Pampa (Kannada: ಪಂಪ, 10th century), called by the honorific Ādikavi (ಆ translation - Pampa (Kannada: ಪಂಪ, 10th century), called by the honorific Ādikavi (ಆ Kannada how to say

Pampa (Kannada: ಪಂಪ, 10th century),

Pampa (Kannada: ಪಂಪ, 10th century), called by the honorific Ādikavi (ಆದಿಕವಿ "Original Poet") was a Kannada poet. He is known even today for his philosophical beliefs.[1] A court poet of Chalukya King Arikesari II, a feudatory of the Rashtrakuta dynasty, he is most known for his epics, Vikramārjuna Vijaya or Pampa Bharata and the Ādi purāṇa, both written in thechampu style, which he created and served as the model for all future works in Kannada.
The works of Jain writers Pampa, Sri Ponna and Ranna, collectively called the "three gems of Kannada literature", heralded the 10th century era of medieval Kannada literature.[2]
Pampa was born either in Annigeri or Banavasi in modern Karnataka.
Contents
[hide]
• 1 Early life
• 2 Poetic life
• 3 Adipurana
• 4 Vikramarjuna Vijaya
• 5 References
Early life[edit]
Kannada poets and writers in Rashtrakuta Empire
(753-973 CE)
Amoghavarsha
850
Srivijaya 850
Asaga
850
Shivakotiacharya
900
Ravinagabhatta 930
Pampa
941
Jainachandra 950
Sri Ponna
950
Rudrabhatta 9th-10th c.
Kavi Rajaraja 9th-10th c.
Gajanakusha 10th century
Very little is known about Pampa's early life. Whatever is known has been obtained from inscriptions, references by other poets, Pampa's own accounts in some of his poems and a few other such meager sources.[citation needed] It is believed that he was born in Annigeri near Gadag-Betageri to a Jaina family of Brahmin ancestry. His father was Abhiramaradevaraya (also Bhimappayya as per Pampa's younger brother Jinavallabha's Gangadharam inscription) and mother Abbanabbe.
They were a Kannada-speaking family and must have migrated to the Kannada-speaking country of Banavasi when Pampa was a young boy. In fact, Pampa's mother hailed from Annigeri which was a part of the Kannada country. The beautiful town of Banavasi, located in the Western Ghats of Karnataka, with thick forests, mountains, streams and waterfalls, must have made a great impact on this poet at a very young age. Through the lines aarankusamittodam nenevudenna manam banvaasi deshamam and puttidirdode maridumbiyaagi men kogileyaagi nandanavanadol banavaasideshadol he has expressed his deep attachment towards Banavasi.
It is very evident from his works that he had mastered Sanskrit and Prakrit and that he must have had a good all-round education including Vedic literature and Jain philosophy. He may have studied and mastered various subjects like music, philosophy, dance, economics, medicine,kamashastra (the science of sensual pleasure). He is said[by whom?] to have studied under a guru by name Devendra Muni of Shravanabelagola.
Sensitive, modest and imaginative, Pampa has earned a veritable place in the world of Kannada literature, which has remained unquestioned even today.[citation needed]
Poetic life[edit]
A well-traveled man, he settled down as the court poet of King Arikesari II. Flattered by his knowledge and poetic abilities, Arikesari (who possessed the title Gunarnava) conferred on him the title Kavita Gunarnava. At the age of 39 he wrote his first masterpiece, Ādi purāṇa, in 941, and a little later he completed Vikramarjuna Vijaya popularly known as Pampa Bharata. These two works have remained unparalleled works of classic Kannada composition.
Though there were several Kannada poets centuries prior to him, the quality of their works does not seem to have matched his. Such was the greatness of his literature that Pampa himself proudly proclaims that his works stamped and crushed all the other existing literature in Kannada. Rightly so, he is called the Ādikavi "first/original poet" of Kannada literature. He is also first of "the three pearls" of Kannada poetry. A later poet Nagaraja says of him, pasaripa kannadakkodayanorvane satkavi pampan "the virtuous poet Pampa is the lone master of the famed Kannada."
Adipurana[edit]
Main article: Ādi purāṇa
The Ādi purāṇa, written in the champu style, a mixed form of prose and verse, is a Kannada version of the Sanskrit work byJinasena and details in sixteen cantos the life of the first Tirthankara of Jainism, Rishabha. The work focuses in his own unique style the pilgrimage of a soul to perfection and attainment of moksha. In the work, Pampa describes the struggle for power and control over the entire world of two brothers Jadabharata and Bahubali, sons of Rishabha. While Bahubali wins, he renounces the worldly pursuits in favour of his brother. Many Jaina puranas of Middle Ages found a role model in this work.
Vikramarjuna Vijaya[edit]
Main article: Vikramarjuna Vijaya
Vikramarjuna Vijaya, also known as Pampa Bharata, is a Kannada version of the Mahabharata of Vyasa. Several poets prior to Pampa had composed poetry based on parts of the epic but had not translated it in its entirety. Pampa's work was written in praise of his patron king Arikesari. He compares the king with Arjuna's character in the epic and centers his work around Arjuna. He says this himself in the 51st verse of the first chapter, "Kannada: ಕಥಾನಾಯಕಂ ಮಾಡಿ ಸಂದರ್ಜುನನೊಳ್ ಪೋಲ್ವೀ ಕಥಾಭಿತ್ತಿಯನನುನಯದಿಂ ಪೇಳಲ್...." Vyasa's original work, however, does not portray any particular character as the hero of the epic.
Pampa made several modifications to the original story. While some of his modifications seem absurd and even erroneous, some others seem to blend perfectly and add shine to the original story. In Pampa's version, Arjuna is the only husband of Draupadi. As polyandry is not considered a virtue, this goes well with the story. On the other hand, to please his king, he refers to Arjuna with the titles of Arikesari at some places. The titles Chalukya Vamshodbhavam "of the Chalukyas" andSamanta Choodamani "jewel among the feudatories" among others to the greatest archer of the world from the Kuru clan does not seem to go well. After the war of Kurukshetra, it is not Yudhisthira who is crowned king but Arjuna, and his wife Subhadra becomes the queen royal. It is said that Bhima who played such a big role in Vyasa's epic and Draupadi who suffered much humiliation are not given much credit in Pampa's work.


0/5000
From: -
To: -
Results (Kannada) 1: [Copy]
Copied!
ಪಂಪ: ಗೌರವಸೂಚಕ ಆದಿಕವಿ ಎಂಬ (ಕನ್ನಡ ಪಂಪ, 10 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ), (ಆದಿಕವಿ "ಮೂಲ ಕವಿ") ಒಂದು ಕನ್ನಡ ಕವಿ. ಚಾಲುಕ್ಯ ರಾಜ ಅರಿಕೇಸರಿ II ನೇ, ರಾಷ್ಟ್ರಕೂಟ ರಾಜವಂಶದ ಒಂದು ಅಧೀನ ರಾಜ ತನ್ನ ತಾತ್ವಿಕ ನಂಬಿಕೆಗಳು ಇಂದಿಗೂ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. [1] ಕೋರ್ಟ್ ಕವಿ, ತನ್ನ ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳು ಅತ್ಯಂತ ಪರಿಚಿತ, ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ ಅಥವಾ ಪಂಪ ಭಾರತ ಮತ್ತು ಆದಿ ಪುರಾಣ, ಎರಡೂ ಬರೆದ ಅವರು ರಚಿಸಿದ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಎಲ್ಲಾ ಭವಿಷ್ಯದ ಕೃತಿಗಳ ಮಾದರಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ thechampu ಶೈಲಿ,.
ಜೈನ್ ಬರಹಗಾರರು ಪಂಪ, ಪೊನ್ನ ಮತ್ತು ರನ್ನ ಶ್ರೀ ಕೃತಿಗಳು, ಒಟ್ಟಾಗಿ, "ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಮೂರು ರತ್ನಗಳು" ಎಂಬ ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದ 10 ನೇ ಶತಮಾನದ ಯುಗದ ವೈಧಿಕ . [2]
ಪಂಪ ಆಧುನಿಕ ಕರ್ನಾಟಕ. ರಲ್ಲಿ ಅಣ್ಣಿಗೇರಿ ಅಥವಾ ಬನವಾಸಿ ಎರಡೂ ಜನಿಸಿದರು
ಪರಿವಿಡಿ
[ಅಡಗಿಸು]
• 1 ಆರಂಭಿಕ ಜೀವನ
• 2 ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ಜೀವನದ
• 3 ಆದಿಪುರಾಣ
• 4 ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ
• 5 ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
ಆರಂಭಿಕ ಜೀವನ [ಬದಲಾಯಿಸಿ]
ರಾಷ್ಟ್ರಕೂಟರ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಕನ್ನಡ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಬರಹಗಾರರು
(753-973 AD)
Amoghavarsha
850
ಶ್ರೀವಿಜಯ 850
Asaga
850
Shivakotiacharya
900
Ravinagabhatta 930
ಪಂಪ
941
Jainachandra 950
ಶ್ರೀ ಪೊನ್ನ
950
ರುದ್ರಭಟ್ಟನು 9 10 ಸಿ.
ಕವಿ ರಾಜರಾಜ 9 10 ಸಿ.
Gajanakusha 10 ನೇ ಶತಮಾನದ
ತುಂಬಾ ಸ್ವಲ್ಪ ಪಂಪ ಆರಂಭಿಕ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ. ಇತರ ಕವಿಗಳು ಉಲ್ಲೇಖಗಳು, ಶಾಸನಗಳಲ್ಲಿ ಪಡೆದ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಇರಲಿ, ಅವರ ಪದ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಇತರ ಅತ್ಯಲ್ಪ ಮೂಲಗಳು ಕೆಲವು ಪಂಪ ತಂದೆಯ ಆದ ಖಾತೆಗಳ. ಅವರು ಜೈನ ಗೆ ಗದಗ-Betageri ಬಳಿ ಅಣ್ಣಿಗೇರಿ ಜನಿಸಿದರು ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ [ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ] ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಮನೆತನದ ಕುಟುಂಬ. ಅವರ ತಂದೆ Abhiramaradevaraya ಆಗಿತ್ತು (ಸಹ Bhimappayya Jinavallabha ನ Gangadharam ಶಾಸನ ಪಂಪ ಕಿರಿಯ ಸಹೋದರ ಪ್ರಕಾರ) ಮತ್ತು ತಾಯಿ Abbanabbe.
ಅವರು ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಪಂಪ ಒಂದು ಬಾಲಕ ಬಂದಾಗ ಬನವಾಸಿಯ ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವ ದೇಶದ ವಲಸೆ ಬಂದಿರಬೇಕು. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಪಂಪ ತಾಯಿ ಕನ್ನಡ ದೇಶದ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಇದು ಅಣ್ಣಿಗೇರಿ ಪ್ರಶಂಸಿಸಿದ್ದಾನೆ. ದಟ್ಟವಾದ ಕಾಡು, ಪರ್ವತಗಳು, ತೊರೆಗಳು ಮತ್ತು ಜಲಪಾತಗಳು, ಕರ್ನಾಟಕದ ಪಶ್ಚಿಮ ಘಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಬನವಾಸಿಯ ಸುಂದರ ಪಟ್ಟಣ ಚಿಕ್ಕ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಈ ಕವಿ ಮೇಲೆ ದೊಡ್ಡ ಪರಿಣಾಮ ಮಾಡಿದ ಮಾಡಬೇಕು. ಸಾಲುಗಳನ್ನು aarankusamittodam nenevudenna ಮನಂ banvaasi deshamam ಮತ್ತು puttidirdode maridumbiyaagi ಪುರುಷರು kogileyaagi nandanavanadol banavaasideshadol ಮೂಲಕ ಅವರು ಬನವಾಸಿ ಕಡೆಗೆ ತನ್ನ ಆಳವಾದ ಬಾಂಧವ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರು ಸಂಸ್ಕೃತ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕೃತ ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಎಂದು ಅವರ ಕೃತಿಗಳು ಬಹಳ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಉತ್ತಮ ಸರ್ವತೋಮುಖ ಶಿಕ್ಷಣ ಹೊಂದಿದ್ದರು ವೈದಿಕ ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಜೈನ ತತ್ವಜ್ಞಾನದ ಸೇರಿದಂತೆ. ಅವರು ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಸಂಗೀತ, ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ, ನೃತ್ಯ, ಅರ್ಥಶಾಸ್ತ್ರ, ಔಷಧ, kamashastra (ಇಂದ್ರಿಯ ಸುಖಗಳನ್ನು ವಿಜ್ಞಾನ) ನಂತಹ ವಿವಿಧ ವಿಷಯಗಳ ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ. ಅವರು [ಯಾರಿಂದ?] ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬಾಹುಬಲಿ ಹೆಸರು ದೇವೇಂದ್ರ ಮುನಿ ಒಂದು ಗುರು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು
, ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್ ಸಾಧಾರಣ ಮತ್ತು ಕಾಲ್ಪನಿಕ, ಪಂಪ ಇಂದಿಗೂ ಪ್ರಶ್ನಿಸದ ಉಳಿದಿದೆ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ, ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದಿಟ್ಟವಾದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಳಿಸಿದೆ. [ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ]
ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ಜೀವನ [ಬದಲಾಯಿಸಿ]
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮನುಷ್ಯ, ಅವರು ಕಿಂಗ್ ಅರಿಕೇಸರಿ II ರ ಆಸ್ಥಾನದ ಕವಿ ನೆಲೆಯೂರಿತು. ಅವರ ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಮೂಲಕ flattered, ಅರಿಕೇಸರಿ (ಶೀರ್ಷಿಕೆ Gunarnava ಹೊಂದಿದ್ದ) ಅವರನ್ನು ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕವಿತಾ Gunarnava ಪ್ರದಾನ. 39 ನೇ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅವರು 941 ತನ್ನ ಮೊದಲ ಮೇರುಕೃತಿ, ಆದಿ ಪುರಾಣ, ಬರೆದರು, ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ನಂತರ ಅವರು ಜನಪ್ರಿಯವಾಗಿ ಪಂಪ ಭಾರತ ಎಂಬ ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು. ಈ ಎರಡು ಕೃತಿಗಳು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕನ್ನಡ ಸಂಯೋಜನೆಯ ಸರಿಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ ಕೃತಿಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.
ಹಲವಾರು ಕನ್ನಡ ಇದ್ದವು ಆದರೂ ಮೊದಲು ಅವನಿಗೆ ಶತಮಾನಗಳ ಕವಿಗಳು, ತಮ್ಮ ಕೃತಿಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟ ತನ್ನ ಸರಿಹೊಂದಬಹುದು ತೋರುವುದಿಲ್ಲ. ಪಂಪ ಸ್ವತಃ ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ಅವರ ಕೃತಿಗಳು ಮುದ್ರೆಯೊತ್ತಲಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಎಲ್ಲಾ ಇತರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಪುಡಿಮಾಡಿದ ಎಂದು ಘೋಷಿಸುವ ತನ್ನ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ಆಗಿತ್ತು. ಸರಿಯಾಗಿ ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಆದಿಕವಿ "ಮೊದಲ / ಮೂಲ ಕವಿ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಮೊದಲ ಕನ್ನಡ ಕಾವ್ಯದ "ಮೂರು ಮುತ್ತುಗಳು" ನ ಸಹ. ನಂತರದ ಕವಿ ನಾಗರಾಜ ಅವರನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, pasaripa kannadakkodayanorvane satkavi pampan "ಸದ್ಗುಣಶೀಲ ಕವಿ ಪಂಪ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಕನ್ನಡ ಒಂಟಿ ಗುರು."
ಆದಿಪುರಾಣ [ಬದಲಾಯಿಸಿ]
ಮುಖ್ಯ ಲೇಖನ: ಆದಿ ಪುರಾಣ
ಚಂಪೂ ಶೈಲಿಯ, ಮಿಶ್ರ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ, ಆದಿ ಪುರಾಣ ಗದ್ಯ ಮತ್ತು ಪದ್ಯ, ಸಂಸ್ಕೃತ ಒಂದು ಕನ್ನಡ ಆವೃತ್ತಿ byJinasena ಮತ್ತು ಜೈನ್ ಧರ್ಮ, ರಿಷಭ ಮೊದಲ ತೀರ್ಥಂಕರ ಜೀವನ ಕ್ಯಾಂಟೋಗಳಲ್ಲಿನ ಹದಿನಾರು ವಿವರಗಳನ್ನು ಕೃತಿ. ಕೆಲಸ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ವಿಶಿಷ್ಟ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷ ಸಾಧನೆ ಒಂದು ಆತ್ಮದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ, ಪಂಪ ವಿದ್ಯುತ್ ಮತ್ತು ಎರಡು ಸಹೋದರರು Jadabharata ಮತ್ತು ಬಾಹುಬಲಿ, ರಿಷಭ ಮಕ್ಕಳು ಇಡೀ ವಿಶ್ವದ ಮೇಲೆ ನಿಯಂತ್ರಣದ ಹೋರಾಟದ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಬಾಹುಬಲಿ ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಸಹೋದರ ಪರವಾಗಿ ಲೌಕಿಕ ಅನ್ವೇಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ರಿನೌನ್ಸಸ್. ಮಧ್ಯಯುಗದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಜೈನ ಪುರಾಣಗಳು ಈ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಆದರ್ಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ [ಬದಲಾಯಿಸಿ]
ಮುಖ್ಯ ಲೇಖನ: ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ
ವಿಕ್ರಮಾರ್ಜುನ ವಿಜಯ, ಸಹ ಪಂಪ ಭಾರತ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ವ್ಯಾಸರಿಂದ ಮಹಾಭಾರತ ಕನ್ನಡ ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ಮೊದಲು ಪಂಪ ಹಲವಾರು ಕವಿಗಳು ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಕವನ ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ ಆದರೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅನುವಾದ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಂಪ ಕೆಲಸವು ಅವನ ಆಶ್ರಯದಾತ ರಾಜ ಅರಿಕೇಸರಿ ಹೊಗಳಿ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಅರ್ಜುನನ ಪಾತ್ರವನ್ನು ರಾಜ ಹೋಲಿಸುತ್ತದೆ ಅರ್ಜುನ ಸುತ್ತ ತನ್ನ ಕೆಲಸ ಕೇಂದ್ರಗಳು. ಅವರು ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದ 51 ನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸ್ವತಃ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, "ಕನ್ನಡ: ಕಥಾನಾಯಕಂ ಮಾಡಿ ಸಂದರ್ಜುನನೊಳ್ ಪೋಲ್ವೀ ಕಥಾಭಿತ್ತಿಯನನುನಯದಿಂ ಪೇಳಲ್ ....". ಮಹರ್ಷಿಯ ಮೂಲ, ಆದಾಗ್ಯೂ, ಮಹಾಕಾವ್ಯ ನಾಯಕನ ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ
ಪಂಪ ಹಲವಾರು ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ಮೂಲ ಕಥೆ. ತನ್ನ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಕೆಲವು ಅಸಂಬದ್ಧ ಮತ್ತು ತಪ್ಪಾದ ಹೋಲುವಂತಿದ್ದು, ಕೆಲವರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮಿಶ್ರಣ ಮತ್ತು ಮೂಲ ಕಥೆ ಹೊಳಪನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ತೋರುತ್ತದೆ. ಪಂಪ ನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ, ಅರ್ಜುನ ದ್ರೌಪದಿಯ ಮಾತ್ರ ಪತಿ. ಬಹುಪತಿತ್ವ ಒಂದು ಸದ್ಗುಣ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಈ ಕಥೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ. ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ತನ್ನ ರಾಜ ದಯವಿಟ್ಟು, ಅವರು ಕೆಲವು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅರಿಕೇಸರಿ ಆಫ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಜುನ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಶಸ್ತಿಗಳನ್ನು ಕುರು ವಂಶದ ವಿಶ್ವದ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಬಿಲ್ಲುಗಾರ ಗೆ ಇತರರ andSamanta Choodamani "ಊಳಿಗಮಾನ್ಯರು ನಡುವೆ ರತ್ನ" "ಚಾಲುಕ್ಯರ" ಚಾಲುಕ್ಯ Vamshodbhavam ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೋಗಿ ತೋರುವುದಿಲ್ಲ. ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರ ಯುದ್ಧದ ನಂತರ, ಇದು ರಾಜ ಆದರೆ ಅರ್ಜುನ ಪಟ್ಟಾಭಿಷೇಕ ಯಾರು ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಅಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಸುಭದ್ರಾ ರಾಣಿ ರಾಯಲ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ಇದು ತುಂಬಾ ಅವಮಾನ ನರಳಿದ ಮಹರ್ಷಿಯ ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಮತ್ತು ದ್ರೌಪದಿ ಇಂತಹ ದೊಡ್ಡ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಹಿಸಿದ ಭೀಮ ಪಂಪ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿನ ಹೆಚ್ಚು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.


Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: