631
00:57:08,309 --> 00:57:13,569
While I was looking after Bicheon Jido's troops,
I've heard some disturbing stories.
632
00:57:16,301 --> 00:57:19,349
Yonghwa Hyangdo's Deokman...
633
00:57:20,014 --> 00:57:21,624
step forward.
634
00:57:36,523 --> 00:57:37,683
You wretch!
635
00:57:38,498 --> 00:57:41,740
You dare defy military orders
and disobey your commander!
636
00:57:45,325 --> 00:57:46,999
Archeon.
637
00:57:47,546 --> 00:57:50,280
Why haven't you already killed him?
638
00:57:52,827 --> 00:57:56,197
This wretch disobeyed orders
and tried to start a revolt.
639
00:57:56,317 --> 00:58:00,279
For that reason,
I will now set an example for disobeying orders.
640
00:58:06,484 --> 00:58:07,622
Then...
641
00:58:08,522 --> 00:58:11,870
I must also pay for my crime
of being swayed by my subordinates.
642
00:58:12,600 --> 00:58:15,176
The enemy is right in front of us,
so how can you do this, Seokpum.
643
00:58:15,296 --> 00:58:17,366
I am in command...Archeon.
644
00:58:24,891 --> 00:58:29,725
Many of these soldiers are indebted to him
for saving their lives.
645
00:58:32,216 --> 00:58:37,024
If you him strike down now,
then how can you command respect?
646
00:58:39,159 --> 00:58:45,924
It's true that Doekman disobeyed orders,
and I know how serious a crime it is,
647
00:58:46,044 --> 00:58:50,557
but I think it's only right to return alive to Seorabeol
and then punish according to military law.
648
00:58:52,189 --> 00:58:55,430
What happened to the both of you?
649
00:58:58,200 --> 00:59:00,196
Strike me down as well!
650
00:59:00,316 --> 00:59:03,348
I am also alive now because of Deokman.
651
00:59:03,468 --> 00:59:06,955
How can I just standby
and watch Deokman go through this?
652
00:59:07,075 --> 00:59:09,037
Strike me down!
653
00:59:09,754 --> 00:59:12,029
Strike us down as well.
654
00:59:15,314 --> 00:59:17,825
Strike us down.
655
00:59:19,307 --> 00:59:22,108
Do all of you really want to die?
656
00:59:22,228 --> 00:59:25,715
You have a death wish.
You don't think I'm capable of killing you?
657
00:59:25,835 --> 00:59:29,987
I will... I'll kill all of you.
658
00:59:32,728 --> 00:59:34,532
What is this?
659
00:59:35,583 --> 00:59:38,310
Are you disobeying me now?
660
00:59:41,841 --> 00:59:44,567
Lord Yushin, you mustn't.
661
00:59:57,642 --> 01:00:00,028
If Doekman's crime is serious,
662
01:00:00,148 --> 01:00:03,612
then the Hwarang in charge of him
has also committed a serious crime.
663
01:00:03,732 --> 01:00:06,639
And the other members of Yonghwa
Hyangdo who saved their lives...
664
01:00:06,759 --> 01:00:09,745
should also be charged with that same crime.
665
01:00:10,045 --> 01:00:11,312
Therefore....
666
01:00:12,342 --> 01:00:14,682
give us an order allowing us to die here fighting.
667
01:00:19,430 --> 01:00:22,199
The Baekje army will soon be closing in on us.
668
01:00:22,319 --> 01:00:26,621
We, Yonghwa Hyando, will remain here
and hold them off for two hours.
669
01:00:26,741 --> 01:00:30,852
During that time, for the sake of the soldiers,
please cross the border.
670
01:00:54,159 --> 01:00:57,317
Please plant this flag at
the Hwarang's training facility.
671
01:01:01,611 --> 01:01:05,372
If your life is preserved, then return back alive.
672
01:01:08,420 --> 01:01:11,233
Do not let our sacrifice be meaningless.
673
01:01:16,295 --> 01:01:18,763
I'm saying for you to take everyone back alive.
674
01:01:21,876 --> 01:01:24,216
If you come back alive,
675
01:01:25,699 --> 01:01:28,232
then I won't punish you for the crimes.
676
01:01:59,158 --> 01:02:00,919
Attack!
677
01:02:16,843 --> 01:02:20,910
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
678
01:02:21,030 --> 01:02:25,898
Translator: plegend2007
679
01:02:26,018 --> 01:02:30,909
Timer: julier
680
01:02:31,029 --> 01:02:35,816
Editor/QC: songbill
681
01:02:35,936 --> 01:02:40,949
Coordinators: mily2, ay_link
682
01:02:41,069 --> 01:02:42,765
We cannot just leave them alone.
683
01:02:42,885 --> 01:02:45,784
Before it gets any bigger, we need to suppress it.
684
01:02:45,904 --> 01:02:47,523
Congratulations, Yushin.
685
01:02:47,643 --> 01:02:52,932
Because of princess' support, you seem just like
a Hwarang who is able to raise your status and rank.
686
01:02:53,684 --> 01:02:55,165
It's my mistake.
687
01:02:55,576 --> 01:02:58,023
I should not have assumed
he wasn't going to come back alive.
688
01:02:58,143 --> 01:03:02,316
Now, Kim Seohyeon will become my rival.
689
01:03:03,261 --> 01:03:05,452
By chance, are you the princess?
690
01:03:05,988 --> 01:03:07,727
Pr..Princess?
691
01:03:07,847 --> 01:03:08,972
What winner?
692
01:03:09,092 --> 01:03:11,634
You must work with the Heavens.
693
01:03:11,754 --> 01:03:15,482
The one working with the
Heavens will become the winner.
694
01:03:17,049 --> 01:03:19,925
Last night some assassin
shot an arrow at Kim Seohyeon,
695
01:03:20,045 --> 01:03:23,102
and that person you met
was captured as the assassin.
696
01:03:23,222 --> 01:03:27,025
You must deliver this to Yushin
or else Deokman will be in danger.
697
01:03:27,145 --> 01:03:29,880
{a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
698
01:03:27,145 --> 01:03:29,880
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ withs2.com
Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
63100:57:08, 309--> 00:57:13, 569Ketika saya sedang melihat setelah pasukan Bicheon Jido,Aku pernah mendengar cerita yang mengganggu.63200:57:16, 301--> 00:57:19, 349Deokman Yonghwa Hyangdo...63300:57:20, 014--> 00:57:21, 624langkah maju.63400:57:36, 523--> 00:57:37, 683Anda bajingan!63500:57:38, 498--> 00:57:41, 740Anda berani menentang militer pesanandan tidak mematuhi komandan Anda!63600:57:45, 325--> 00:57:46, 999Archeon.63700:57:47, 546--> 00:57:50, 280Mengapa belum Anda sudah membunuh dia?63800:57:52, 827--> 00:57:56, 197Bajingan ini tidak menaati perintahdan mencoba untuk melakukan pemberontakan.63900:57:56, 317--> 00:58:00, 279Untuk alasan itu,Saya sekarang akan menetapkan contoh untuk tidak mematuhi perintah.64000:58:06, 484--> 00:58:07, 622Kemudian...64100:58:08, 522--> 00:58:11, 870Saya juga harus membayar untuk kejahatan sayadari menjadi terpengaruh oleh bawahan.64200:58:12, 600--> 00:58:15, 176Musuh tepat di depan kami,Jadi bagaimana Anda bisa melakukan ini, Seokpum.64300:58:15, 296--> 00:58:17, 366Aku sedang dalam perintah... Archeon.64400:58:24, 891--> 00:58:29, 725Banyak prajurit ini berhutang budi padanyauntuk menyelamatkan kehidupan mereka.64500:58:32, 216--> 00:58:37, 024Jika Anda yang dia menyerang sekarang,maka bagaimana Anda dapat perintah rasa hormat?64600:58:39, 159--> 00:58:45, 924Memang benar bahwa Doekman tidak menaati perintah,dan aku tahu bagaimana kejahatan serius itu adalah,64700:58:46, 044--> 00:58:50, 557tapi saya pikir itu hanya tepat untuk kembali hidup ke Seorabeoldan kemudian menghukum menurut hukum militer.64800:58:52, 189--> 00:58:55, 430Apa yang terjadi dengan kalian berdua?64900:58:58, 200--> 00:59:00, 196Menyerang saya juga!65000:59:00, 316--> 00:59:03, 348Saya juga hidup sekarang karena Deokman.65100:59:03, 468--> 00:59:06, 955Bagaimana aku bisa hanya siagadan menonton Deokman melewati ini?65200:59:07, 075--> 00:59:09, 037Menyerang saya!65300:59:09, 754--> 00:59:12, 029Menyerang kita juga.65400:59:15, 314--> 00:59:17, 825Menyerang kami.65500:59:19, 307--> 00:59:22, 108Apakah Anda benar-benar ingin mati?65600:59:22, 228--> 00:59:25, 715Anda memiliki keinginan kematian.Anda tidak berpikir aku mampu membunuh Anda?65700:59:25, 835--> 00:59:29, 987Pasti... Aku akan membunuh Anda.65800:59:32, 728--> 00:59:34, 532Apa ini?65900:59:35, 583--> 00:59:38, 310Tidak Anda menaati saya sekarang?66000:59:41, 841--> 00:59:44, 567Yushin Tuhan, Anda tidak boleh.66100:59:57, 642--> 01:00:00, 028Jika Doekman's kejahatan serius,66201:00:00, 148--> 01:00:03, 612kemudian Hwarang bertanggung jawab atas dia.telah melakukan tindak kejahatan serius.66301:00:03, 732--> 01:00:06, 639Dan anggota lain dari YonghwaHyangdo yang menyelamatkan hidup mereka...66401:00:06, 759--> 01:00:09, 745harus juga dapat diisi dengan kejahatan yang sama.66501:00:10, 045--> 01:00:11, 312Oleh karena itu...66601:00:12, 342--> 01:00:14, 682memberikan kita perintah memungkinkan kita untuk mati disini berkelahi.66701:00:19, 430--> 01:00:22, 199Pasukan Baekje akan segera menutup pada kita.66801:00:22, 319--> 01:00:26, 621Kami, Yonghwa Hyando, akan berada disinidan menahan mereka selama dua jam.66901:00:26, 741--> 01:00:30, 852Selama waktu itu, demi tentara,Harap menyeberangi perbatasan.67001:00:54, 159--> 01:00:57, 317Harap menanam bendera ini diFasilitas pelatihan Hwarang.67101:01:01, 611--> 01:01:05, 372Jika hidup Anda yang diawetkan, kemudian kembali kembali hidup.67201:01:08, 420--> 01:01:11, 233Jangan biarkan korban kita menjadi tidak bermakna.67301:01:16, 295--> 01:01:18, 763Saya mengatakan bagi Anda untuk mengambil semua orang kembali hidup.67401:01:21, 876--> 01:01:24, 216Jika Anda datang kembali hidup,67501:01:25, 699--> 01:01:28, 232kemudian aku tidak akan menghukum Anda untuk kejahatan.67601:01:59, 158--> 01:02:00, 919Serangan!67701:02:16, 843--> 01:02:20, 910Dibawa ke Anda oleh dengan S2Ditulis dalam langit Subbing skuad67801:02:21, 030--> 01:02:25, 898Penerjemah: plegend200767901:02:26, 018--> 01:02:30, 909Timer: julier68001:02:31, 029--> 01:02:35, 816Editor QC: songbill68101:02:35, 936--> 01:02:40, 949Koordinator: mily2, ay_link68201:02:41 069--> 01:02:42, 765Kami hanya tidak bisa meninggalkan mereka sendirian.68301:02:42, 885--> 01:02:45, 784Sebelum jadi lebih besar, kita perlu untuk menekan hal itu.68401:02:45, 904--> 01:02:47, 523Selamat, Yushin.68501:02:47, 643--> 01:02:52, 932Karena putri dukungan, Anda tampak sepertiHwarang yang mampu meningkatkan status dan peringkat.68601:02:53, 684--> 01:02:55, 165Itu adalah kesalahan saya.68701:02:55, 576--> 01:02:58, 023Saya tidak telah mengasumsikanDia tidak akan datang kembali hidup.68801:02:58, 143--> 01:03:02, 316Sekarang, Kim Seohyeon akan menjadi saingan saya.68901:03:03, 261--> 01:03:05, 452Secara kebetulan, Apakah Anda putri?69001:03:05, 988--> 01:03:07, 727PR.. Putri?69101:03:07, 847--> 01:03:08, 972Apa pemenang?69201:03:09, 092--> 01:03:11, 634Anda harus bekerja dengan langit.69301:03:11, 754--> 01:03:15, 482Yang bekerja denganLangit akan menjadi pemenang.69401:03:17, 049--> 01:03:19, 925Semalam beberapa pembunuhmenembak panah Kim Seohyeon,69501:03:20, 045--> 01:03:23 102dan orang yang Anda bertemuditangkap sebagai si pembunuh.69601:03:23, 222--> 01:03:27, 025Anda harus memberikan ini Yushinatau lain Deokman akan berada dalam bahaya.69701:03:27, 145--> 01:03:29, 880{a6} Silakan lakukan tidak hardsub dan/atau aliran iniepisode menggunakan sub-judul bahasa Inggris kami.69801:03:27, 145--> 01:03:29, 880Ini adalah sebuah fansub gratis. TIDAK untuk dijual!Mendapatkannya secara gratis @ situs withs2.com
Being translated, please wait..
