an exclusion). Under the international principle, once a product is sold in any country, the rightholder is deprived of its right to establish in the future the terms and conditions for new owners for selling such product.
Risks for companies
It is expected that the legalization of parallel import will at first lead to changes in trade strategies of foreign companies doing business in Russia and then will inevitably lead to changes in schemes of cooperation with contracting parties.
There are different strategies for minimizing damages from the legalization of parallel import: introducing amendments to distribution agreements, ceasing the use of traditional selective distribution schemes, etc.
It is important to keep in mind that any change in a trade policy may lead to potential exposure to antitrust risks primarily relating to the ban on agreements limiting competition in the course of cooperation with distributors. This is the reason why it is so important to take into account requirements of the antitrust legislation when developing new trade strategies and policies, as well as relationship models applicable to contracting parties.
Note that the antitrust legislation does not allow:
• Actions that prohibit distributors from using parallel-imported goods;
• Setting a requirement that distributors and retail networks sell separately the goods supplied by the exclusive and other distributor;
• Impeding the importer’s use or provision of information which is to be placed on the product label or packaging as required by laws of the country of import;
• Other actions which lead or may lead to restriction of competition.
Distributors should also bear in mind that their independent actions groundlessly discriminating parallel importers may be classified as unfair competition.
For instance, distributors are prohibited from maintaining the price for a product supplied under an exclusive contract by impeding a parallel importers’ purchase of such product on external markets for purposes of its further sale in Russia.
This provided, activities of companies doing business on transborder markets should also meet requirements of the EEU antitrust legislation effective since January 01, 2015.
Taking into account that the authorities concerned are treating the issue of legalization of parallel import as highly important and are giving it the utmost attention, it is reasonable for companies to start thinking already about changes in their trade policies and related legal risks that may arise.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Till January 1, 2012 an international principle of exhaustion of rights to the exclusive trademark rights was applied whereby use of such trademark as regards the goods which had been lawfully put into civil circulation on the territory of any country directly by the rightholder or other persons with its consent shall not be deemed violation of exclusive trademark right (“Parallel imports” is permitted and cannot be prohibited by the rightholder), Starting from January 1, 2012 a regional principle was adopted whereby use of such trademark as regards the goods which had been lawfully put into civil circulation on the territory of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation directly by the rightholder or other persons with its consent shall not be deemed violation of exclusive trademark right (“Parallel imports” is permitted and cannot be prohibited by the rightholder). In the Russian Federation and the Republic of Belarus till January 1, 2012 a national principle of exhaustion of trademark rights was valid.In the Eurasian Economic Union (the “EEU”), functioning since January 1, 2015, the regional principle of exhaustion of exclusive rights is applied. The principle enables the use of a trademark for products that are legally placed on the market of any member state of the EEU directly by the trademark owner or other entities acting on its behalf.[Clause 16 Appendix No.26 to the Eurasian Economic Union Treaty]Эти положения закреплены в Евразийского экономического союза договора, который, из-за его международного характера, преобладает над национальными законами.В настоящее время две схемы, направленные на ранних поправка ордена, который действует в России и EEU обсуждаются:• Ведение регионального принципа исчерпания исключительных прав, подпадающих под определенные изъятия и исключения для определенных секторов (в отношении параллельного импорта на фармацевтических препаратов и изделий медицинского назначения и рынке частей авто);• Внесения поправок в Евразийского экономического союза договор, с тем чтобы применить международный принцип исчерпания прав эксклюзивной торговой марки, с учетом определенных исключений (параллельный импорт может быть ограничено для тех инвесторов, которые могут доказать свои права на получение такого исключения). В соответствии с международным принципом когда продукт продается в любой стране, правообладатель лишен его права на создание в будущем условия и условия для новых владельцев для продажи таких продуктов.Риски для компанииОжидается, что легализация параллельного импорта будет на первый привести к изменениям в торговле, которую стратегии иностранных компаний, ведущих бизнес в России и затем будет неизбежно приводят к изменениям в схемы сотрудничества с Договаривающимися сторонами.Существуют различные стратегии для минимизации ущерба от легализации параллельного импорта: внесение поправок в дистрибьюторских соглашений, прекратив использование традиционного выборочного распределения схем, и т.д.It is important to keep in mind that any change in a trade policy may lead to potential exposure to antitrust risks primarily relating to the ban on agreements limiting competition in the course of cooperation with distributors. This is the reason why it is so important to take into account requirements of the antitrust legislation when developing new trade strategies and policies, as well as relationship models applicable to contracting parties.Note that the antitrust legislation does not allow:• Actions that prohibit distributors from using parallel-imported goods;• Setting a requirement that distributors and retail networks sell separately the goods supplied by the exclusive and other distributor;• Impeding the importer’s use or provision of information which is to be placed on the product label or packaging as required by laws of the country of import;• Other actions which lead or may lead to restriction of competition.Distributors should also bear in mind that their independent actions groundlessly discriminating parallel importers may be classified as unfair competition.For instance, distributors are prohibited from maintaining the price for a product supplied under an exclusive contract by impeding a parallel importers’ purchase of such product on external markets for purposes of its further sale in Russia.This provided, activities of companies doing business on transborder markets should also meet requirements of the EEU antitrust legislation effective since January 01, 2015.Принимая во внимание, что соответствующие органы рассматривая вопрос о легализации параллельного импорта как весьма важный и придав ему самое пристальное внимание, это разумно для компаний, чтобы начать думать уже о изменениях в их торговой политики и связанных с ними юридических рисков, которые могут возникнуть.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
До 1 января 2012 международный принцип исчерпания прав на исключительных прав на товарные знаки наносили посредством использования такого товарного знака в отношении товаров, которые были законно введены в гражданский оборот на территории любой страны, непосредственно правообладателем или другими лицами с его согласие не считается нарушением исключительного права на товарный знак ("Параллельный импорт", допускается и не может быть запрещено правообладателем), начиная с 1 января 2012 года региональный принцип был принят в результате чего использование такой торговой марки в отношении товаров, которые были законно введены в гражданский оборот на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации непосредственно правообладателем или другими лицами с его согласия, не считается нарушением исключительного права на товарный знак ("Параллельный импорт" разрешается и не может быть запрещено правообладателем). В Российской Федерации и Республики Беларусь до 1 января 2012 национальный принцип исчерпания прав на товарный знак был действителен. В Евразийского экономического союза ("ЕврАзЭС"), функционирует с 1 января 2015 , региональный принцип исчерпания исключительных прав применяется. Принцип позволяет использование товарного знака для продуктов, которые являются юридически размещены на рынке любой государства-члена ЕврАзЭС непосредственно владельцем товарного знака или других лиц, действующих от его имени. [Раздел 16 Приложение № 26 к Договору об учреждении Евразийского экономического союза ] . Эти положения закреплены в Договоре о Евразийском экономическом союзе, который, благодаря своей международной природе, преобладает над национальным законодательством в настоящее время две схемы, направленные на ранней поправок в порядке, который является эффективным в России и ЕврАзЭС находятся в стадии обсуждения: • Ведение региональный принцип исчерпания исключительных прав при соблюдении определенных удалений и исключений для отдельных секторов (в отношении параллельного импорта на фармацевтических препаратов и медицинского рынка продуктов и рынка автозапчастей); • Договор внесении изменений в Евразийский экономический союз, чтобы применить принцип международного исчерпания исключительных прав на товарный знак, при соблюдении определенных удалений (параллельный импорт может быть ограничен для тех инвесторов, которые могут доказать свои права на такого исключения). В рамках международного принципа, когда товар продается в любой стране, правообладатель лишается права на создание в будущем условия для новых владельцев для продажи такой продукции. Риски для компаний Ожидается, что легализация параллельного импорта . будет на первом приводят к изменениям в торговых стратегиях иностранных компаний, ведущих бизнес в России, а затем неизбежно приведет к изменениям в схемах сотрудничества с договаривающимися сторонами Есть разные стратегии для минимизации убытков от легализации параллельного импорта: О внесении изменений в соглашения о дистрибуции , прекратив использование традиционных избирательных схем распределения и т.д. Это важно иметь в виду, что любое изменение в торговой политике могут привести к потенциальной подверженности рискам антимонопольного первую очередь, связанных с запретом на соглашениях, ограничивающих конкуренцию в ходе сотрудничества с дистрибьюторами , Это причина, почему это так важно принимать во внимание требования антимонопольного законодательства при разработке новых торговых стратегий и политики, а также отношения моделей, применимых к договаривающихся сторон. Обратите внимание, что антимонопольное законодательство не позволяет: • Действия, которые запрещают дистрибьюторам от использования параллельных импортировать товары; • Установка требование, что дистрибьюторы и розничные сети продают отдельно поставляемых товаров в эксклюзивном другой дистрибьютора; • Воспрепятствование использование импортера или предоставление информации, которая должна быть размещена на этикетке или упаковке продукта в соответствии с требованиями в соответствии с законодательством страны импорта; . • Другие действия, которые приводят или могут привести к ограничению конкуренции . Дистрибьюторы должны также иметь в виду, что их самостоятельные действия необоснованно дискриминирующие параллельные импортеры могут быть классифицированы как недобросовестная конкуренция , например, поставщики запрещено поддержание Цена для продукции, поставляемой в рамках эксклюзивного договора, препятствуя приобрести параллельный импортеров такой продукции на внешних рынках в целях его дальнейшей продажи в России. Это дало, деятельность компаний, ведущих бизнес на трансграничных рынках должны также соответствовать требованиям ЕврАзЭС антимонопольное законодательство в силу с 01 января 2015 года , принимая во внимание, что органы власти будут лечащего вопрос о легализации параллельного импорта в крайне важно и дает ему самое пристальное внимание, это разумно для компании, чтобы начать думать уже об изменениях в своей торговле политика и связанные с ними правовые риски, которые могут возникнуть.























Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
До 1-го января,
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: