Bangladesh Garment Workers Have Taste of Freedom.The hours are long, t translation - Bangladesh Garment Workers Have Taste of Freedom.The hours are long, t Russian how to say

Bangladesh Garment Workers Have Tas

Bangladesh Garment Workers Have Taste of Freedom.
The hours are long, the wages are low and the conditions hazardous, yet Bangladeshi women are finding their garment industry wages provide them visibility and even authority in a society that once ignored them.
DHAKA, Bangladesh (WOMENSENEWS)--Every morning the joggers here are joined by a stream of chattering young women. The women are bound neither for school nor college. They are off to work.
The women's presence is a huge achievement in a country where women's visibility is extremely low. The doors that are opening for these women are in Bangladesh's booming garment industry, which is providing them with unprecedented employment opportunities.
Over 1.3 million women may spend their days bent over whirring sewing machines, and their income and independence has triggered a silent revolution among
them. Women say they are no longer content to live a life of anonymity behind their purdahs, or veils.
"Ever since I started working in the garment factory, my life has changed. For the first time, I am not being looked upon as a burden. It has improved my status within the family," said 19-year-old Chobi Mahmud, a garment worker in Dhaka.
Chobi, who is from the country's northern district of Tangail, is not the only woman who has migrated from her family's village to work in the city. Over the past nine years, there has been a steady flow of rural women to Bangladesh's capital, Dhaka. Some 74 percent of the women employed in the city's garment factories--all of which are owned by men--are rural migrants. About 85 percent of garment factory workers in 2002 are women compared to just 28 percent in 1990, according to the Bangladesh Institute of Development Studies, Dhaka.
More significantly, over 60 percent of them are unmarried. In a society where girls are expected to cover their faces with the purdah once they reach puberty and their mobility becomes extremely restricted, working outside the home is a tremendous social and cultural change.
"Fifteen years ago, women were rarely seen, if at all. Now their visibility has increased manifold thanks to the garment industry. It has brought about a socio-economic transformation," said Khushi Kabir, a social activist who heads Nijera Kori, a prominent self-help organization in Dhaka.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Бангладеш одежды работники имеют вкус свободы.Часы длинные, низкая заработная плата и условия, опасные, но бангладешских женщин находят их швейной промышленности заработная плата предоставляют им видимость и даже авторитет в обществе, которое когда-то игнорировал их.ДАККА, Бангладеш (WOMENSENEWS)--каждое утро, когда бегуны здесь соединяются поток болтать молодых женщин. Женщины связаны ни школа, ни колледж. Они идут работать.Присутствие женщин является огромным достижением в стране, где видимость женщин является крайне низкой. Двери, которые открываются для этих женщин находятся в Бангладеш бум швейной промышленности, которая обеспечивает их с беспрецедентной занятости.Более 1,3 миллиона женщин могут провести свои дни наклонился над шумом швейных машин, и их доход и независимости вызвало тихая революция средиих. Женщины говорят, что они больше не являются содержание жить жизнью анонимности за их purdahs, или вуали.«С тех пор как я начал работать в швейная фабрика, моя жизнь изменилась. В первый раз я являюсь не рассматриваются как бремя. Она улучшилась моя статус в семье,» говорит 19-летняя Chobi Махмуд, одежды работника в Дакке.Chobi, который от страны Северный округ Тангаил, не является единственной женщиной, которая перешла от деревни своей семьи на работу в городе. За последние девять лет был устойчивый поток сельских женщин Бангладеш в столицу, Дакка. Около 74 процентов женщин, работающих на швейных фабриках города--все из которых являются собственностью мужчины--являются сельских мигрантов. Около 85% работников швейной фабрики в 2002 году, что женщин по сравнению с лишь 28 процентов в 1990 году, по данным Института развития исследований Бангладеш, Дакка.Еще более важно более 60 процентов из них не состоят в браке. В обществе, где девушки, как ожидается, чтобы покрыть их лица с затворничество, как только они достигают половой зрелости и их мобильность становится крайне ограничен, работы вне дома огромные социальные и культурные изменения.«Пятнадцать лет назад, женщины были редко, если вообще. Теперь их видимость увеличилась коллектор благодаря швейной промышленности. Он принес о социально экономических преобразований,» сказал Кхуши Кабир, общественный деятель, который возглавляет Ниджера Kori, Организация выдающихся самопомощи в Дакке.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Бангладеш одежды работников имеют вкус свободы.
В часы долго, низкая заработная плата и условия опасными, пока Бангладеш женщины находят их одежды заработной платы в отрасли предоставить им видимость и даже власть в обществе, что, как только игнорировали их.
Дакка, Бангладеш (WOMENSENEWS ) - Каждое утро бегуны здесь соединяются потоком стучали молодых женщин. Женщины не связаны ни для школы, ни колледж. Они идут на работу.
Присутствие женщин является огромным достижением в стране, где видимость женщин чрезвычайно низкий. Двери, которые открываются для этих женщин в Бангладеш бурно развивающейся индустрии одежды, которая предоставляет им беспрецедентные возможности для трудоустройства.
Более 1,3 млн женщины могут провести свои дни наклонился жужжание швейных машин, и их доход и независимость вызвало тихую революцию среди
них , Женщины не говорят, что они больше не содержание, чтобы жить жизнью анонимности за их purdahs, или вуали.
"С тех пор, как я начал работать в швейной фабрики, моя жизнь изменилась. Впервые, я не рассматривается как бремя . Это улучшило мое состояние в семье, "сказал 19-летний Chobi Махмуд, швейная работник в Дакке.
Chobi, который из северном районе страны Тангайл, не только женщина, которая мигрировала из деревни ее семьи работать в городе. За последние девять лет, был постоянный поток сельских женщин к капиталу Бангладеш, Дакка. Около 74 процентов женщин, занятых в города швейных фабрик - все из которых находятся в собственности мужчины - сельские мигранты. Около 85 процентов одежды работников завода в 2002 г., женщины по сравнению с только 28 процентов в 1990 году, в соответствии с Бангладеш института исследований в области развития, Дакка.
Более существенно, более 60 процентов из них не состоят в браке. В обществе, где девочки, как ожидается, чтобы покрыть свои лица с паранджи, когда они достигают половой зрелости и их подвижность становится чрезвычайно ограничены, работающих за пределами дома является огромным социальным и культурным изменениям.
"Пятнадцать лет назад, женщины редко, если вообще . Теперь их видимость увеличилась коллектора благодаря швейной промышленности. Это привело к социально-экономической трансформации, "сказал Khushi Кабир, общественный деятель, возглавляющий Nijera Кори, видный организации самопомощи в Дакке.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Бангладеш трудящихся швейной, вкус свободы.
часов, на низкий уровень заработной платы и в условиях, опасных, но тем не менее женщин Бангладеш, швейной промышленности заработной платы обеспечивают их видимости и даже власти в обществе, которое после игнорировать их.
Дакка, Бангладеш (WOMENSENEWS) --каждое утро выверенная здесь, к которым присоединились поток дребезжание молодых женщин.Женщины обязаны ни школ, ни колледжа. Они находятся в положении Выкл.
в присутствия женщин - это огромные достижения в стране, где женщин является крайне низким. дверей, открывающихся для этих женщин в Бангладеш в стремительно развивающейся текстильной промышленности, которая обеспечивает беспрецедентные возможности для трудоустройства.
1.3 млн. женщин могут потратить их дней погнуться треск швейных машин, и их доход и независимости вызвал молчаливой революции среди
их. Женщины говорят, что они больше не content жизнь анонимности позади своих purdahs, или пленкой.
"с того момента, когда я работал в швейной фабрики, моя жизнь изменилась. В первый раз я не рассматриваются как бремя.Это улучшило мое состояние в семье", - сказал 19-летний Chobi Махмуд, в одежде трудящихся в Дакке.
Chobi, который в стране северного округа, обслуживающая не только женщины, которые мигрируют из семьи деревни для работы в городе. В течение последних девяти лет, наблюдается приток сельских женщин в Бангладеш в столице Дакке.Примерно 74 процентов женщин, работающих в центре города швейных фабрик - все из которых принадлежат мужчины--сельских мигрантов. Примерно 85 процентов от швейной фабрики в 2002 году женщины по сравнению с 28 % в 1990 году, в соответствии с Бангладеш Институт исследований в области развития, Дакка.
более значительно, более 60 процентов из них состоит в браке.В обществе, где девочек ожидается их поверхности с преобладанием после достижения половой зрелости и их мобильность становится чрезвычайно ограничены, работать вне дома - это огромные социальные и культурные изменения.
"пятнадцать лет назад, женщины редко видели, если на всех. Сейчас их видимости выросла благодаря швейной промышленности.Это привело к социально-экономических преобразований", - сказал полиции Кабир, активист, который руководители Nijera Галима Бухарбаева, видный организации самопомощи в Дакке.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: