This artfully moving story has created a strong mixture of feelings fo translation - This artfully moving story has created a strong mixture of feelings fo Vietnamese how to say

This artfully moving story has crea

This artfully moving story has created a strong mixture of feelings for readers including anger, regretful and incomprehensible. Certainly, the substantial element which made this story became highly meaningful is the way the author chose to write it. This story basically pictures a tragedy in which a couple had to break up because the girl is a non-Jewish woman. Flores used many key criteria to strongly describe any infinitesimal sense of racism which the Yiddish girl- the author- experienced such as the color of her skin, her race, even her language. She repeatedly used Spanish terms instead of translating them into English, she certainly intent to implicitly pictures a deep boundary as the horizon in the white land community. A certain secession in the society with only one criterion! The race is another criteria which directly related to the main story. Flores continued using the Spanish term "Shiksa" which came out from Gary's grandma shout- her Jewish boyfriend- to fundamentally escalate the situation to another level. Gary's grandma first impression to Flores has spoken everything about the conflict among cultures and religions. The author ended her story by skillfully using the metaphor which compared her love for Gary and the new gold Cadillac. A bit of her monolog generally pictured how desperate she was, how the racism has destroyed various values of the people which should have been equalized at the very beginning.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Câu chuyện di chuyển khéo léo này đã tạo ra một hỗn hợp mạnh mẽ của các cảm xúc cho người đọc bao gồm cả sự tức giận, ân hận và không thể hiểu. Chắc chắn, các yếu tố đáng kể khiến câu chuyện này đã trở thành rất có ý nghĩa là cách tác giả đã chọn để viết nó. Câu chuyện này về cơ bản hình ảnh một bi kịch mà trong đó một cặp vợ chồng đã phải chia tay vì cô là một người phụ nữ không Do Thái. Flores đã sử dụng nhiều tiêu chí quan trọng để mạnh mẽ mô tả bất kỳ ý nghĩa infinitesimal của phân biệt chủng tộc, những tiếng Yiddish girl-tác giả - có kinh nghiệm như màu da, chủng tộc của mình, thậm chí cả ngôn ngữ của mình. Cô liên tục sử dụng tiếng Tây Ban Nha điều khoản thay vì dịch chúng sang tiếng Anh, cô chắc chắn ý định ngầm hình ảnh một ranh giới sâu như đường chân trời trong các cộng đồng da trắng đất. Một ly khai nhất định trong xã hội với chỉ có một tiêu chí! Cuộc đua này là tiêu chuẩn khác có liên quan trực tiếp đến câu chuyện chính. Flores tiếp tục sử dụng thuật ngữ tiếng Tây Ban Nha "Shiksa" mà ra đến từ Gary's grandma shout - của cô Do Thái bạn trai-về cơ bản leo thang tình hình đến cấp khác. Gary của bà Ấn tượng đầu tiên với Flores đã nói tất cả mọi thứ về cuộc xung đột giữa các nền văn hóa và tôn giáo. Các tác giả kết thúc câu chuyện của cô khéo léo sử dụng ẩn dụ mà so sánh tình yêu của mình cho Gary và mới vàng Cadillac. Một chút cô diễn nói chung hình tuyệt vọng như thế nào cô ấy đã là, như thế nào là phân biệt chủng tộc đã phá hủy các giá trị khác nhau của người dân nên có được gỡ tại rất mới bắt đầu.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
câu chuyện khéo léo di chuyển này đã tạo ra một hỗn hợp mạnh mẽ của cảm xúc cho độc giả bao gồm cả sự tức giận, hối hận và không thể hiểu nổi. Chắc chắn, yếu tố quan trọng khiến cho câu chuyện này trở nên rất có ý nghĩa là cách tác giả đã chọn để viết nó. Câu chuyện này về cơ bản là hình ảnh một bi kịch trong đó một cặp vợ chồng đã phải chia tay vì cô là một người phụ nữ không phải Do Thái. Flores sử dụng nhiều tiêu chí quan trọng để mô tả mạnh mẽ bất kỳ ý nghĩa vô cùng phân biệt chủng tộc mà Yiddish girl- các vệ quyền tác giả giàu kinh nghiệm như màu da của mình, chủng tộc của cô, thậm chí ngôn ngữ của mình. Cô liên tục sử dụng từ ngữ Tây Ban Nha thay vì dịch chúng sang tiếng Anh, cô ấy chắc chắn có ý định mặc nhiên hình ảnh một ranh giới sâu như đường chân trời trong cộng đồng đất trắng. Một ly khai nhất định trong xã hội với chỉ một điều kiện! Các chủng tộc là một tiêu chí mà liên quan trực tiếp đến những câu chuyện chính. Flores tiếp tục sử dụng thuật ngữ Tây Ban Nha "Shiksa" được tung ra từ bà ngoại của Gary shout- boyfriend- Do Thái của mình để leo thang về cơ bản tình hình đến một mức độ khác. bà ngoại của Gary ấn tượng đầu tiên đến Flores đã nói tất cả mọi thứ về cuộc xung đột giữa các nền văn hóa và tôn giáo. Các tác giả đã kết thúc câu chuyện của mình bằng cách khéo léo bằng cách sử dụng phép ẩn dụ mà so tình yêu của mình cho Gary và Cadillac vàng mới. Một chút monolog cô thường hình dung như thế nào tuyệt vọng cô ấy, làm thế nào phân biệt chủng tộc đã bị phá hủy giá trị khác nhau của người dân mà cần phải có được bàn gỡ hòa ở đầu.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: