Human beings have a pervasive drive to form and
maintain lasting, positive, and significant interpersonal
relationships (Baumeister & Leary,
1995; Lawrence & Nohria, 2002; Reis, Collins, &
Berscheid, 2000). To many, relationships matter
most in life and give life its fullest purpose
(Klinger, 1977). Relationships fulfill the human
need to belong (Baumeister & Leary, 1995) and help
people to define themselves (Bateson, 1980). As “series of interactions between two people, involving
interchanges over an extended period of time”
(Hinde, 1997: 37), relationships are processes, not
static entities (Duck, 1990; Hinde, 1997; Sias,
Krone, & Jablin, 2002). They begin, develop, are maintained,
and dissolve through communication (Hinde,
1997; Sigman, 1995). The interactions that constitute
relationships are characterized by some degree of mutuality,
so that each relationship partner takes the
other’s behavior into account—albeit not necessarily
in a cooperative way (Hinde, 1997).
Results (
Thai) 1:
[Copy]Copied!
มนุษย์มีชุมชนที่แพร่หลายไดรฟ์แบบฟอร์ม และรักษานาน บวก และที่สำคัญมีมนุษยสัมพันธ์ความสัมพันธ์ (Baumeister & Leary1995 ลอว์เรนซ์ & Nohria, 2002 ใส่ คอลลินส์ &Berscheid, 2000) หลาย เรื่องความสัมพันธ์ส่วนใหญ่ในชีวิต และให้ชีวิตวัตถุประสงค์อย่างเต็มที่(Klinger, 1977) ความสัมพันธ์ของมนุษย์ที่ตอบสนองต้องเป็นสมาชิก (Baumeister & Leary, 1995) และคนที่กำหนดเอง (Bateson, 1980) เป็น "ชุดของการโต้ตอบระหว่างคนสองคน เกี่ยวข้องกับinterchanges เป็นระยะเวลานาน"(Hinde, 1997:37) ความสัมพันธ์ของกระบวนการ ไม่มีคงตี (เป็ด 1990 Hinde, 1997 Siasโครน & Jablin, 2002) พวกเขาเริ่มต้น พัฒนา ที่ เก็บและละลายผ่านการสื่อสาร (Hinde1997 Sigman, 1995) การโต้ตอบที่เป็นความสัมพันธ์มีลักษณะบางส่วนของ mutualityเพื่อให้ใช้คู่ความสัมพันธ์แต่ละพฤติกรรมของผู้อื่นเข้าบัญชี — แม้ว่าที่ไม่จำเป็นในสหกรณ์ (Hinde, 1997)
Being translated, please wait..
Results (
Thai) 2:
[Copy]Copied!
มนุษย์มีไดรฟ์ที่แพร่หลายในรูปแบบและการ
รักษาความยั่งยืนในเชิงบวกอย่างมีนัยสำคัญและความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล
ความสัมพันธ์ (Baumeister และแลร์รี่ส์,
1995; อเรนซ์และ Nohria 2002; Reis, คอลลินและ
Berscheid, 2000) หลายความสัมพันธ์ที่สำคัญ
ที่สุดในชีวิตและให้ชีวิตวัตถุประสงค์อย่างเต็มที่
(Klinger, 1977) ความสัมพันธ์ของมนุษย์ตอบสนองความ
จำเป็นที่จะต้องเป็นสมาชิกของ (Baumeister และแลร์รี่ส์, 1995) และช่วยให้
คนที่จะกำหนดตัวเอง (เบตสัน, 1980) ในฐานะที่เป็น "ชุดของการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนที่เกี่ยวข้องกับการ
แลกเปลี่ยนในช่วงขยายเวลา "
(Hinde, 1997: 37) ความสัมพันธ์เป็นกระบวนการไม่ใช่
หน่วยงานที่คงที่ (Duck, 1990; Hinde, 1997; Sias,
Krone และ Jablin 2002 ) พวกเขาเริ่มพัฒนามีการบำรุงรักษา,
และละลายผ่านการสื่อสาร (Hinde,
1997; Sigman, 1995) ปฏิสัมพันธ์ที่เป็น
ความสัมพันธ์ที่มีความโดดเด่นโดยระดับของการร่วมกันบางอย่าง
เพื่อให้คู่ความสัมพันธ์แต่ละใช้
พฤติกรรมอื่น ๆ เข้าสู่บัญชีแม้จะไม่จำเป็นต้อง
ในทางสหกรณ์ (Hinde, 1997)
Being translated, please wait..
Results (
Thai) 3:
[Copy]Copied!
มนุษย์ต้องขับเข้าฟอร์ม และ
รักษานาน บวก มีความสัมพันธ์อย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ ( & Leary
เบาไมสเตอร์ , 1995 ; ลอว์เรนซ์& nohria , 2002 ; ข้าว , คอลลินส์ &
berscheid , 2000 ) หลาย ความสัมพันธ์อะไรมากที่สุดในชีวิตและให้ชีวิต
จุดประสงค์เต็ม ( คลิงเงอร์ , 1977 ) ความสัมพันธ์การตอบสนองของมนุษย์
ต้องเป็นของ ( เบาไมสเตอร์& Leary , 1995 ) และช่วย
คน เพื่อกำหนดตัวเอง ( Bateson , 1980 ) เป็น " ชุดของปฏิสัมพันธ์ระหว่างคน 2 คน เกี่ยวข้องกับ
การถ่ายเทผ่านระยะเวลานาน "
( กีดหน้าขวางตา , 1997 : 37 ) , ความสัมพันธ์ที่กระบวนการไม่ใช่
องค์กรคงที่ ( เป็ด , 1990 ; กีดหน้าขวางตา , 1997 ; จอส
โครน , & jablin , 2002 ) พวกเขาเริ่มพัฒนาจะรักษา และละลายผ่านการสื่อสาร ( ฮินด์
, 1997 ; sigman , 1995 )
Being translated, please wait..