As the movie opens, we see a doctor informing Donnelly (Gleeson) that  translation - As the movie opens, we see a doctor informing Donnelly (Gleeson) that  Thai how to say

As the movie opens, we see a doctor

As the movie opens, we see a doctor informing Donnelly (Gleeson) that his wife died at 3 o'clock in the morning. He brings the man to his wife's bedside to say his last goodbye, excusing himself presently by saying he's unusually busy: there'd been 2 cot deaths, and a woman shot so brutally by her son "she had no head left on her".

Donnelly spends a few last moments talking awkwardly to his wife, even though he doesn't know what to say. He did bring the photo of 'David', which turns out to be a white pet rabbit. When he mutters, "I don't know where you are now", we get a glimpse of the inner turmoils of faith that he's experiencing.

Donnelly goes home on the train. He sits opposite a chain-smoking kid (Conroy), who reveals himself to be a manic foul-mouth. In his forlorn state, Donnelly tolerates him, allowing himself to be engaged in some inane conversations about 'tall jockeys' and, later on, Tony Curtis having a kid in his old age ("or is it Rod Steiger?"). Less accepting of the kid's abrasive manners are a couple sitting across the aisle. They are obviously "down in the dumps", but the kid just blathers on mindlessly and callously. After some animated exchanges, the kid leaves to get something from the buffet cart. At this time, Donnelly inquires, and finds out that the couple had just lost their son – cot death.

The kid comes back after the couple had left their seats. Donnelly tells the kid of the baby's death. The kid seems surprised, and immediately asks, "Did they kill 'it'?" Donnelly explains that it was 'cot death', to which the kid says, "That's what they all say". He surmises instead that they must have "banged it on something". He expounds by wondering aloud why more parents don't kill their kids, like Marvin Gaye's dad – "I would if I had a kid", he continues. Kids are rotten, he reasons, offering himself as an example ("I'm a fucking rotten kid!"). Upon the couple's return, things heat up again. The two almost come to blows had Donnelly not stepped in.

Donnelly goes to the buffet cart to get a drink to drown his sorrow. His brusque exchange with the buffet cart kid (played by Gleeson's son) serves again to accentuate Donnelly's inner struggle. The man comes out to get tea and engages Donnelly in a brief conversation. When he asks whether the kid is retarded, Donnelly says he doesn't think so, on account of the kid knowing what dressage is.

With her husband gone, the woman is left alone with the kid, who quickly moves over to harass her as she clutches a picture of the dead baby. The kid says that the baby looked like "your man off the Bronski Beat" (as we learn later, Jimmy Somerville – "the gay man"), and laughed "No wonder you banged it on something", directly accusing the mother of killing her baby because he was "ugly". Aghast, the woman steps on the table to get away from her tormentor, only to trip, fall, and tear the photo. Even now, the kid is oblivious of what he's doing: "Don't blame that on me", as the fallen woman looks at the torn picture and gives him the evil eye. That must have been the last straw. Moments later, the kid, back in his own seat, was wondering if he might have gone "a bit overboard", when he is startled by a thump and a big smudge on the train window; the woman had thrown herself out of the train. He goes to investigate, to find an open gate, and the torn picture of the baby on the floor.

Donnelly and the husband come back. The husband asks where his wife is. The kid nonchalantly informs him that his wife jumped off the train. Thinking that the kid was joking, the man declares him indeed retarded, and sets out to look for his wife. He does not hear the kid say that if he'd cared to look, he'd quickly see she'd jumped ("she's dripping down the half of it"). When Donnelly turns to see the blood on the window, he pulls the emergency stop. The train stops, the police arrives, and the man eventually learns of the horrible truth of his wife's suicide. Donnelly and the kid are questioned by a policeman, who asks the kid at one point, "Do I know you from somewhere?" After the investigation ends, and as the train was pulling away, the investigating policeman sees the kid wildly waving goodbye, and comes to the realisation that the kid is someone they want. He orders the train stopped, "and tell the boys to get the guns out".

On their way again, the kid tries to get Donnelly to take his side "Admit it, fella – she was getting on your nerves too with her bawling". When he gets no sympathy, the kid blurts out that HIS mother got murdered last night, but he's not mourning. As if to reciprocate, Donnelly tells the kid that his wife just died as well. He begins to weep. Trying to comfort his new-found friend, the kid suggests that it might not be such a bad thing, seeing how "she's up with God now". Donnelly tells him he does not believe in God any more – "today was the last straw". As if to cheer him up, the kid again presses Donnelly with his "deadly" story of a cow with trapped wind. When Donnelly capitulates, the young man is delighted. He tells this 'true' story, which was so bizarre, that Donnelly cannot help but laugh. "Best day of me fucking life – that cow exploding," the kid concludes.

As he approaches his station, Donnelly gets up to leave. "Sorry to hear about your dead missus now", offers the kid; Donnelly replies, "Sorry to hear about your mom", which the kid shrugs off with "Ah – no loss".

As the train is pulling into the station, Donnelly notices armed cops everywhere. It's obvious now that the kid is responsible for that murder to which the doctor alluded in the beginning. A shootout between the kid and the cops ensues, which leaves the kid mortally wounded. His last words are regrets that he didn't even hit one policeman. The kid dies as Donnelly gently cradles him like a son he never had. He then takes one of the kid's six shooters and hides it in his coat.

Now at home, Donnelly is getting ready to kill himself. He looks in the gun: 2 bullets. Just when he is about to shoot himself, he hears scratching sounds from David, his wife's pet rabbit. He takes David in his lap, gently cradling and stroking it, telling the rabbit "I'll be following you shortly", before putting a bullet in the rabbit's head. Ready for his final act, Donnelly nonetheless fumbles with the gun, drops it, and accidentally discharges it of its last bullet. Stunned, Donnelly looks at the useless smoking six shooter, then at the bloody rabbit in his arms. He heaves heavy sighs, looks skyward and moans, "Oh Jesus! What a fuckin' day."
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เป็นภาพยนตร์เปิด เราพบแพทย์แจ้ง Donnelly (Gleeson) ที่ภรรยาเสียชีวิตใน 3 โมงเช้า เขานำคนข้างเตียงของภรรยาความวุ่นวายของเขาสุดท้าย excusing ตัวปัจจุบัน โดยบอกว่า เขาไม่ว่างผิดปกติ: ได้ 2 เตียงเสียชีวิต และผู้หญิงยิงดังนั้นหฤโหด โดยลูกชายของเธอ "เธอมีหัวไม่ทิ้งเธอ"Donnelly ใช้สุดท้ายครู่เก้ ๆ พูดกับภรรยา แม้ว่าเขาไม่รู้ว่าจะพูด เขาได้นำภาพถ่ายของ 'David' ซึ่งปรากฎว่าเป็น กระต่ายสีขาว เมื่อเขา mutters "ฉันไม่รู้ที่คุณอยู่ตอนนี้" เราได้รับเหลือบของ turmoils ภายในของความเชื่อที่เขาประสบDonnelly ไปหน้าแรกบนรถไฟ เขาตั้งอยู่ตรงข้ามกับเด็ก chain-smoking (Conroy), ที่เปิดเผยตัวเองได้คลั่งไคล้เหม็นปาก ในสถานะของเขา forlorn, Donnelly tolerates เขา ช่วยให้พระองค์ได้หมั้นในบาง inane เกี่ยวกับ 'สูง jockeys' ทาง โทนีเคอร์ทิสมีเด็กในอายุมาก ("หรือเป็นร็อด Steiger") น้อยรับมารยาท abrasive เด็กจะนั่งคู่ทั้งเก็บ จะเห็นได้ชัด "ลงในการถ่ายโอน" แต่เด็กเพียง blathers บน mindlessly และแย่ง หลังจากแลกเปลี่ยนบางอย่างเคลื่อนไหว เด็กออกจะได้รับบางสิ่งบางอย่างจากบุฟเฟ่ต์ ตอนนี้ Donnelly สอบถาม และพบว่า คู่มีเพิ่งหายบุตรของพวกเขา – อ่อนตายเด็กมาหลังจากที่คู่รักได้จากไปที่นั่งของพวกเขากลับ Donnelly บอกเด็กทารกตาย เด็กน่าประหลาดใจ และถามทันที "ไม่ได้จะ ฆ่า 'มัน'" Donnelly อธิบายว่า มันเป็น 'เตียงตาย' ที่เด็กกล่าวว่า "นั่นคือสิ่งที่พวกเขากล่าวว่า" เขา surmises แต่ว่า เขาเหล่านั้นต้องมี "ตีมันในบางสิ่งบางอย่าง" เขา expounds โดยสงสัยว่า เสียงทำไมผู้ปกครองเพิ่มเติมอย่าฆ่าเด็กของพวกเขา เช่นรหัส Marvin พ่อ – "ฉันมีเด็ก" เขายังคง เด็กจะเน่า เขาด้วยเหตุผล นำเสนอตัวเองเป็นตัวอย่าง ("ฉันเด็ก fucking เน่า") เมื่อของทั้งคู่ กลับ สิ่งความร้อนขึ้นอีก ทั้งสองเกือบจะมาพัดมี Donnelly ไม่ก้าวในการDonnelly ไปรถเข็นบุฟเฟ่ต์เครื่องดื่มกับความเสียใจของเขาจมน้ำตายไป แลกเปลี่ยนของเขาห้วน ๆ ต่อกับเด็กรถเข็นแบบบุฟเฟ่ต์ (เล่น โดยลูกชายของ Gleeson) ทำหน้าที่อีกครั้งเพื่อเน้นรูปลักษณ์ของ Donnelly ต่อสู้ภายใน คนที่ออกมาจะได้รับชา และเกี่ยว Donnelly ในการสนทนาโดยย่อ เมื่อเขาถามว่า เด็กคือปัญญานิ่ม Donnelly กล่าวว่า เขาไม่คิดอย่างนั้น ในบัญชีรู้ dressage อะไรเป็นเด็กกับสามีของเธอหายไป ทิ้งผู้หญิงคนเดียวกับเด็ก ที่รวดเร็วไปกว่าข่มเธอเป็นเธอ clutches รูปทารกตาย เด็กบอกว่า เด็กที่ดูเหมือน "ของคนปิดชนะ Bronski" (ตามที่เราเรียนในภายหลัง จิมมี่ Somerville – "คนเกย์"), และหัวเราะ "พบตีกับ" คุณแม่ฆ่าลูกของเธอเนื่องจากเขาเป็น "น่าเกลียด" ที่กล่าวหาโดยตรง Aghast ผู้หญิงตามขั้นตอนของตารางอยู่ tormentor เธอ เพียงการเดินทาง ตก และฉีกภาพ ป่านนี้ เด็กจะลืมเลือนของเขาทำอะไรอยู่: "อย่าโทษที่ฉัน" เป็นผู้หญิงลดลงมองไปที่รูปภาพเสีย และให้เขาถลึงตา ที่ต้องการฟางล่าสุด ช่วงเวลาต่อมา เด็ก ในที่นั่งของเขาเอง สงสัยว่า ถ้า เขาอาจได้ไป "เล็กน้อยไม่ให้ล่ม" เมื่อเขาเป็น startled เป็น thump และรอยเปื้อนขนาดใหญ่บนหน้าต่างรถไฟ ผู้หญิงได้โยนตัวเองออกจากรถไฟ เขาไปตรวจสอบ เพื่อค้นหาประตูเปิด และรูปภาพเสียของเด็กชั้นDonnelly และสามีกลับมา สามีถามซึ่งเป็นภรรยาของเขา เด็ก nonchalantly แจ้งเขาว่า ภรรยาไปออกจากรถไฟ คิดว่า เป็นการหยอกล้อเด็ก ผู้ชายประกาศเขาปัญญานิ่มแน่นอน และไปหาภรรยาของเขา เขาไม่ได้ยินเด็กพูดถ้าเขาดูแลดู เขาจะดูอย่างรวดเร็วเธอก็ไป ("เธอซิบ ๆ ลงครึ่งของ") เมื่อ Donnelly เปิดดูเลือดบนหน้าต่าง เขาดึงหยุดฉุกเฉิน ถึงหยุดรถไฟ ตำรวจ และคนก็รู้ความจริงที่น่ากลัวของภรรยาของเขาฆ่าตัวตาย เด็กและ Donnelly สอบสวน โดยตำรวจ ผู้ถามเด็กจุดหนึ่ง "ผมรู้คุณจากไหน" หลัง จากสิ้นสุดการตรวจสอบ และ เป็นรถไฟถูกดึงออกไป ตำรวจ investigating เห็นเด็กอาละวาดโบกลา และมาถึงปัญหาที่ ว่า เด็กคือบุคคลที่พวกเขาต้องการ เขาสั่งรถไฟหยุด, "และบอกเด็กผู้ชายจะได้รับปืน"บนทางของพวกเขา อีกครั้ง เด็กพยายามรับ Donnelly ใช้ด้านข้างของเขา "ยอมรับว่า มัน หลงใหล – เธอคือการบนเส้นประสาทของคุณเกินไปกับเธอ bawling " เมื่อเขาไม่เห็นใจ เด็ก blurts ออกลูกได้ฆาตกรรมคืนสุดท้าย แต่เขาจะไม่ไว้อาลัย ถ้าสลับ Donnelly บอกเด็กที่ ภรรยาเพิ่งตายด้วย เขาเริ่มร้อง พยายามให้เพื่อนใหม่ได้พบความสะดวกสบาย เด็กแนะนำว่า อาจไม่กล่าวสิ่งที่เลวร้าย เห็นว่า "เธอเป็นขึ้นกับพระเจ้า" Donnelly บอกเขาเขาไม่เชื่อในพระเจ้าอีก – "วันนี้เป็นฟางล่าสุด" ว่าจะทำให้เขาขึ้น เด็กอีกกด Donnelly กับเรื่องของเขา "ถึงตาย" ของวัวด้วยลมติดอยู่ เมื่อ Donnelly capitulates ชายหนุ่มมีความยินดี เขาบอกเรื่อง 'จริง' นี้ ซึ่งดังนั้นแปลกประหลาด ว่า Donnelly ช่วยไม่ ได้หัวเราะ "ดีที่สุดวันของฉันเป็นร่วมเพศชีวิต – ที่วัวระเบิด เด็กสรุปขณะที่เขาใกล้สถานีของเขา Donnelly ได้ขึ้นไป "เสียใจได้ยินเกี่ยวกับ missus คุณตายตอนนี้" มีเด็ก Donnelly ตอบ "Sorry ฟังเกี่ยวกับแม่ของคุณ" ซึ่งเด็กเทปซีดออก ด้วย "Ah – ไม่ขาดทุน"เป็นรถไฟถูกดึงเข้าสถานี Donnelly สังเกตพบว่า ตำรวจติดอาวุธทุก ได้ชัดเจนหลังจากที่เด็กรับผิดชอบการฆ่าว่าที่หมอ alluded ในการเริ่มต้น ยิงระหว่างเด็กและตำรวจการ์ตูน ที่ปล่อยให้เด็กได้รับบาดเจ็บอย่างร้ายแรง คำสุดท้ายของเขาว่า เขาไม่ได้ตีหนึ่งตำรวจ regrets เด็กตายเป็น Donnelly เบา ๆ cradles เขาเหมือนลูกชายไม่เคยมี เขาใช้เด็กนักกีฬา 6 อย่างใดอย่างหนึ่ง แล้วซ่อนในเสื้อของเขาตอนนี้ ที่บ้าน Donnelly จะได้รับพร้อมที่จะฆ่าตัวเอง เขามองในปืน: สัญลักษณ์ 2 เพียงเมื่อเขาจะยิงตัวเอง เขาได้ยินเกาเสียงจาก David ภรรยาของกระต่าย เขาใช้เวลา David ในตักของเขา cradling และตบ กระต่ายบอก "ฉันจะเป็นตามในไม่ช้า" ก่อนใส่กระสุนในหัวของกระต่าย พร้อมสำหรับการกระทำสุดท้ายของเขา Donnelly กระนั้น fumbles กับปืน หยดมัน และ discharges ตั้งใจจะแสดงหัวข้อย่อยสุดท้ายของการ ตกตะลึงไป ดู Donnelly ที่ยิงหกสูบบุหรี่ไม่มีประโยชน์ ที่กระต่ายเลือดในอ้อมแขนของเขาแล้ว เขา heaves sighs หนัก ลักษณะ skyward และเรมิ่ได ยิ้น "พระเยซู Oh อะไรสวยวันนั้น"
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ในฐานะที่เป็นภาพยนตร์เปิดเราจะเห็นแพทย์แจ้ง Donnelly (กลีสัน) ที่ภรรยาของเขาเสียชีวิตที่ 03:00 ในตอนเช้า เขาจะนำคนไปที่เตียงของภรรยาของเขาที่จะบอกลาครั้งสุดท้ายของเขาอภัยตัวเองในปัจจุบันโดยบอกว่าเขายุ่งผิดปกติ: มีต้องการรับ 2 เสียชีวิตเปลและผู้หญิงยิงเพื่อให้อย่างไร้ความปราณีโดยลูกชายของเธอ "เธอมีหัวไม่เหลือเธอ" Donnelly ใช้เวลาช่วงสุดท้ายไม่กี่อย่างเชื่องช้าพูดคุยกับภรรยาของเขาแม้ว่าเขาจะไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูด เขาได้นำภาพของ 'เดวิด' ซึ่งจะออกมาเป็นสีขาวกระต่ายสัตว์เลี้ยง เมื่อเขาพึมพำ "ผมไม่ทราบว่าคุณจะอยู่ที่ไหนตอนนี้" เราได้รับเหลือบของสับสนด้านของความเชื่อว่าเขาประสบ. Donnelly กลับบ้านบนรถไฟ เขานั่งอยู่ตรงข้ามกับเด็กห่วงโซ่บุหรี่ (คอนรอย) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าตัวเองเป็นความคลั่งไคล้เหม็นปาก ในสภาพสิ้นหวังของเขา Donnelly ทนเขาปล่อยให้ตัวเองมีส่วนร่วมในการสนทนาบางส่วนขาดความผิดเกี่ยวกับ 'สูงจ๊อกกี้และต่อมาโทนี่เคอร์ติมีเด็กในวัยชราของเขา ("หรือจะเป็นก้าน Steiger?") น้อยยอมรับมารยาทขัดเด็กคู่กำลังนั่งอยู่ตรงข้ามทางเดิน พวกเขาจะเห็นได้ชัด "ลงในทิ้ง" แต่เด็กเพียง blathers บนเหตุผลและโหดร้าย หลังจากการแลกเปลี่ยนเคลื่อนไหวบางอย่างเด็กที่จะได้รับใบบางสิ่งบางอย่างจากรถเข็นบุฟเฟ่ต์ ในเวลานี้ Donnelly สอบถามและพบว่าทั้งคู่เพิ่งจะสูญเสียลูกชายของพวกเขา -. ตายเปลเด็กกลับมาหลังจากที่ทั้งคู่ได้ออกจากที่นั่งของพวกเขา Donnelly บอกเด็กของการเสียชีวิตของทารก เด็กน่าประหลาดใจและทันทีที่ถามว่า "พวกเขาฆ่า 'มัน'?" Donnelly อธิบายว่ามันเป็น 'ตายเปล' ที่เด็กกล่าวว่า "นั่นคือสิ่งที่พวกเขาทุกคนพูดว่า" เขาสันนิษฐานแทนว่าพวกเขาจะต้องมี "กระแทกมันเกี่ยวกับอะไร" เขา expounds โดยสงสัยว่าทำไมพ่อแม่ดังมากขึ้นไม่ฆ่าเด็กของพวกเขาเช่นเดียวกับพ่อของมาร์วิน - "ผมจะถ้าฉันมีเด็ก" เขายังคง เด็กเน่าเหตุผลที่เขานำเสนอตัวเองเป็นตัวอย่าง ("ฉันเป็นเด็กร่วมเพศเน่า!") เมื่อกลับมาของทั้งคู่สิ่งที่ความร้อนขึ้นมาอีกครั้ง ทั้งสองเกือบจะมาได้พัด Donnelly ไม่ได้ก้าวเข้ามา. Donnelly ไปใส่ตะกร้าบุฟเฟ่ต์อาหารที่จะได้รับเครื่องดื่มเพื่อกลบความเศร้าโศกของเขา แลกเปลี่ยนผลุนผลันของเขากับรถเข็นเด็กแบบบุฟเฟ่ต์ (รับบทโดยบุตรชายของกลีสัน) ทำหน้าที่อีกครั้งเพื่อเน้นการต่อสู้ภายใน Donnelly ของ คนที่ออกมาจะได้รับชาและประกอบ Donnelly ในการสนทนาสั้น ๆ เมื่อเขาถามว่าเป็นเด็กปัญญาอ่อน Donnelly บอกว่าเขาไม่ได้คิดอย่างนั้นในบัญชีของเด็กทราบว่าสิ่งที่ถูกวิธี. กับสามีของเธอหายไปหญิงที่เหลืออยู่คนเดียวกับเด็กที่ได้อย่างรวดเร็วย้ายไปก่อกวนของเธอในฐานะ เธอคลัทช์ภาพของทารกที่ตายแล้ว เด็กบอกว่าทารกดูเหมือน "คนของคุณออก Bronski ตี" (ในขณะที่เราได้เรียนรู้ต่อมาจิมมี่วิลล์ - "เกย์") และหัวเราะ "ไม่น่าแปลกใจที่คุณกระแทกได้ในสิ่งที่" โดยตรงกล่าวหาฆ่าแม่ ลูกน้อยของเธอเพราะเขาเป็น "น่าเกลียด" ตกตะลึงขั้นตอนผู้หญิงบนโต๊ะจะได้รับจากทรมานของเธอเท่านั้นที่จะเดินทาง, ฤดูใบไม้ร่วงและการฉีกขาดของภาพที่ได้ แม้ตอนนี้เด็กที่มีสมาธิในสิ่งที่เขาทำ "อย่าตำหนิว่าในวันที่ฉัน" เป็นผู้หญิงที่มีลักษณะที่ลดลงภาพฉีกขาดและให้เขาตาชั่วร้าย ที่จะต้องได้รับฟางเส้นสุดท้าย ครู่ต่อมาเด็กที่กลับมาอยู่ในที่นั่งของตัวเองถูกสงสัยว่าเขาอาจจะได้ไป "บิตลงน้ำ" เมื่อเขาตกใจกระหน่ำและรอยเปื้อนขนาดใหญ่บนหน้าต่างรถไฟ; ผู้หญิงคนนั้นก็โยนตัวเองออกมาจากรถไฟ เขาไปสอบสวนเพื่อหาประตูเปิดและฉีกภาพของทารกที่อยู่บนพื้น. Donnelly และสามีกลับมา ถามสามีที่ภรรยาของเขา เด็กเมินเฉยบอกเขาว่าภรรยาของเขากระโดดลงจากรถไฟ คิดว่าเด็กที่ถูกล้อเล่นคนบอกเขาปัญญาอ่อนแน่นอนและชุดออกไปหาภรรยาของเขา เขาไม่ได้ยินเสียงเด็กบอกว่าถ้าเขาต้องการได้รับการดูแลที่จะมองเขาอย่างรวดเร็วจะเห็นเธอเพิ่มขึ้น ("เธอหยดลงครึ่งหนึ่งของมัน") เมื่อ Donnelly หันไปเห็นเลือดบนหน้าต่างที่เขาดึงหยุดฉุกเฉิน รถไฟหยุดตำรวจมาถึงและคนในที่สุดก็เรียนรู้จากความจริงที่น่ากลัวของการฆ่าตัวตายของภรรยาของเขา Donnelly และเด็กที่มีการสอบสวนโดยตำรวจที่ถามเด็กในจุดหนึ่งว่า "ฉันรู้ว่าคุณมาจากที่ไหนสักแห่ง" หลังจากการตรวจสอบจะสิ้นสุดลงและในขณะที่รถไฟถูกดึงออกไปตำรวจสืบสวนเห็นเด็กลำพองโบกมือลาและมาตระหนักว่าเด็กเป็นคนที่พวกเขาต้องการ . เขาสั่งรถไฟหยุด "และบอกเด็ก ๆ ที่จะได้รับปืนออก" เกี่ยวกับวิธีการของพวกเขาอีกครั้งเด็กพยายามที่จะได้รับ Donnelly จะใช้ด้านข้างของเขา "ยอมรับมันไอ้หนุ่ม - เธอได้รับในประสาทของคุณมากเกินไปกับการร้องของเธอ" . เมื่อเขาได้รับความเห็นอกเห็นใจที่ไม่มีเด็กโพล่งออกมาว่าแม่ของเขาได้ฆ่าคืนที่ผ่านมา แต่เขาไม่ได้ไว้ทุกข์ ราวกับจะตอบสนอง, Donnelly บอกเด็กว่าภรรยาของเขาเสียชีวิตเพียงได้เป็นอย่างดี เขาเริ่มที่จะร้องไห้ พยายามที่จะปลอบเพื่อนพบใหม่ของเขาเด็กแสดงให้เห็นว่ามันอาจจะไม่เป็นเช่นสิ่งที่ไม่ดีเห็นว่า "เธอขึ้นอยู่กับพระเจ้าในขณะนี้" Donnelly บอกว่าเขาไม่เชื่อในพระเจ้ามากขึ้น - "วันนี้เป็นวันฟางเส้นสุดท้าย" เช่นถ้าจะให้เขามีกำลังใจขึ้นเด็กอีกครั้งกด Donnelly ด้วย "ร้ายแรง" ของเขาเรื่องราวของวัวติดอยู่กับลม เมื่อ Donnelly capitulates ชายหนุ่มมีความยินดีที่ เขาบอกว่าเรื่องนี้ 'ความจริง' ซึ่งเป็นที่แปลกประหลาดเพื่อที่ Donnelly ไม่สามารถช่วย แต่หัวเราะ "วันที่ดีที่สุดของฉันร่วมเพศชีวิต - วัวที่ระเบิด" เด็กสรุป. ในขณะที่เขาเดินเข้ามาใกล้สถานีของเขาได้รับการขึ้น Donnelly ที่จะออกจาก "ขอโทษที่จะได้ยินเกี่ยวกับการตายของคุณนายผู้หญิงตอนนี้" มีเด็ก; Donnelly ตอบ "เสียใจที่ได้ยินเกี่ยวกับคุณแม่ของคุณ" ซึ่งเด็กยักไหล่ออกด้วย. "อา - ไม่มีการสูญเสีย" ในฐานะที่เป็นรถไฟจะดึงเข้ามาในสถานี Donnelly สังเกตเห็นตำรวจติดอาวุธทุกที่ มันเห็นได้ชัดว่าตอนนี้เด็กจะเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับการฆาตกรรมที่แพทย์ที่พูดพาดพิงถึงในการเริ่มต้น ยิงระหว่างเด็กและตำรวจ ensues ซึ่งใบเด็กบาดเจ็บสาหัส คำพูดสุดท้ายของเขาคือความเสียใจที่เขาไม่ได้ตีหนึ่งตำรวจ เด็กตายเป็น Donnelly ประคองเบา ๆ เขาเหมือนลูกชายของเขาไม่เคยมี จากนั้นเขาก็ใช้เวลาหนึ่งของเด็กหกนักกีฬาและซ่อนไว้ในเสื้อคลุมของเขา. ตอนนี้ที่บ้าน Donnelly จะได้รับพร้อมที่จะฆ่าตัวตาย เขามองในปืน: 2 กระสุน เพียงเมื่อเขาเป็นเรื่องเกี่ยวกับการถ่ายภาพตัวเองที่เขาได้ยินเสียงจากรอยขีดข่วนเดวิดกระต่ายสัตว์เลี้ยงของภรรยาของเขา เขาใช้เวลาดาวิดตักของเขาเบา ๆ cradling และลูบมันบอกกระต่าย "ฉันจะได้รับต่อไปนี้คุณในไม่ช้า" ก่อนที่จะวางกระสุนอยู่ในหัวของกระต่าย พร้อมสำหรับฉากสุดท้ายของเขา Donnelly กระนั้นล็อกด้วยปืนหยดมันและตั้งใจปล่อยมันกระสุนสุดท้าย ตะลึง Donnelly ลักษณะที่สูบบุหรี่ไม่มีประโยชน์หกนักกีฬาแล้วที่กระต่ายเลือดอยู่ในอ้อมแขนของเขา เขา heaves ถอนหายใจหนักดูฟ้าและครวญคราง "โอ้พระเยซูอะไร fuckin 'วัน."




















Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เป็นภาพยนตร์เปิด เราเห็นหมอแจ้งดอนเนลลี่ ( กลีสัน ) ภรรยาของเขาตายตอน 3 โมงเช้า เขาพาผู้ชายไปข้างเตียงของภรรยา เพื่อบอกลาครั้งสุดท้าย เพื่อเรียกตัวเองปัจจุบัน โดยบอกว่าเขายุ่งผิดปกติ : จะมี 2 คนเสียชีวิต และผู้หญิงยิงอย่างเหี้ยมโหด โดยลูกชายของเธอ " เธอไม่มีหัวด้านซ้ายของเธอ

"ดอนเนลลี่ ใช้เวลาไม่กี่นาทีพูดเก้ๆ กังๆ ภรรยาของเขา แม้ว่าเขาจะไม่รู้จะพูดอะไร เขาได้นำภาพถ่ายของ ' เดวิด ' ซึ่งกลายเป็นกระต่ายสัตว์เลี้ยงสีขาว เมื่อเขาบ่นว่า " ผมไม่รู้ว่าคุณอยู่ไหน ตอนนี้ " เราได้รับเหลือบของ turmoils ภายในความเชื่อที่เขาประสบ

ดอนเนลลี่กลับบ้านบนรถไฟ เขานั่งตรงข้ามห่วงโซ่สูบบุหรี่เด็ก ( คอนรอย )ผู้ที่แสดงตนเป็น manic แก้ปากเหม็น ในสถานะโดดเดี่ยวของเขา ดอนเนลลี่ ยอมรับเขา ให้เขาได้มีส่วนร่วมในการสนทนาเรื่องงี่เง่าบาง jockeys ' และ ' สูง ต่อมา โทนี่ เคอร์ติส มีเด็กในอายุของเขา ( " หรือเป็นร็อด สไตเกอร์ ? " ) การยอมรับของเด็ก น้อย abrasive มารยาทเป็นคู่ที่นั่งอยู่ตรงข้ามทางเดิน พวกเขาจะเห็นได้ชัดว่า " ลงในทิ้ง "แต่เด็กก็เปิดโปงออกไปแบบไม่มีเหตุผล และตรากตรำ . หลังจากที่ได้มีการเคลื่อนไหว เด็กใบที่จะได้รับบางสิ่งบางอย่างจากบุฟเฟ่ต์รถเข็น ในเวลานี้ ดอนเนลลี่ สอบถามและพบว่าคู่ที่เพิ่งสูญเสียลูกชายและเด็กตาย

เด็กกลับมาหลังจากทั้งคู่ออกจากที่นั่งของพวกเขา ดอนเนลลี่บอกเด็กของเด็กตาย เด็กดูเหมือนจะแปลกใจ และรีบถาม" เขาฆ่า ' ' ? " ดอนเนลลี่อธิบายว่ามันเป็น ' ความตาย ' เปล ซึ่งเด็กบอกว่า " นั่นคือสิ่งที่พวกเขาทั้งหมดบอกว่า " เขา surmises แทนที่พวกเขาต้องมี " กระแทกกับบางอย่าง " พระองค์ทรงโดยสงสัยดังทำไมพ่อแม่มากขึ้น อย่าฆ่าเด็กของพวกเขาเช่น Marvin Gaye พ่อ– " ฉันถ้าฉันมีเด็ก " เขาอย่างต่อเนื่อง เด็กน่ารังเกียจ เขาก็ตามให้ตัวเองเป็นตัวอย่าง ( ฉันเป็นไอ้เด็กสารเลว ! " ) เมื่อกลับมา คู่ สิ่งที่ร้อนขึ้นอีก สองมาเกือบจะพัดมี ดอนเนลลี่ ไม่ได้ก้าวเข้ามา

ดอนเนลลี่ไปแบบรถเข็นไปดื่มกันเขาทุกข์ ตรารีบร้อนของเขาด้วยบุฟเฟ่ต์อาหารรถเข็นเด็ก ( รับบทโดย กลีสันลูกชาย ) ให้บริการอีกครั้งเพื่อเน้นดอนเนลลี่ ภายในการต่อสู้คนที่ออกมารับชาและเกี่ยว ดอนเนลลี่ ในการสนทนาสั้นๆ เมื่อเขาถามว่า เด็กปัญญาอ่อน ดอนเนลลี่ บอกว่า เขาไม่ได้คิดอย่างนั้น เพราะลูกรู้ว่าวิธีการเป็น

กับสามีของเธอหายไป นางเป็นคนเดียวกับเด็กที่รวดเร็วย้ายไปรังควานเธอได้รูปของเด็กที่ตายแล้วลูกบอกว่าลูกเหมือนเพื่อนของคุณออกจาก bronski ชนะ " ( ที่ต่อมาเราเรียนรู้จิมมี่ซอเมอร์วิลล์– " ชาย " เกย์ ) และหัวเราะ " ไม่น่าแปลกใจที่คุณกระแทกอะไรบางอย่าง " โดยกล่าวหาว่าแม่ฆ่าลูกของเธอ เพราะเขาคือ " น่าเกลียด " ตกตะลึง ผู้หญิงก้าวบนโต๊ะ เพื่อหนีจากสิ่งที่ทรมานของเธอเท่านั้นที่จะเดินทาง , ตก , และฉีกรูปถ่าย แม้แต่ตอนนี้เด็กจะลืมสิ่งที่เขาทำ " อย่าโทษฉันนะ " เป็นลดลงผู้หญิงดูภาพฉีกขาด ทำให้เขาตาชั่วร้าย นี่คงเป็นฟางเส้นสุดท้าย ต่อมา เด็กกลับไปที่นั่งของตัวเอง สงสัยว่าเขาคงจะไป " เกินไป " เมื่อเขาสะดุ้งผางและรอยเปื้อนบนหน้าต่างรถไฟ มีผู้หญิงโยนตัวเองออกจากรถไฟเขาไปตรวจสอบ พบประตูเปิด และภาพฉีกขาดของทารกบนพื้น

ดอนเนลลี่ และ สามีกลับมา สามีถามภรรยาของเขาคือที่ไหน เด็กหน้าตาเฉยจะแจ้งให้เขาทราบว่า ภรรยาของเขา กระโดดลงมาจากรถไฟ คิดว่าเด็กพูดเล่น เขาประกาศเขาปัญญาอ่อนจริงๆ และชุดออกไปหาภรรยาของเขา เขาไม่ฟังเด็กพูด ถ้าเขาสนใจจะมอง
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: