Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her translation - Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived her Russian how to say

Saying Tamara Blackmore experienced

Saying Tamara Blackmore experienced culture shock when she arrived here last September is an understatement. It was more like culture trauma (extreme form of “culture shock”) for this adventurous student who left Melbourne’s Monash University to spend her junior year at Boston College (BC). Bkackmore, 20, was joined at BC by 50 other exchange students from around the world. Like the thousands of exchange students who enroll in American colleges each year, Blackmore discovered firsthand (learned by directly seeing or experiencing) there is a sea of difference (very big difference) between reading about and experiencing America firsthand. She felt the difference as soon as she stepped off the plane.
As soon as she landed in Boston, Blackmore could feel the tension in the air.
She was about to taste (to experience) a lifestyle far more hectic (very busy) than the one she left. “Driving in Boston is crazy,” says Blackmore. “It took me a while to get used to the roads and the driving style here. I was always afraid someone was going to hit me. It was particularly tricky since the steering wheel was on the wrong side of the car. In Australia, it’s on the right side.” Beyond the cars and traffic jams, Blackmore said it took a while to get used to so many people in one place, all of whom seemed like they were moving at warp speed (traveling very, very quickly).
“There are only 18 million people in Australia spread out over an entire country,” she says, “compared to more than six million people in the state of Massachusetts alone. We don’t have the kind of congestion you have in Boston. There is a whole different perception of space”.
The pressing problem for Blackmore was making a quick adjustment to the American lifestyle that felt like it was run by a stopwatch (a watch which can be started and stopped by pressing a button). For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motion machines (machines that never stop moving). “Americans are very time-oriented,” Blackmore says.
“Everything is done according to a schedule. They are always busy, which made me feel guilty about wanting to just sit around and occasionally watch television. Australians, on the other hand, value their leisure time. The pace there is a lot slower because we don’t feel the need to always be busy. It’s not that Australians are lazy; it’s just that they have a different concept of how time should be spent. Back home, I used to spend a lot more time just talking to my friends”.
It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.
When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.
But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.
It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.
Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers.
“I was surprised when I learned students go out to dinner with their lecturers”, she says. “We just don’t do that back home. Professors deal with hundreds of students and you are lucky if they remember your name”.
When Blackmore returns to Australia at the end of the school year, she’ll have plenty of memories, most of them good ones. BC, like most American colleges, has gone out of its way to create a memorable experience for Blackmore and its other exchange students.
(By Bob Weinstein, from “The Boston Globe”)
After You Read

A. For each item below, circle the two answers that best complete each statement.

1. The purpose of the reading is to .

a) demonstrate that Americans study hard and experience a lot
b) show one student’s thoughts on cultural differences between Australia and the United States
c) point out some ways in which foreigners experience culture shock in the United States
d) argue that everyone should spend a year as a foreign exchange student

2. Tamara Blackmore says that in Australia.

a) students and teachers sometimes become good friends
b) students make a clear separation between their academic and social lives
c) professors often do not know their students’ names
d) universities are not as good

3. Blackmore says that American professors their students.

a) have dinner with
b) enjoy warm relationships with
c) jog, run, and bike with
d) are smarter than

4. When it comes to drinking alcohol, Blackmore feels that .

a) there are stricter rules in America
b) the drinking age in Australia is too low
c) Americans drink more than Australians
d) Australians are more relaxed about alcohol than Americans

5. Blackmore would probably agree that .

a) Americans are better drivers than Australians
b) American professors take a greater interest in their students than Australian professors
c) Australians are more relaxed than Americans
d) American women enjoy good food more than Australian women

6. The overall tone of the reading is and .

a) humorous
b) thoughtful
c) upsetting
d) informative

B. Work with a partner to answer the questions below.

1. Tell your partner about three differences Tamara sees between life in Australia and the United States.
(e.g. “Tamara says that the drivers in Boston are crazy. She says that there is more traffic congestion in Boston than in Australia. Also, Tamara mentions that the steering wheel is on the right side of the car in Australia, but on the wrong side in the United States. She means that the steering wheel is on the left side in American cars.”
2. Tamara noticed many cultural differences between Australia and the United States. Which cultural differences do you think were relatively easy for Tamara to get used to? Which ones do you think were difficult? Why?
3. From what Tamara says, do you think that university life in your country is more similar to university life in Australia or in the United States? Why?

C. Topics for discussion and writing.
1. Based on Tamara Blackmore’s comments in the reading, would you rather study for a year in Australia or in the United States? Why?
2. Imagine that Tamara was coming to your country to study for a year. What advice would you give her? What would you tell her about the food, the students, the professors, and other aspects of university life in your country?
3. Have you ever experienced culture shock? Describe your experience. Which country were you in? How long were you there? What are your most positive and negative memories of the experience?
4. Think of a country where you would like to study or work for six months to a year. What would you do to prepare for living in this country? Make a list of five questions you have about life in this country and research the answers to these questions.

Text 2: Customs in Different Countries

A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box.

Switzerland
Japan
Singapore
The USA
Saudi Arabia
1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.
2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Говорят, что Тамара Блэкмор испытали культурный шок, когда она приехала сюда в сентябре является занижение. Это было больше похоже культуры травмы (крайняя форма «культурный шок») для этого приключения студента, который оставил Университет Монаша в Мельбурне провести ее младший год в Бостон колледж (до н.э.). В. до н.э. Bkackmore, 20, присоединились 50 других обмен студентов из разных стран мира. Как тысячи студентов по обмену, которые поступают в американских колледжей ежегодно, Блэкмор обнаружили воочию (извлеченные непосредственно видеть или испытывают) есть море разницы (очень большой разницы) между чтением о и испытывают Америки не понаслышке. Она почувствовала разницу, как только она вышла из самолета.Как только она приземлилась в Бостоне, Блэкмор мог чувствовать напряжение в воздухе.Она была по вкусу (опыта) гораздо более беспокойной жизни (очень занят) чем то она оставила. «Вождение в Бостоне это сумасшедший,» говорит Блэкмор. «Он взял меня некоторое время, чтобы привыкнуть к дорогам и стиль вождения здесь. Всегда я боялся, что кто-то собирается ударил меня. Это было особенно сложно, поскольку рулевое колесо на неправильной стороне автомобиля. В Австралии она находится на правой стороне.» Помимо автомобилей и пробок Блэкмор говорит, что потребовалось время, чтобы привыкнуть к так много людей в одном месте, все из которых, казалось, как они двигались на скорости деформации (путешествия, очень быстро).«Есть только 18 миллионов человек в Австралии разбросаны по всей стране,» говорит она, «по сравнению с более чем 6 миллионов человек в штате Массачусетс одиночку. У нас нет рода заторы, у вас в Бостоне. Существует совершенно иное восприятие пространства».Насущной проблемой для Блэкмор был быстрой регулировки на американский образ жизни, что чувствовал, что он был в ведении секундомер (часы, который может быть запущен и остановлен нажатием кнопки). Для этого спокойный австралийского, американцы, казалось, как вечный – движения машины (машины, которые никогда не остановится). «Американцы очень ориентированных на время»,-говорит Блэкмор.«Все это делается по расписанию. Они всегда занят, который заставил меня чувствовать себя виноватым о желающих просто сидеть и иногда смотреть телевизор. Австралийцы, с другой стороны, значение их свободное время. Темп, что много медленнее, потому что мы не чувствуем необходимость всегда будет занят. Это не то, что австралийцы ленивы; Это просто, что они имеют различные концепции как время должно быть потрачено. Вернувшись домой, я использовал потратить гораздо больше времени, просто говорю моим друзьям».Это не займет много времени для Блэкмор приспособиться к американцам ритмы (привыкнуть американского образа жизни). «Чувствовал давление, чтобы работать и сделал больше, потому что все бегать делать так много», говорит она. Когда до н.э. студенты были не забились над книгами, Блэкмор было странно, что они вынужденно бегом, работает, на велосипеде или делать аэробику для того, чтобы быть тонкой. «По сравнению с домой, в девочки здесь являются очень худой»,-говорит она. «Прежде чем я получил здесь, я слышал много историй о давление, чтобы быть тонким, и что многие молодые американские женщины имеют расстройства пищевого поведения. Я пойду с другом и просто уплетать хорошей еды (перекусить) и хорошо провести время, тогда как американская девушка будет просто выбрать на своей пищи (есть только небольшое количество пищи)».Когда речь заходит о питьевой, Блэкмор говорит, американцы имеют гораздо больше свободы. «Мы более случайный о пить дома», говорит она, «в то время как есть много правил и положений, придает когда и где вы можете выпить в Соединенных Штатах, не упоминать совершеннолетия по сравнению с Австралией возраст 18 21».Но это до н.э. в положил обратно (спокойно) и дружественных учебной среды, которая отличает ее от ее Мельбурн колледж опыт. «Вообще говоря, обучения, зал гораздо лучше в Бостоне»,-говорит она. «В Австралии, студенты и преподаватели имеют мало контактов вне занятий. Это официальное и обезличенную отношения. Колледж является местом вы идете на несколько часов каждый день и затем вернуться домой. Вашей социальной жизни и школьной жизни отдельно».Это как раз обратное в до н.э., по словам Блэкмор. «До н.э. студенты и преподаватели (преподавательский состав университета), как одна большая счастливая семья», говорит она. «Существует реальное чувство коллективизма. Это, как мы все находимся в этом вместе. Идя в школу здесь является образ жизни, тогда как у себя дома мы просто номер. Мы посещать школу, чтобы получить степень, так что мы можем высшее образование, получить работу и встать нашу жизнь (двигаться вперед в нашей жизни)».Еще один приятный шок был закрыть и открытые отношения, которые американские студенты пользуются со своими учителями. Это резкий контраст в Австралию, где студенты колледжа держать сдержанный, но уважительно расстояние от своих учителей. «Я был удивлен, когда я узнал, студентов выйти на обед с их преподаватели,» она говорит. «Мы просто не делают это вернуться домой. Профессора дело с сотнями студентов и вам повезет, если они помнят свое имя».Когда Блэкмор возвращается в Австралию в конце учебного года, она будет иметь много воспоминаний, большинство из них хорошие. До н.э., как большинство американских колледжей, вышли из его способ создание незабываемое Блэкмор и ее обмен студентов.(По Боб Вайнштейн, от «Boston Globe»)После прочтения A. для каждого элемента ниже круг два ответы, которые лучше всего выполнения каждой инструкции. 1. Цель чтения является. ) продемонстрировать, что американцы-учиться и много опытаb) показывают один студент мысли на культурных различиях между Австралией и Соединенными Штатамиc) указывают некоторые способы, в которых иностранцы опыт культурный шок в Соединенных Штатахd) утверждают, что каждый человек должен тратить в год студентом иностранной валюты 2. Тамара Блэкмор говорит, что в Австралии. ) студентов и преподавателей иногда становятся хорошими друзьямиb) студентов сделать четкое разделение между их академической и социальной жизниc) профессора часто не знают имена своих студентовd) университетов, не так хорошо 3. Блэкмор говорит, что американские профессора их студентов. a) иметь ужин сb) пользуются теплые отношения сc) пробежку, запустить и велосипед сd) являются умнее 4. когда дело доходит до употребления алкоголя, Блэкмор чувствует это. ) в Америке существуют строгие правилаb) питьевой возраст в Австралии слишком низкаc) американцы пьют больше, чем австралийцыd) австралийцев о алкоголь более расслабленным, чем американцы 5. Блэкмор, вероятно, согласятся что. ) американцы, лучше драйверов, чем австралийцыb) американского профессора взять больший интерес к их студентов чем австралийского профессораc) австралийцев более расслабленным, чем американцыd) американские женщины пользуются хорошей пищи больше, чем женщин Австралии 6 Общий тон чтения и. ) с чувством юмораb) вдумчивыйc) осадкиd) информативный B. Работа с партнером, чтобы ответить на приведенные ниже вопросы. 1. Расскажите вашему партнеру три различия, что Тамара видит между жизнью в Австралии и Соединенных Штатов Америки.(например «Тамара говорит что водителей в Бостоне сумасшедший. Она говорит, что есть больше заторов в Бостоне чем в Австралии. Кроме того Тамара упоминает, что рулевое колесо находится на правой стороне автомобиля в Австралии, но на неправильной стороне в Соединенных Штатах. Она означает, что рулевое колесо находится на левой стороне в американских автомобилей".2. Тамара заметили многие культурные различия между Австралией и Соединенными Штатами. Какие культурные различия как вы думаете, были относительно легко Тамара привыкнуть? Какие из них вы думаете, трудно? Почему?3. от чего говорит Тамара вы думаете, что жизнь университета в вашей стране больше похож на университетской жизни в Австралии или в Соединенных Штатах? Почему? C. темы для обсуждения и письменной форме.1. Основываясь на комментарии Тамара Блэкмор в чтении, вы скорее изучит год в Австралии или в Соединенных Штатах? Почему?2. Представьте, что Тамара шел в вашу страну для обучения на один год. Какой совет вы бы дать ей? Что бы вы рассказать ей о еда, студентов, профессоров и других аспектах жизни университета в вашей стране?3. Вы когда-нибудь опытный культурный шок? Опишите ваш опыт. Какие страны были вы? Как долго вы были там? Каковы ваши самые положительные и отрицательные воспоминания об опыте?4. Подумайте о стране, где вы хотите учиться или работать за шесть месяцев до одного года. Что бы вы сделали для подготовки к жизни в этой стране? Составьте список из пяти вопросов о жизни в этой стране и научные ответы на эти вопросы. Text 2: Customs in Different Countries A. Read this advice about customs in different countries. Can you guess where these customs are from? Match the advice with the countries in the box. SwitzerlandJapanSingaporeThe USASaudi Arabia1. Eat with your fork only. You should first cut up your food, then place your knife on your plate (you shouldn’t rest it on the table), transfer the fork to your right hand and begin to eat.2. You oughtn’t to phone someone at their home after 9 o’clock in the evening unless it’s someone you know very well and are sure they won’t mind. You also ought to be on time for appointments as people are very punctual here.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Сказать, Тамара Блэкмора опытный культурный шок, когда она приехала сюда в сентябре прошлого года является занижение. Это было больше похоже культуры травмы (крайняя форма "культурного шока") для этой авантюрной студента, который оставил Университет Монаша в Мельбурне, чтобы провести ее младший год в Бостонском колледже (до нашей эры). Bkackmore, 20, присоединился в до н.э. 50 других студентов по обмену из разных стран мира. Как тысячи студентов по обмену, которые поступают в американские колледжи каждый год, Блэкмор обнаружила понаслышке (полученным непосредственно видя или испытывает) есть море разницу (очень большой разницы) между чтением о и испытывают Америку из первых рук. Она почувствовала разницу, как только она вышла из самолета.
Как только она приземлилась в Бостоне, Блэкмор почувствовал напряжение в воздухе.
Она собиралась попробовать (испытать) образ жизни гораздо больше, беспокойным (очень занят), чем кого она оставила. "Вождение в Бостоне с ума", говорит Блэкмор. "Он взял меня в то время, чтобы привыкнуть к дорогам и стиля вождения здесь. Я всегда боялся, кто-то ударит меня. Это было особенно сложно, так как руль был на неправильной стороне автомобиля. В Австралии, он находится на правой стороне. "За авто и пробках, Блэкмор сказал, что взял некоторое время, чтобы привыкнуть к так много людей в одном месте, все из которых, казалось, что они двигались на скорости деформации (путешествия очень, очень быстро).
"Есть только 18 миллионов человек в Австралии распространено над всей страны", говорит она, "по сравнению с более чем шести миллионов человек в штате Массачусетс в одиночку. Мы не имеем вид заторов у вас в Бостоне. Существует целый отличается восприятие пространства ".
Настоятельная проблемой для Блэкмор был сделать быструю корректировку американского образа жизни, что чувствовал, что он был запущен секундомером (часы, которые могут быть запущен и остановлен нажатием кнопки). Для этого доброжелательного австралийского, американцы казалось вечных - машины движения (машины, которые никогда не перестают двигаться). "Американцы очень много времени-ориентированной", говорит Блэкмор.
"Все это делается в соответствии с графиком. Они всегда заняты, что заставило меня чувствовать себя виноватым желая просто сидеть, а иногда и смотреть телевизор. Австралийцы, с другой стороны, ценят свое свободное время. Темпы есть много медленнее, потому что мы не чувствуем необходимость всегда быть занят. Это не то, что австралийцы ленивы; это просто, что у них есть другое понятие, как время должно быть потрачено. Вернувшись домой, я проводил намного больше времени, просто говорю моим друзьям ".
Это не займет много времени для Блэкмор, чтобы приспособиться к американцам ритмов (привыкнуть к американским образом жизни). "Я чувствовал давление, чтобы работать и сделал больше, потому что все бегал делать так", говорит она. Когда студенты BC не ютились над книгами, Блэкмор показалось странным, что они были принудительно бег трусцой, бег, езда на велосипеде, аэробика или делать для того, чтобы быть тонким. "По сравнению с дома, девушки здесь очень худой", говорит она. "Прежде, чем я получил здесь, я слышал много историй о давлении, чтобы быть тонким, и что многие молодые американские женщины расстройств пищевого поведения. Я пойду с другом и просто подвернуть в хорошую еду (пользоваться еду) и имеют хорошее время, в то время как американский девушки будет просто забрать у нее пищи (есть только небольшое количество пищи) ".
Когда дело доходит к выпивке, Блэкмор говорит, американцы свободу гораздо больше. "Мы более случайный о питьевой дома", говорит она, "в то время как есть много правил и положений, приложен, когда и где вы можете выпить в Соединенных Штатах, не говоря уже о правовой питьевой возраста 21 по сравнению с Австралией законом возраста 18 ".
Но это положил обратно (расслабленным) и дружественная среда обучения в Британской Колумбии, что отличает ее от ее опыта Мельбурн колледжа. "Вообще говоря, учебные объекты являются намного лучше в Бостоне", говорит она. "В Австралии, студенты и преподаватели имеют мало контактов за пределами классной комнаты. Это формальное и обезличенные отношения. Колледж является местом, вы идете в течение нескольких часов каждый день, а затем вернуться домой. Ваша социальная жизнь и жизнь школы отделены ".
Это как раз наоборот на г. до н.э., в соответствии с Блэкмора. "Студенты и преподаватели BC (преподавательский состав университета), как одна большая счастливая семья", говорит она. "Существует реальный смысл командного духа. Это, как мы все в этом вместе. Ходить в школу здесь является образ жизни, в то время как у себя дома, мы просто номер. Мы посещать школу, чтобы получить степень, чтобы мы могли закончить, получить работу, и получить по жизни (двигаться вперед в нашей жизни) ".
Еще одним приятным шоком были близкие и открытые отношения Американские студенты пользуются со своими учителями. Это резкий контраст в Австралию, где студенты сохранить сдержанный, но на почтительном расстоянии от своих учителей.
"Я был удивлен, когда узнал, студенты идут на ужин со своими преподавателями», говорит она. "Мы просто не делают его обратно домой. Профессора дело с сотнями студентов и вам повезет, если они помнят ваше имя ".
Когда Блэкмор возвращается в Австралию в конце учебного года, она будет достаточно воспоминаний, большинство из них хорошие. До н.э., как и большинство американских колледжей, вышел из своего способа, чтобы создать незабываемый опыт для Блэкмора и других студентов обмена.
(Боб Вайнштейн, от "The Boston Globe")
После прочтения А. Для каждого элемента ниже, обведите два ответа, которые лучше всего дополняют друг отчетности. 1. Цель чтения является. А) показывают, что американцы учиться и испытать много б) показать один студент мыслями о культурных различиях между Австралией и США с) указать на некоторые способы, в которых иностранцы опыт культурный шок в США д) утверждают, что каждый человек должен провести год в валютном студента 2. Тамара Блэкмор говорит, что в Австралии. А) студенты и преподаватели иногда становятся хорошими друзьями б) студенты делают четкое разделение между их академические и социальной жизни с) профессора часто не знают имена своих студентов D) университеты не так хорошо, 3. Блэкмор говорит, что американские профессора студентов. А) пообедать с б) пользуются теплые отношения с с) пробежки, работать, и велосипед с г) умнее, чем 4. Когда дело доходит до алкоголя, Блэкмор считает, что. А) есть строгие правила в Америке б) питьевой возраст в Австралии является слишком низкой с) американцы пьют больше, чем австралийцы г) Австралийцы более расслабленным о чем американцы алкоголя 5. Блэкмор, вероятно, согласятся, что. А) американцы лучше водителей, чем австралийцы б) американские профессора взять больший интерес в их студентов, чем австралийские профессора с) австралийцев более расслаблены, чем американцы г) американские женщины наслаждаться хорошей едой больше, чем австралийских женщин 6. Общий тон чтении и. А) с чувством юмора б) задумался в) нарушить г) информативный Б. Работа с партнером, чтобы ответить на вопросы, приведенные ниже. 1. Скажите ваш партнер около трех различий Тамара видит между жизнью в Австралии и Соединенных Штатах. (Например, "говорит Тамара, что водители в Бостоне с ума. Она говорит, что есть еще заторов в Бостоне, чем в Австралии. Кроме того, Тамара упоминает, что руль с правой стороны автомобиля в Австралии, но не на той стороне в Соединенных Штатах. Она означает, что рулевое колесо находится на левой стороне в американских автомобилей ". 2. Тамара заметил много культурных различий между Австралией и Соединенные Штаты. Какие культурные различия вы думаете, были сравнительно легко Тамара, чтобы привыкнуть к? Какие из них вы считаете, было трудно? Почему? 3. Из того, что говорит Тамара, вы думаете, что университетская жизнь в вашей стране больше похожа на университете жизнь в Австралии или в Соединенных Штатах и почему? C. Темы для обсуждения и письменной форме. 1. На основе замечаний Тамары Блэкмора в чтении, вы бы предпочли учиться в течение года в Австралии или в Соединенных Штатах? Почему? 2. Представьте себе, что Тамара подходит к вашей стране, чтобы изучить в течение года. Какой совет вы бы дать ей? Что бы вы сказать ей о еде, студентов, профессоров и других аспектов университетской жизни в вашей стране? 3. Вы когда-нибудь испытывали культурный шок? Опишите ваш опыт. Какая страна вы были в? Как долго ты там был? Каковы ваши самые положительные и отрицательные воспоминания опыта? 4. Подумайте о стране, где вы хотели бы учиться или работать в течение шести месяцев до года. Что бы вы сделали, чтобы подготовить к жизни в этой стране? Составьте список из пяти вопросов, которые вы должны о жизни в этой стране и исследования ответов на эти вопросы. Текст 2: Таможенные В разных странах А. Читайте этот совет о таможне в разных странах. Можете ли вы угадать, где эти обычаи с? Подходим к советам со странами в коробке. Швейцария Япония Сингапур США Саудовская Аравия 1. Ешьте только вилкой. Вы должны сначала разрезать пищу, а затем поместить нож на тарелке (вы не должны отдыхать на стол), передать вилку правой рукой и начать питаться. 2. Вы не следовало позвонить кому-то в их доме после 9 часов вечера, если это не кто-то вы знаете, очень хорошо, и уверены, что они не будут возражать. Вы также должны быть на время назначений, как люди очень пунктуальны здесь.





































































Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
говорит тамара блэкмор испытывают культурный шок, когда она прибыла сюда в сентябре прошлого года - это преуменьшение.это было больше похоже на культуру травмы (крайняя форма "культурный шок") для этого приключения студента, который ушел в мельбурне монаш тратить ее на второй год бостонского колледжа (до н.э.).bkackmore, 20, вошел в год до н. э. в 50 других обмен студентов со всего мира.как и тысячи обмен студентов, учебу в американских колледжах каждый год, блэкмор обнаружили непосредственно (узнали непосредственно увидеть или испытывают) существует громадное влияние (очень большая разница между чтения и испытывают) из америки.она считает, что различие, как только она вышла из плоскости.
сразу, как только она приземлилась в бостоне,
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: