Global dialogue on nuclear security priorities: building an effective  translation - Global dialogue on nuclear security priorities: building an effective  Russian how to say

Global dialogue on nuclear security

Global dialogue on nuclear security priorities: building an effective global nuclear security system


Despite significant progress made during the Nuclear Security Summit process, there is no global system for securing all weapons-usable nuclear materials—the highly enriched uranium and plutonium needed to build a nuclear bomb.

The Nuclear Threat Initiative has convened government officials, experts, representatives from international organizations, and industry leaders since 2012 to define what a truly comprehensive and effective global nuclear security system would look like and has developed related recommendations.

Read the foreword by Joan Rohlfing, NTI President and Chief Operating Officer
Since its inception, the Nuclear Threat Initiative (NTI) has encouraged governments to take ambitious action to reduce global threats posed by weapons of mass destruction, including the threat of catastrophic nuclear terrorism. We know that acquiring a nuclear weapon or the nuclear-explosive material to make one is the hardest step for terrorists to take and the easiest step for us to stop. By contrast, every subsequent step in the process—building the bomb, transporting it, and detonating it—is easier for the terrorists to take and harder for us to stop. The bottom line: Securing nuclear materials at the source is the most effective, least expensive way to prevent nuclear terrorism.

In 2010, after President Barack Obama hosted the first Nuclear Security Summit in Washington, DC, NTI identified key areas in which governments had not yet begun to make sufficient progress. Despite the unprecedented attention on nuclear security and the impressive set of commitments made by states at the first summit, there was no agreement on what steps are essential for nuclear materials security, and no mechanism for tracking progress. Without a way to measure progress, there was no way to hold states accountable for implementing their summit commitments or their nuclear security responsibilities.

To help fill these gaps, NTI embarked on two parallel and complementary projects. In 2012, NTI launched the Nuclear Security Index to measure nuclear security conditions around the world. This provided a baseline against which two subsequent editions of the Index (the most recent in January 2016) have been able to track progress and identify needed actions. Importantly, the first Index also proposed a framework of key measures that all states should take to improve their nuclear materials security. One of the key recommendations in the 2012 Index was that states should begin an international dialogue to develop common “rules of the road” for how all nuclear materials should be secured globally. Given the absence of such a dialogue in official circles, NTI launched the Global Dialogue on Nuclear Security Priorities, a series of meetings convening experts and officials from 29 governments, nuclear industry, international organizations, and the nongovernmental community to build consensus on the elements of an effective and comprehensive global nuclear security system. This invaluable process helped NTI understand perspectives from a range of countries and provided a forum to work together to define and shape a set of practical solutions that would inform the Nuclear Security Summit process.

This report is the culmination of NTI’s analysis of ways to strengthen the global nuclear security system, informed by six Global Dialogue meetings and countless discussions with government officials and experts over four years. As the summit process draws to a close, we urge leaders to continue to take key steps toward building a global system and to support a continuing mechanism for engagement on this critical task after the summit process ends.

NTI thanks all the officials and experts who have participated in the Global Dialogue over the past four years, particularly those who contributed analytic papers and presentations at meetings.

This initiative and our work to prevent nuclear terrorism would not be possible without generous donations from our funders, including the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, the Peter G. Peterson Foundation, and the Carnegie Corporation of New York—as well as ongoing support from Warren Buffett and NTI Co-Chairman Ted Turner.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Global dialogue on nuclear security priorities: building an effective global nuclear security systemDespite significant progress made during the Nuclear Security Summit process, there is no global system for securing all weapons-usable nuclear materials—the highly enriched uranium and plutonium needed to build a nuclear bomb. The Nuclear Threat Initiative has convened government officials, experts, representatives from international organizations, and industry leaders since 2012 to define what a truly comprehensive and effective global nuclear security system would look like and has developed related recommendations. Read the foreword by Joan Rohlfing, NTI President and Chief Operating OfficerSince its inception, the Nuclear Threat Initiative (NTI) has encouraged governments to take ambitious action to reduce global threats posed by weapons of mass destruction, including the threat of catastrophic nuclear terrorism. We know that acquiring a nuclear weapon or the nuclear-explosive material to make one is the hardest step for terrorists to take and the easiest step for us to stop. By contrast, every subsequent step in the process—building the bomb, transporting it, and detonating it—is easier for the terrorists to take and harder for us to stop. The bottom line: Securing nuclear materials at the source is the most effective, least expensive way to prevent nuclear terrorism. In 2010, after President Barack Obama hosted the first Nuclear Security Summit in Washington, DC, NTI identified key areas in which governments had not yet begun to make sufficient progress. Despite the unprecedented attention on nuclear security and the impressive set of commitments made by states at the first summit, there was no agreement on what steps are essential for nuclear materials security, and no mechanism for tracking progress. Without a way to measure progress, there was no way to hold states accountable for implementing their summit commitments or their nuclear security responsibilities. To help fill these gaps, NTI embarked on two parallel and complementary projects. In 2012, NTI launched the Nuclear Security Index to measure nuclear security conditions around the world. This provided a baseline against which two subsequent editions of the Index (the most recent in January 2016) have been able to track progress and identify needed actions. Importantly, the first Index also proposed a framework of key measures that all states should take to improve their nuclear materials security. One of the key recommendations in the 2012 Index was that states should begin an international dialogue to develop common “rules of the road” for how all nuclear materials should be secured globally. Given the absence of such a dialogue in official circles, NTI launched the Global Dialogue on Nuclear Security Priorities, a series of meetings convening experts and officials from 29 governments, nuclear industry, international organizations, and the nongovernmental community to build consensus on the elements of an effective and comprehensive global nuclear security system. This invaluable process helped NTI understand perspectives from a range of countries and provided a forum to work together to define and shape a set of practical solutions that would inform the Nuclear Security Summit process. This report is the culmination of NTI’s analysis of ways to strengthen the global nuclear security system, informed by six Global Dialogue meetings and countless discussions with government officials and experts over four years. As the summit process draws to a close, we urge leaders to continue to take key steps toward building a global system and to support a continuing mechanism for engagement on this critical task after the summit process ends. NTI thanks all the officials and experts who have participated in the Global Dialogue over the past four years, particularly those who contributed analytic papers and presentations at meetings. This initiative and our work to prevent nuclear terrorism would not be possible without generous donations from our funders, including the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, the Peter G. Peterson Foundation, and the Carnegie Corporation of New York—as well as ongoing support from Warren Buffett and NTI Co-Chairman Ted Turner.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
глобального диалога по ядерной безопасности, приоритеты: создание эффективной глобальной системы ядерной безопасностинесмотря на значительный прогресс, достигнутый в ходе саммита по ядерной безопасности, нет глобальной системы по обеспечению безопасности всех ядерных материалов оружейного высокообогащенного урана и плутония, необходимых для создания ядерной бомбы.в рамках инициативы по сокращению ядерной угрозы провела государственных должностных лиц, экспертов, представителей международных организаций и руководителей промышленности, начиная с 2012 года, чтобы определить, что действительно всеобъемлющего и эффективного глобальной системы ядерной безопасности будет выглядеть и разработало соответствующие рекомендации.читаю предисловие джоан rohlfing, Nanoimplant президент и главный операционный директорс момента своего создания ядерной угрозы» (Nanoimplant) призвала правительства принять решительных мер по сокращению глобальных угроз, связанных с оружием массового уничтожения, включая угрозы катастрофического ядерного терроризма.мы знаем, что приобретения ядерного оружия или ядерных материалов на одно - самый трудный шаг для террористов, принять и самый простой шаг для нас остановить.напротив, каждый последующий шаг в процессе создания бомбы, его транспортировки, и взорвать проще для террористов и тяжелее для нас остановить.итог: обеспечения сохранности ядерных материалов на источник - наиболее эффективный и наименее дорогостоящим способом предотвращения ядерного терроризма.в 2010 году, после того, как президент барак обама провел первый саммит по ядерной безопасности в вашингтон, округ колумбия, Nanoimplant определены ключевые области, в которых правительства пока еще не начали делать достаточного прогресса.несмотря на беспрецедентное внимание по ядерной безопасности и впечатляющий набор обязательств, взятых на себя государствами на первой встрече на высшем уровне, не было достигнуто соглашения о том, какие меры необходимы для обеспечения сохранности ядерных материалов, и никакого механизма для отслеживания прогресса.без возможности для измерения прогресса, не может быть, чтобы государства несли ответственность за выполнение своих обязательств, принятых на саммите по ядерной безопасности, или их обязанностей.для заполнения этих пробелов, Nanoimplant приступил к осуществлению двух параллельных и дополнительных проектов.в 2012 году Nanoimplant начало ядерной безопасности показателя ядерной безопасности условий во всем мире.это является основой, на которой две последующие выпуски индекс (последний в январе 2016) смогли отслеживать достигнутый прогресс и определить необходимые действия.важно, что первый индекс также были предложены рамки ключевых мер в том, что все государства должны принять для улучшения их ядерной безопасности материалов.одна из ключевых рекомендаций, в 2012 году индекс является то, что государства должны начать международного диалога для выработки общих "правил дорожного движения", как всех ядерных материалов должно быть обеспечено в глобальном масштабе.учитывая отсутствие такого диалога в официальных кругах, Nanoimplant начало глобального диалога по ядерной безопасности, серию встреч созыв экспертов и должностных лиц из 29 правительств, атомной промышленности, международных организаций и неправительственных сообщества к достижению консенсуса в отношении элементов эффективной и всеобъемлющей глобальной системы ядерной безопасности.это бесценный процесс помог Nanoimplant понять перспективы из ряда стран и служит форумом для совместной работы по определению и формированию свода практических решений, которые будут информировать саммит по ядерной безопасности.настоящий доклад является кульминацией Nanoimplant анализ путей укрепления глобальной системы ядерной безопасности, о шести глобального диалога совещаний и бесчисленных обсуждений с должностными лицами правительства и экспертов в течение четырех лет.на встрече на высшем уровне процесс подходит к концу, и мы настоятельно призываем руководителей продолжать принимать ключевые шаги в сторону создания глобальной системы и поддерживать постоянный механизм для участия в этой важнейшей задачи после встречи на высшем уровне целей.Nanoimplant благодарит всех должностных лиц и экспертов, которые приняли участие в глобальном диалоге в течение последних четырех лет, особенно тех, кто внес аналитических документов и выступлений на заседаниях.эта инициатива, и наша работа для предотвращения ядерного терроризма невозможно без щедрые пожертвования от наших спонсоров, в том числе и фонд макартуров, питер дж. Peterson Foundation, и корпорации карнеги в нью - йорке, а также в постоянной поддержке уоррен баффетт и Nanoimplant сопредседатель тед тернер.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: