From: PRIME, Herve To: mail@nutrition.co.th Sent: Wednesday, December  translation - From: PRIME, Herve To: mail@nutrition.co.th Sent: Wednesday, December  Thai how to say

From: PRIME, Herve To: mail@nutriti

From: PRIME, Herve
To: mail@nutrition.co.th
Sent: Wednesday, December 14, 2005 4:26 PM
Subject: RE : TO THE ATTENTION OF MR. SURADEJ AND HIS TEAM / FOLLOW-UP OF MR. PRIME'S VISIT TO THAILAND

Hello,
I answer to your main questions and if not enough please precise what you require and Gabriele who is not there today will take care of that tomorrow,

Appellation : this is the legal appellation together with our code number ;
- natural extracts : the exclusive only flavouring component in such product is the extract itself, possibly and in most of the cases on a carrier being the material in which it is diluted,
- natural flavours : the product remains strictly natural as all its components are natural but miscellaneous natural flavouring material are part of the product and not only the extract,
- flavours : means nature identical flavours ( NI) all components or a part of them are obtained by synthesis

dosage : you understand the notion of % means X % of listed flavouring ref in each part ( kg or liter) of finished product ready to eat,

application : numbers (1) to (5) correspond to the amount of inclusion in % in finished products in which we recommend to use in priority the listed extract or flavour,

Nutrition price :

- ex works : in this case you pay the shipment and clearing and delivering to you from the door of our factory to the door of your warehouse,
- CIF airfreight : in this case we pay the cost of shipment by plane from the door of our factory to the destination airport and you pay the transfer from plane to customs, the corresponding clearing and the delivery from the customs warehousing to your warehouse door; in this case we need at least 100 kg mini order in order to amortize the price of the shipment by plane,
- CIF seafreight : same system except that we need mini 500 kg orders and you have to pay the transfer from boat to customs, etcโ€ฆ

Do not hesitate to ask more, regards
Hervรฉ

-----Message d'origine-----
De : mail@nutrition.co.th [mailto:mail@nutrition.co.th]
Envoyรฉ : mercredi 14 dรฉcembre 2005 02:07
ร€ : prova - H. Prime
Objet : TO THE ATTENTION OF MR. SURADEJ AND HIS TEAM / FOLLOW-UP OF MR. PRIME'S VISIT TO THAILAND
Importance : Haute


Dear Mr. Herve,

Please kindly give us the enlightenment for this matter.

Await for your reply by return.

Thanks & Best regards,
Prapapan

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
จาก: นายก ความ ถึง: mail@nutrition.co.th ส่ง: วันพุธ 14 ธันวาคม 2005 4:26 PMหัวข้อ: RE: ความสนใจของนายสุรเดชลอยและทีมของเขา / ติดตามของนายนายกประเทศไทยสวัสดีฉันตอบคำถามหลักของคุณ และถ้าไม่เพียงพอโปรดแน่นอนสิ่งที่คุณต้อง และ Gabriele ซึ่งจะไม่มีวันนี้จะดูแลให้วันพรุ่งนี้ Appellation: เป็น appellation กฎหมายพร้อมกับหมายเลขรหัสของเรา-สารสกัดจากธรรมชาติ: คลับเฉพาะ ปรุงส่วนประกอบในผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะแยกตัวเอง อาจ และเป็นกรณีที่ผู้ขนส่งในเป็นวัสดุที่จะถูกทำให้เจือจาง-รสธรรมชาติ: ผลิตภัณฑ์ธรรมชาติอย่างเคร่งครัดยังคงเป็นส่วนประกอบทั้งหมดเป็นธรรมชาติ แต่วัสดุธรรมชาติปรุงเบ็ดเตล็ดเป็นส่วนหนึ่งของผลิตภัณฑ์และไม่เพียงแต่การดึงข้อมูล-รสชาติ: ความหมาย ธรรมชาติเหมือนกันรสชาติ (NI) ส่วนประกอบทั้งหมดหรือบางส่วนของพวกเขาจะได้รับ โดยการสังเคราะห์ขนาด: คุณเข้าใจแนวคิดของ%หมายความว่า X ของปรุงรายการอ้างอิงในแต่ละส่วน (กิโลกรัมหรือลิตร) ของผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปพร้อมรับประทานแอพลิเคชัน: หมายเลข (1) ถึง (5) ตรงกับจำนวนรวม%ในผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปซึ่งเราขอแนะนำให้ใช้ระดับความสำคัญรายการที่แยก หรือ รสโภชนาการราคา:-อดีตทำงาน: ในกรณีนี้ คุณจ่ายค่าจัดส่ง และการล้าง การส่งจากประตูโรงงานของเราไปประตูของคลังสินค้าของคุณ คุณ-ขนส่งทางอากาศ CIF: ในกรณีนี้ เราจ่ายต้นทุนของการจัดส่ง โดยเครื่องบินจากประตูโรงงานของเราไปยังสนามบินปลายทาง และคุณจ่ายโอนย้ายจากเครื่องบินศุลกากร หักบัญชีที่เกี่ยวข้อง และการจัดส่งจากคลังสินค้าของศุลกากรถึงประตูคลังสินค้า ในกรณีนี้ เราต้องน้อย 100 กก.สั่งขนาดเล็กเพื่อตัดจำหน่ายราคาการจัดส่ง โดยเครื่องบิน-เผชิญ CIF: ระบบเดียวกันยกเว้นว่าเราต้องสั่ง 500 กก.มินิ และคุณจะต้องจ่ายการโอนย้ายจากเรือไปศุลกากร etcโ€ ฆอย่าลังเลที่จะขอเพิ่ม ขอแสดงความนับถือHervรฉ ---D'origine ข้อความ-เดอ: mail@nutrition.co.th [mailto:mail@nutrition.co.th] Envoyรฉ: mercredi 14 dรฉcembre 2005 02:07ร€: prova - H. นายกObjet: สู่การพิจารณาของนายสุรเดชลอยและทีมของเขา / ติดตามของนายนายกประเทศไทยความสำคัญ: Haute รักนาย Herve โปรดกรุณาให้เราตรัสรู้สำหรับเรื่องนี้ รอการตอบกลับของคุณ โดยการก ขอขอบคุณและความนับถือPrapapan
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
From: PRIME, Herve
To: mail@nutrition.co.th
Sent: Wednesday, December 14, 2005 4:26 PM
Subject: RE : TO THE ATTENTION OF MR. SURADEJ AND HIS TEAM / FOLLOW-UP OF MR. PRIME'S VISIT TO THAILAND

Hello,
I answer to your main questions and if not enough please precise what you require and Gabriele who is not there today will take care of that tomorrow,

Appellation : this is the legal appellation together with our code number ;
- natural extracts : the exclusive only flavouring component in such product is the extract itself, possibly and in most of the cases on a carrier being the material in which it is diluted,
- natural flavours : the product remains strictly natural as all its components are natural but miscellaneous natural flavouring material are part of the product and not only the extract,
- flavours : means nature identical flavours ( NI) all components or a part of them are obtained by synthesis

dosage : you understand the notion of % means X % of listed flavouring ref in each part ( kg or liter) of finished product ready to eat,

application : numbers (1) to (5) correspond to the amount of inclusion in % in finished products in which we recommend to use in priority the listed extract or flavour,

Nutrition price :

- ex works : in this case you pay the shipment and clearing and delivering to you from the door of our factory to the door of your warehouse,
- CIF airfreight : in this case we pay the cost of shipment by plane from the door of our factory to the destination airport and you pay the transfer from plane to customs, the corresponding clearing and the delivery from the customs warehousing to your warehouse door; in this case we need at least 100 kg mini order in order to amortize the price of the shipment by plane,
- CIF seafreight : same system except that we need mini 500 kg orders and you have to pay the transfer from boat to customs, etcโ€ฆ

Do not hesitate to ask more, regards
Hervรฉ

-----Message d'origine-----
De : mail@nutrition.co.th [mailto:mail@nutrition.co.th]
Envoyรฉ : mercredi 14 dรฉcembre 2005 02:07
ร€ : prova - H. Prime
Objet : TO THE ATTENTION OF MR. SURADEJ AND HIS TEAM / FOLLOW-UP OF MR. PRIME'S VISIT TO THAILAND
Importance : Haute


Dear Mr. Herve,

Please kindly give us the enlightenment for this matter.

Await for your reply by return.

Thanks & Best regards,
Prapapan

Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
จาก : นายก เฮฟ
: mail@nutrition.co.th
ส่ง : พุธ , 14 ธันวาคม 2005 4 : 26 pm
Subject : Re : ต้องการความสนใจจากคุณ สุรเดช และทีมงาน ติดตามของมิสเตอร์ นายกรัฐมนตรีเยือนไทย

สวัสดีค่ะ
ฉันตอบคำถามหลักของคุณและถ้าไม่พอกรุณาแม่นยำสิ่งที่คุณต้องการและ กาเบรียลที่ไม่ได้มีวันนี้จะจัดการให้พรุ่งนี้

ชื่อ :นี้เป็นกฎหมายการเงิน พร้อมกับเลขรหัสของเรา ;
- สารสกัดธรรมชาติ : พิเศษเพียงมีองค์ประกอบในผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเป็นสารสกัดจากตัวเอง อาจจะ และ ในส่วนใหญ่ของกรณีที่ผู้ให้บริการเป็นวัสดุซึ่งเป็นไตรมาสที่
- ธรรมชาติรสชาติ :ผลิตภัณฑ์ยังคงเคร่งครัดธรรมชาติเป็นส่วนประกอบของวัสดุทั้งหมดธรรมชาติแต่เบ็ดเตล็ดมีธรรมชาติเป็นส่วนหนึ่งของผลิตภัณฑ์และไม่เพียง แต่สารสกัด ,
- รสชาติ : หมายความว่า รสชาติที่เหมือนธรรมชาติ ( Ni ) คอมโพเนนต์ทั้งหมด หรือบางส่วนของพวกเขาจะได้มาจากการสังเคราะห์ยา

:คุณเข้าใจความคิดของ % หมายความว่า x % ของ บริษัท จดทะเบียนมีอ้างอิงในแต่ละส่วน ( กก. หรือลิตร ) ของผลิตภัณฑ์ที่เสร็จสมบูรณ์พร้อมที่จะกิน , ใบสมัคร

: ตัวเลข ( 1 ) ถึง ( 5 ) สอดคล้องกับปริมาณของการรวมอยู่ในผลิตภัณฑ์ที่เสร็จแล้ว ซึ่งเราขอแนะนำให้ใช้ในความสำคัญ แสดง แยก หรือกลิ่น โภชนาการ , ราคา :



- งานเช่น :ในกรณีนี้คุณจ่ายการจัดส่งและการส่งมอบให้กับคุณจากประตูโรงงานประตูโกดังของคุณ
- CIF การขนส่งทางอากาศ : ในกรณีนี้เราจ่ายค่าใช้จ่ายในการจัดส่งทางเครื่องบิน จากประตูของโรงงานของเราไปยังปลายทางที่สนามบินและที่คุณจ่ายในการถ่ายโอนจากเครื่องบินที่ศุลกากร การส่งของจากศุลกากรคลังสินค้าประตูคลังสินค้าของคุณในกรณีนี้เราต้องการอย่างน้อย 100 กิโล เพื่อมิให้หักกลบลบล้างราคาจัดส่งโดยเครื่องบิน
- CIF seafreight : ระบบเดียวกันยกเว้นว่าเราต้องการสั่งขนาดเล็ก 500 กิโลกรัม และคุณต้องจ่ายค่าโอนจากเรือศุลกากร โ€ฆ

ฯลฯ อย่าลังเลที่จะถามมากขึ้น นับถือ
herv แล้วซะอีก

----- ข้อความ d'origine -----
: mail@nutrition.co.th [ mailto : mail@nutrition.co.th ]
ทูตฉันจะ :วันพุธ 14 D แล้วซะอีก cembre 2005 02:07
-
. ร€ : prova นายกรัฐมนตรีอย่าถึงความสนใจของนายสุรเดช และทีมงาน ติดตามของมิสเตอร์ นายกรัฐมนตรีเยือนไทย



ที่สำคัญ : โอเรียนคุณ Herve

กรุณา , กรุณาให้ความกระจ่างในเรื่องนี้

รอคอยการตอบกลับของคุณ โดยกลับ

ขอบคุณ&ขอแสดงความนับถือ
ประภาพร

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: